Глава 91–91: Клетка души

Глава 91: Клетка души

Переводчик: Lonelytree

[Дорогой учитель (учитель зачеркнуто) Мэтью:

Как твои дела?

Я сижу на скамейке возле гостиницы «Гарцующий пони» в Верхнем Ист-Сайде Джейд Корт и пишу вам.

Прошло полмесяца с тех пор, как я приехал в Джейд Корт. Прежде чем отправиться в путь, у меня были всевозможные нереалистичные фантазии о путешествии, но, покинув Rolling Stone Town, я понял, что оно сильно отличается от того, что я себе представлял. Я догадался, что это потому, что мои знания были слишком скудны.

По дороге произошло много событий, которые застали меня врасплох, и мне не с кем было о них поговорить.

С первого дня, когда я приехал сюда, я часто скучал по жителям Роллинг Стоун Таун. Я скучал по отцу, матери, Сиф и тебе.

Пожалуйста, простите меня за мою смелость в тот день. Как вы сказали, я вообще-то не понимаю некромантов. Я не знаю, почему я подсознательно почувствовал страх. Возможно, меня сдерживал страх перед светским миром. Теперь, когда я думаю об этом, я был в большей растерянности в то время.

Но я думаю, ты меня простишь, да?

Потому что ты всегда такой понимающий.

Вот я вам еще бессовестно написал. Надеюсь, ты действительно не против.

Наше путешествие не было мирным. На второй день после того, как мы покинули город Цзилиу, колонна столкнулась с группой дорожных хулиганов. В это время их люди блокировали переднюю и заднюю часть колонны. В карете я так нервничал, что меня чуть не вырвало. Капитан стражи меня успокоил и сказал, что они обо всем позаботятся.

Он сказал, что его суждения о бандитах были очень точными. Эти дорожные хулиганы не были похожи на людей, готовых сражаться насмерть с другими. Наш конвой тоже был достаточно сильным.

Как он и ожидал, руководитель конвоя и дорожные хулиганы некоторое время беседовали. Собрав по деньгам с каждой семьи, они разошлись. Первоначальная публикация этой главы произошла через noovelllbbin.

Начальник охраны сказал мне, что начальник полпреда, скорее всего, в сговоре с дорожными хулиганами. Обе стороны работают вместе, чтобы обмануть пассажиров. Люди, которые находятся вне дома, редко возражают потратить деньги, чтобы избежать катастрофы, поэтому делать это совершенно безопасно.

Я не совсем поверил, услышав это. Я чувствовал, что эту историю придумал капитан стражи, чтобы продемонстрировать свои знания.

Однако за день до того, как мы прибыли на эльфийскую территорию, я случайно столкнулся с лидером конвоя, который вел переговоры с человеком, который не принадлежал к нашему конвою, в лесу рядом с лагерем. Он взял у мужчины тяжелую сумку.

Я узнаю этого человека. Он один из дорожных хулиганов.

Они меня нашли, но руководитель колонны просто прогнал меня и предупредил, чтобы я ничего не говорил.

Вернувшись в вагон, я рассказал об этом начальнику охраны. В итоге он не позволял мне выходить из вагона следующие три дня.

Мне тогда было очень страшно, поэтому я, конечно, никуда не пошёл.

Я продолжал думать об этом в карете. Я все время чувствовал, что в следующий момент босс команды заставит меня замолчать.

Я так испугалась, что несколько дней плохо спала.

Однако ничего страшного не произошло даже после того, как мы сменили лидера конвоя на территории эльфов.

Когда мы передавали гида, я тайно приподнял занавеску, чтобы посмотреть на лидера колонны из города Цзилиу.

Он был очень спокоен от начала и до конца. Увидев меня, он даже улыбнулся мне.

В тот момент я внезапно вспомнил, как впервые увидел его в городе Цзилиу. Его жена пришла проводить его. Он сидел возле кареты со своей трех-четырехлетней дочерью на руках. Он тепло улыбнулся и поговорил с женой, сказав ей не волноваться.

В тот момент.

Я наконец понял суть этого мира.

Вернувшись в дом Сифта, она читала мне лекции, как старуху. «Дитя, мир взрослых очень сложен. Такого маленького ягненка, как ты, легко съесть живьем. Меня всегда забавляла ее имитация тона взрослого.

Теперь, когда я думаю об этом, Сиф всегда была умнее меня, более зрелой, чем я, и осознавала сложность мира раньше меня.

Дочь лорда действительно была более выдающейся.

Что вы думаете?

Я думал, что конвой пройдет гладко на территорию эльфов.

Но кто знал, что на следующий день мы встретим гигантского дракона?

Это произошло так внезапно. Когда дракон пролетел над нашими головами, я почувствовал, как мое сердце на несколько секунд остановилось, сидя в карете. Все лошади были крайне встревожены и плакали.

Через окно я увидел огромную тень на земле.

В небе появился слабый намек на зелень.

Позже я услышал, как гид-полуэльф упомянул, что это взрослый зеленый дракон построил свое гнездо во «Дворе опавших листьев». Ее звали Фаттина. Жадеитский двор много раз конфликтовал с ней и пытался изгнать ее, но Фаттина была хитрой и настойчивой. Она всегда бродила по северной части леса и время от времени нападала на оставшихся одних пешеходов или кареты.

Нам повезло, что Фаттина не стала целью нас, но ее появление на юге леса было очень странным.

Я почувствовал намек на беспокойство в позе гида-полуэльфа.

Нефритовый двор оказался не таким могущественным, священным и неприкосновенным, как я себе представлял. У эльфов тоже были проблемы, которые они не могли решить. Позже я встретил много эльфов, которые были похожи на ходячие трупы за городом.

Гид предупредил нас, чтобы мы не приближались к ним, иначе мы можем погибнуть.

Местные жители прозвали их «Бессердечными».

Это была группа сумасшедших, брошенных и проклятых лесом.

Я спросил гида, почему Нефритовый Двор не изгнал их, ведь они такие ужасающие.

Гид лишь сказал, что эльфам невыносимо покидать своих соотечественников, но дальнейших объяснений не дал.

Я был еще больше сбит с толку.

Войдя в город, я почувствовал, что попал в сон.

Джейд Корт был действительно прекрасен.

Здесь было бесчисленное множество деревьев. Они были высокими, надежными и теплыми. Их вездесущие ветви и листья покрыли каждый уголок города.