Глава 26 — Глава 26: Глава 26, Осада l

Глава 26: Глава 26, Осада l

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Кто-то вошел в его комнату, и хозяин увидел у двери торговца мехом.

Эти две вещи привели его к неизбежной связи.

Откуда торговец мехом мог узнать о его месте?

Это был не вор, и это не мог быть продавец мехов.

Где он живет, знал только сбежавший из-под стражи преступник.

Преступник, осмеливающийся выйти на улицу среди бела дня, действительно возмутителен.

В сердце У Хэна одновременно возникли волнение и тревога.

Тревога, что он снова стал целью, волнение, что другая сторона сейчас сделает ход. Он заметил намерение противника.

Он мог бы использовать эту возможность, чтобы разрешить вопрос и устранить угрозу.

Подняв сумку, он сказал хозяину дома: «У меня есть дела. Я ухожу».

«Хм, не приносите эти меха в комнату. Мы не можем с ними справиться, они только наведут беспорядок», — ответил хозяин.

«Я просто попросил кого-то другого».

Он покинул многолюдную зону, направляясь к центральной площади.

Скорее всего, это был разыскиваемый преступник. Он должен был уведомить ассоциацию.

Теперь у него группа, он не может выносить такие дела в одиночку.

Ассоциация профессионалов.

В зале по-прежнему собралось много профессионалов.

Некоторые работают за стойкой, выполняя задания, другие общаются в зоне отдыха, некоторые даже кормят своих питомцев.

Судя по одежде и домашним животным, это, вероятно, был рейнджер.

Кавина указал, что рейнджеры приручали домашних животных, с которыми они могли на короткое время поделиться своими визуальными и слуховыми чувствами.

Это был важный метод наблюдения и сбора информации.

Осмотревшись по сторонам, он не стал терять времени, а пересек коридор и направился прямиком в зону отдыха своей команды.

Открыв дверь, внутри никого не оказалось.

Даже после проверки учебного зала капитана Отрука и Кавину нигде не нашли.

Вас там нет?

Они отправились на задание или не были в ассоциации?

Они должны были взять меня с собой, если это была миссия. Вероятно, их здесь не было.

Как и У Хэн, после первой миссии он больше сюда не приезжал.

Он вернулся в офисную зону главного зала и спросил сотрудника: «Капитан Отрук прибыл сегодня?»

Помимо таких же, как он, людей, занимавшихся полевой работой, в ассоциации также было много сотрудников, выполнявших другие задачи.

Это были служащие офиса.

Сотрудники посмотрели на него и ответили: «Полдень. Капитан Аутрак и мисс Кавина ушли со второй группой. В настоящее время их нет в ассоциации».

Черт, они ушли именно в это время.

Во второй команде было пять человек, в четвертой — всего трое. Его тоже не было.

Что они задумали?

«Когда они вернутся?»

"Я не уверен."

«Знаете ли вы, куда их отвезла команда номер два?»

«Это должно быть связано с миссией».

У Хэн кивнул, но больше ничего не сказал. Он просто подошел к доске объявлений и взглянул на многочисленные объявленные награды.

Число разыскиваемых преступников возросло.

Среди этих портретов он не узнал ни одного знакомого лица.

Он вернулся в комнату отдыха своей команды и сел на диван, обдумывая дальнейшие действия.

Если бы это был разыскиваемый преступник, они бы не осмелились проявить себя.

Вероятнее всего, они выступят ночью, когда людей будет немного.

Без капитана и Кавины у него не было выбора.

Если они двое вмешаются, он, возможно, не сможет использовать оставшихся воинов-скелетов.

«Придут ли они сегодня вечером меня искать?»

Если бы они не пришли сегодня вечером, а преследовали его из тени, с ними было бы трудно справиться.

Ему все равно нужно было сначала проинформировать ассоциацию.

Если он не пойдет сегодня вечером, было бы хорошо, если бы ассоциация уведомила руководство Black Stone Town об усилении поисков.

Если они прибудут сегодня вечером, он сможет напрямую решить проблему, независимо от риска.

Когда он собрался с мыслями,

Он оставил записку на столе, снова взял сумку и ушел.

Наступила ночь.

Под туманным лунным светом серая сова наблюдала за постепенно удаляющимся патрульным.

