Глава 74–74: Прикосновение огня

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 74: Прикосновение огня

Переводчик: Lonelytree

Под руководством Блейка.

Гарнизон значительно усилил патрули и проверки на торговом посту Север-Юг и в городе Роллинг Стоун.

Это значительно увеличило сложность проникновения членов злой организации.

Даже если им удавалось проникнуть внутрь, большинству людей приходилось сдавать оружие, чтобы вписаться.

Это была одна из трудностей, о которых упомянул Леон.

Даже если они были внутри города, у них были голые руки. Как они собирались что-то сделать?

Новость о том, что Ронан все еще предположительно находится в Роллинг Стоун Тауне, стала последним предохранителем.

Эти злые люди не были глупыми.

Они гораздо лучше обычных людей адаптировались к ситуации.

Даже если что-то кажется неправильным, они скорее отступят, а потом будут смотреть. Никто не хотел умереть первым. В Сøv€l—ß1n состоялась премьера этой главы.

Постепенно шахта наполнилась ссорами и обвинениями.

Члены трёх крупнейших организаций долго спорили, но никто не пожелал завершить самую важную «церемонию активации».

«Достаточно!»

— сердито крикнул Андерсон.

«Я знал, что с такой разношерстной командой, как вы, будет трудно чего-либо добиться. К счастью, я не рассчитывал на тебя с самого начала.

Его холодный, ядовитый взгляд скользнул по толпе.

«Во-первых, закройте рты! Ваше снаряжение и оружие скоро прибудут!

Во-вторых, я лично проведу церемонию активации. Послезавтра я позволю тени страха заполнить небо над городом Роллинг Стоун. Надеюсь, вы, слабаки, не найдете других оправданий.

«И тогда я должен еще раз подчеркнуть: Ронан заперт в астральном плане! Это новость, которую мне лично сообщил мой Господь. Если вы мне не верите, вы можете убедиться в этом сами. У вас должен быть канал для проверки.

«Наконец, тебе следует сражаться за тот легендарный путь, который ты хочешь, а не ворчать, как стайка цыплят».

— сказал Андерсон, выходя из толпы.

Он раскрыл руки и внезапно начал громко произносить заклинание.

Все тут же бдительно отступили.

Заклинание Андерсона подействовало чрезвычайно быстро.

Спустя некоторое время.

В следующий момент перед ним на открытом пространстве появились почти прозрачные желеобразные живые существа!

«Гель для линьки?»

Голос Куинны был торжественным, когда она сделала семь шагов назад.

«Теперь я пойду на ферму, чтобы найти нескольких неудачливых подопытных. Те, у кого хватит смелости, пойдём со мной».

Как он говорил.

Андерсон махнул рукой.

Посох в его руке отбрасывал черные тени.

В мгновение ока.

Около дюжины «гелей для линьки» на земле были помещены в деревянные ящики, появившиеся из воздуха.

В тени.

Группа невысоких фигур выскочила наружу. Они изо всех сил пытались поднять коробку и последовали за Мастером Злого Искусства Андерсоном.

Все ясно видели, что это была группа кобольдов!

«Что мы скажем теперь? Позвольте ему в одиночку насладиться наградами церемонии активации?»

Видя упорную решимость Андерсона, члены злой организации снова заколебались. Некоторые из них даже начали подсчитывать выгоду от церемонии активации.

«По крайней мере, нам стоит пойти и посмотреть. Андерсон был единственным членом Ордена стихийных бедствий, пришедшим сегодня. У остальных, вероятно, были другие планы.

Глаза Куинны блеснули, когда она сказала: «Я не помню, чтобы когда-либо существовали кобольды под командованием Ордена Бедствия».

В шахте.

Все некоторое время обсуждали и снова забеспокоились.

Они планировали следовать за ним на расстоянии и наблюдать за ситуацией.

Они сделали всего несколько шагов.

«Где, по словам Андерсона, он собирался найти невезучих субъектов?»

Леон небрежно ответил: «Ферма?»

«Блин!»

Квинна выпрямила когти.

«По дороге отсюда на ферму дубовый лес!»

Леон все еще был в замешательстве. «А потом? В дубовом лесу живет цветочная фея? Он даже отпустил небольшую шутку.

«Нет, я не… Теперь все в порядке». Куинна, казалось, о чем-то задумалась, и ее поза снова стала расслабленной.

В следующую секунду.

Она нетерпеливо ускорила шаг.

«Поддерживать. Если мы опоздаем, смотреть будет неинтересно».

К северу от дубового леса.

Пять зомби Луносвета все еще усердно работали.

Мэтью тихонько отложил лопату.

Его глаза были устремлены на север.

Эли появился из ниоткуда и встал рядом с ним.

«Здесь зловонный запах, и он небывало сильный. Они идут!»

После предупреждения Илая.

От входа в шахту впереди вышла серия теней разной высоты.

В этот момент мимо проплывали темные тучи, закрывая яркий лунный свет.

Но в тот момент.

Обе стороны увидели друг друга!

Атмосфера внезапно стала напряженной.

Бой вот-вот должен был начаться.