Глава 152 В окружении (часть 1)

Эми и Глория стояли перед горой, с которой Эван открыл золотой сундук.

Не так далеко от них стояли Джексон и Клэр.

Все четверо прибыли сюда одновременно.

Ситуация между обеими командами была очень напряженной.

И Глория, и Эми были охотниками ранга C+, и в настоящее время они были на четвертой позиции.

Джексон также был охотником ранга C+, в то время как Клэр была охотником ранга C. В настоящее время они находятся на пятой позиции.

Все четверо были довольно сильны, и Глория и Эми не были уверены, что смогут победить их, не получив травм.

Более того, они знали, что есть очень большая вероятность того, что другие ученики, которые прибудут сюда, воспользуются их борьбой и уничтожат их.

Несмотря на то, что они все еще были у подножия горы, они могут слышать звуки боя с вершины горы.

Если они начнут драться и предупредят их, они также привлекут их внимание.

«Как насчет того, чтобы поработать вместе и посмотреть, что там происходит. Кроме того, если мы будем драться друг с другом и получим ранения, нам будет очень трудно встретиться с Леоном или Валери, которые являются охотниками ранга B», — сказала Глория Джексону. .

Джексон на мгновение задумался, прежде чем кивнуть: «Хорошо, я также не хочу начинать драку в этом месте, где мы можем стать мишенью для других студентов».

«Тогда давайте поднимемся и посмотрим, кто дерется», — сказала Эми, и они с Глорией начали подниматься.

Джексон и Клэр тоже начали двигаться, но держались на достаточном расстоянии, чтобы иметь возможность отреагировать, даже если Глория и Эми решат напасть на них.

Буооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо!

Когда они поднялись на три четверти горы, то услышали громкий взрыв, сотрясший гору.

Они увидели гигантское грибовидное облако, поднимающееся на вершине горы.

Многие мелкие и средние камни начали падать вниз.

«Черт возьми, кто там дерется», — сказала Глория, глядя на падающие камни.

«Звуковой барьер» Эми создала перед ними звуковой барьер, чтобы защитить себя от падающих камней.

«Щит Грома» Джексон также создал щит Грома, чтобы защитить их.

Поддерживая свои щиты, они продолжают взбираться на гору.

Вскоре они были почти на вершине горы.

«Будьте осторожны, мы почти на месте», Эми использовала свой звуковой элемент, чтобы передать голос Джексону и Клэр.

Она боялась, что они привлекут внимание воюющих там людей.

Джексон и Клэр ничего не сказали, когда услышали голос Эми и продолжили восхождение на гору.

«Давайте посмотрим, кто сеет здесь хаос», — сказал Джексон, и они с Клэр посмотрели на вершину горы.

Хлопнуть -!

Как только они подняли голову, они услышали звук взрыва.

Плюх-!

Джексон почувствовал что-то теплое всплеск на его лицо.

— Хм, — Джексон коснулся своего лица и вытер то, что попало ему на лицо.

После того, как он вытер лицо, когда он посмотрел на свою руку, его сердце похолодело, и он медленно посмотрел в сторону Клэр.

Когда Джексон посмотрел в сторону Клэр, он испугался, увидев рядом с собой обезглавленное тело Клэр.

Ее голова взорвалась, и кровь и мозговое вещество брызнули ему на лицо.

Он посмотрел в окно своего сообщения и подтвердил, что Клэр действительно устранена.

Эми и Глория тоже смотрели на происходящее с потрясенными лицами.

Они поднимались медленнее, чем Джексон и Клэр, поэтому, если случится что-то неожиданное, Джексону и Клэр придется столкнуться с этим.

«Она была устранена, как только посмотрела на вершину горы», — сказала Эми, глотая слюну.

«Я думаю, что этот парень действительно обижен на женщин. Каждый раз, когда он устраняет женщину, он делает это самым жестоким образом», — сказал Олива, глядя на экран.

Другие люди тоже потеряли дар речи, увидев, что только что произошло.

Убив волка, теневая пуля продолжает двигаться вперед, а Клэр, которая только что подняла голову, чтобы посмотреть на сражающегося, оказалась у нее на пути.

Она была устранена, даже не зная, что произошло.

«Но сила той атаки была слишком велика», сказал Эдвард с удивленным выражением лица. «Хм, даже охотник ранга B+ может оказаться в опасности, если столкнется с такой атакой» Иссак тоже кивнул головой.

«Этот парень настоящий маньяк», — сказал Джеффри, качая головой.

«Смотрите, этот саблезубый тигр тоже вот-вот доберется туда», — сказал Вятт, указывая на один из экранов.

На экране саблезубый тигр двигался к горе.

-//3987 баллов

Эти тексты парили над его головой. Эти очки он получил после убийства Майка и других.

«Саблезубый тигр идет с обратной стороны горы, а Глория и другие — с передней стороны горы», — сказал Эдвард, потирая подбородок.

«Валерий тоже вот-вот доберется туда», — сказал Иссак, глядя на приближавшегося к горе Валерия.

На ее теле было много следов ожогов, а ее аура была слабее, чем раньше.

Было ясно, что ее борьба с быком не была легкой.

Кое-кто смотрел на Валерия с сочувствием.

Убив быка, она попыталась найти золотой сундук, но не смогла его найти.

Она и не подозревала, что сундук, открытый Эваном ранее, был украден у быка.

«Она приближается к горе с правой стороны. Саблезубый тигр идет сзади, а Эми и другие идут с передней стороны. Левая сторона горы — тупик, не значит ли это, что и Эван, и Леон окружены, — сказал Эдвард, посмотрев на разные экраны.

«Теперь, когда вы упомянули об этом», Оливия тоже посмотрела на экраны, и ее глаза загорелись.

«Похоже, у этих парней большие проблемы», — сказал Вятт, глядя на Эвана и Леона, которые все еще стояли на одном месте.