Тем временем, в соседнем узком переулке,

Кто-то заговорил: «Охранники ушли».

В этот момент поднялись еще две фигуры.

Они переглянулись, общаясь без слов, прежде чем броситься вперед под бледным лунным светом.

В переулок напротив.

Один из них приказал сове сесть у входа в переулок вдалеке, в то время как остальные трое быстро подбежали к двери, готовясь сделать свой ход.

Дверной замок легко открылся одним щелчком.

В комнате было темно и тихо.

Они осторожно вошли в комнату и закрыли за собой дверь.

Они не стали искать, а направились прямиком в спальню.

Захватите человека, выясните местонахождение объекта, а затем убейте его.

Это было настолько просто, что им нужно было это сделать до прибытия следующей патрульной группы.

Войдя в спальню, они посмотрели на человеческую фигуру на кровати и крепко сжали кинжал.

Как раз в тот момент, когда они собирались сделать следующий шаг.

Внезапно по их позвоночникам пробежал холодок и ужас.

Многолетний опыт позволил им мгновенно почувствовать надвигающуюся опасность.

Не колеблясь, они начали кататься по земле.

Лязг!

В то место, где они ранее стояли, были выпущены две арбалетные стрелы.

Не дожидаясь, пока их тела стабилизируются, они взмахнули короткими мечами назад, и острое лезвие очертило серебряную дугу в тусклом свете.

Они столкнулись с железным мечом, ударившим сзади, вызвав ослепительную вспышку.

В темной комнате.

Они смутно различали более дюжины фигур, стоявших впереди и блокировавших вход.

Холодный лунный свет проникал в окно.

Проходя сквозь их тела, мы видим перевернутые тени реберных костей.

«Нежить!»

Их глаза расширились от недоверия.

За исключением нескольких человек, облаченных в доспехи, все остальные представляли собой голые скелеты.

Мы ошиблись местом?

Почему в этой комнате так много нежити?

Они также поняли, что их присутствие было обнаружено с самого начала.

Они просто ждали, когда те придут сами.

Тем не менее, они сохраняли спокойствие.

Какой преступник не изведал горечь жизни? В отчаянные времена сдача только ускорит смерть.

Смертельная схватка все еще может дать проблеск надежды.

«Давайте вырвемся!» — крикнул один из них.

По его команде двое других подняли оружие и бросились вперед.

Увидев их отчаянную попытку, У Хэн отступил и скомандовал: «В атаку».

Ху- !

Скелет Тедди подпрыгнул от земли, пролетев три-четыре метра, и прыгнул в сторону стоящей позади фигуры.

Одновременно Цзяньи и Цзяньэр возглавили группу обычных воинов-скелетов, ринувшихся вперед.

В одно мгновение комната наполнилась эхом столкновений и звуков боя.

Бум-!

Главарь бандитов пнул стоявшего перед ним скелета.

Его взгляд быстро окинул взглядом комнату, прежде чем, наконец, остановился на неспособной сражаться фигуре в углу.

С леденящим душу шепотом: «Умри!»

Справиться с нежитью может быть непросто, но решение было простым — убить некроманта, и призванная нежить рассеется сама собой.

Определив цель, он взмахнул мечом и бросился в атаку.

У Хэн посмотрел на нападавшего и бросил в него водяной шар.

Бандит разрубил водяной шар своим мечом, но в процессе на него попала едкая кислота, из-за чего его лицо начало разлагаться.

Его движение вперед остановилось, поскольку его деформации начали искажаться.

Пф-!

Из его груди вырвался поток боли.

В затуманенном из-за кислоты зрении он увидел, как кто-то вонзил ему в грудь короткое копье.

"Блин!"

Бандит выругался.

Одновременно пронзительный звук раздался у него в ухе. Он попытался увернуться, но его движения были вялыми.

Пф-!

Снова раздался звук лезвия, проникающего в плоть.

В его шею вонзился острый кинжал, из которого фонтаном брызнула свежая кровь.

Тело бандита медленно рухнуло на землю. Когда Цзяньи вытащил свой меч из тела, он тут же повернулся, чтобы атаковать других врагов.

Бой в тылу постепенно подходил к концу.

Единственного оставшегося в живых бандита, залитого кровью, потащили за собой.

«Что ты ищешь в моей комнате?»