Глава 399: Сплетни и сумасшедший водолаз
Переводчик: Lonelytree
В том, что сказала Маргарет, была вся суть!
И пение Сории было лучшим из лучших.
Он мог только принять все.
В ту ночь Мэтью провел большую часть ночи на кладбище, распевая «Ах ~~~». Зомби были настолько потрясены, что перестали грызть надгробия.
Следующее утро.
Мэтью, который был хорошо подготовлен, вошел в резиденцию сеньора с леденцом во рту.
Он столкнулся с Рейгаром, который наливал кофе в свою пижаму.
— Я могу отправляться прямо сейчас.
Мэтью тактично напомнил ему.
Рейгар издал «ох» и показал смущенное выражение лица.
«Я почти забыл об этом.
«Ты позавтракал? Как насчет того, чтобы позавтракать вместе? Я пойду собирать вещи после завтрака. »
Мэтью на мгновение задумался.
Завтракать было нечем. Утром он съел всего два глотка хлеба, а желудок его все еще был пуст.
Поэтому он сказал: «Хорошо».
Рейгар повел Мэтью в боковой зал резиденции сюзерена.
Несколько горничных принесли из кухни великолепный завтрак.
За обеденным столом они болтали во время еды.
Очень быстро.
Прошел час.
Ригар быстро вытер рот и передал носовой платок стоявшей рядом с ним горничной.
Я пойду собирать свое оборудование. Подожди меня.»
Мэтью вернулся в вестибюль офиса и стал ждать.
Два часа спустя.
Он протер глаза и проснулся с дивана. Он увидел Зеллера, работающего за столом. Мэтью зевнул.
— Где Рейгар?
Прежде чем Зеллер успел заговорить, из комнаты позади него послышался голос Рейгара.
«Мадам Уэсли!
«Где мое масло для меча?
«Вы не взяли его? Кто еще мог войти в мою кладовую, кроме тебя? Сколько раз я говорил тебе не заходить в мою кладовую?
«Ты просто убираешься?! Почему масло для меча исчезло, когда я чистил его?
«Ой, ой, ой, верно, верно, я неправильно запомнил. Коробка с маслом для меча в прошлый раз была продана Мэтью на Юге. Извините, я неправильно запомнил.
«Но и твое отношение нехорошее!
«Хоть я и неправильно запомнил, у тебя нет ошибок?
Мэтью потер виски.
«Он всегда был таким?
Зеллер улыбнулся. «Конечно, нет. Просто состарившись, он стал немного вялым.
Ты должен понять его, Мэтью.
«Иногда нужно его подтолкнуть».
Мэтью проследил за звуком и обнаружил, что Ригар примеряет всевозможные доспехи в открытой кладовой.
На земле было много больших и маленьких сумок.
Ночная одежда, дневная одежда, большая куча бутылок и банок, палаточные модули, приключенческие модули, воровской ящик для инструментов, подушки из гусиного пера, семь-восемь гамаков, стойка для барбекю, набор посуды…
Мэтью сказал удивленно:
«Вы двигаетесь*
Рейгар переоделся в полудоспехи и серьезно ответил: «Вы должны быть хорошо подготовлены, когда выйдете наружу. Ты не можешь ничего оставить после себя.
«Мне это подходит?»
Мэтью посмотрел на свой выпуклый живот.
«Все в порядке.
Но там, куда мы идем, нам, возможно, не понадобится тяжелая броня. Рейгар покачал головой и сказал:
«Никогда не знаешь, с каким несчастным случаем ты столкнешься снаружи.
«Я возьму этот. Я надену его первым. В любом случае, в моем накопителе достаточно места.
Хе-хе-хе. »
Говоря это, он с гордостью убрал свои вещи.
Когда он проходил мимо Мэтью.
Он даже нежно похлопал сумку Мэтью на талии.
«Тебе не обязательно мне слишком завидовать. Для такого молодого человека, как ты, уже очень впечатляет возможность использовать хранилище объемом в 1 кубический метр». Услышав это.
Легкое нетерпение в сердце Мэтью мгновенно исчезло.
Очень быстро.
На его лице появилась слегка виноватая улыбка.
«Хорошо.
«Не торопитесь собирать вещи. Я буду ждать тебя снаружи. Прошло еще полчаса.
Когда Рейгар прибыл в офис во всеоружии.
Мадам Уэсли уже подошла, чтобы напомнить ему:
«Господа, обед готов. Ты уверен, что не хочешь поесть перед уходом?
Рейгар ничего не сказал. Он просто улыбнулся и посмотрел на Мэтью.
«Вам решать.»
Мэтью потер опорожняющийся желудок и подумал про себя, что, раз это затянулось до сих пор, лучше было бы пообедать перед уходом.
Однако сегодняшний обед был исключительно роскошным.
Когда они закончили есть, был уже час дня.
Не говоря уже о Ригаре, даже Мэтью, который гладил свой маленький животик, входя в офис, почувствовал прилив сонливости, мучивший его веки.
— Хочешь вздремнуть?
Рейгар осторожно предположил: «Соответствующий сон поможет повысить боевую эффективность».
Что еще мог сказать Мэтью?
В два часа.
Они оба проснулись один за другим.
«Мадам Уэсли! Дайте мне две чашки кофе!
«Кстати, а где сегодняшняя газета? Носильщик еще не прислал?
«Черт возьми, он, должно быть, расслабляется. Я уволю его на следующей неделе!»
— крикнул Рейгар.
Прошло еще полчаса.
Они двое, постепенно воодушевленные, посмотрели друг на друга.
Мэтью спросил:
«До ужина еще минимум три часа. Есть ли что-нибудь, что не было завершено?»
Рейгар хлопнул по столу.
» Что вы говорите?!
«Мы отправимся сейчас! »
Пока он говорил, он величественно вышел из зала и направился прямо ко входу в поместье лорда. Мэтью было любопытно, и он внимательно следил за ним.
Они вдвоем подошли к двери.
Рейгар внезапно остановился и пошел назад. Проходя, он сказал:
«О нет, я забыл подготовить лошадей.
«Мой конь…»
Прежде чем он успел что-либо сказать, Мэтью остановил его.
Па!
Раскинулся ковер-самолет.
Мэтью прижал Рейгара к ковру-самолету и сам сел на него.
Ух!
Ковер-самолет медленно поднялся над землей..