Глава 828: Только когда я стану историей, я смогу писать историю

Цзян Ба и его соплеменники все были культиваторами, уже ступившими на родственный великий дао. Им потребовалось всего десять дней, чтобы добраться от реки Вэй до горы Цинцю.

Жители деревни, однако, были обычными смертными с хрупкими телами, и их скорость была более чем в десять раз медленнее, чем у Цзян Ба. К счастью, племя Янь было предупреждено заранее и отправило своих людей, чтобы приветствовать делегацию. Они проложили примитивную грунтовую тропу через дикий лес, но сельчанам потребовалось целых три месяца, чтобы добраться до лагеря племени.

Они сделали это как раз перед тем, как наступила самая суровая зима, столкнувшись по пути со многими неприятностями и неудачами. Опасность посещала их часто, и многие заболевали или получали увечья. Только благодаря присутствию А Бао и лекарствам Лу Юня никто не погиб.

Лу Юнь не переставал идентифицировать различные травы по пути, часто делая полезные открытия или маркируя новые яды. Увидев чудо его лекарств, жители племени Янь искренне поддержали его действия. Они даже замедлили свой темп, чтобы привести Лу Юня к участкам, заполненным разнообразной растительностью.

Но чаще всего, когда они видели, как у Ли Шаня идет пена изо рта от очередного ядовитого растения, они чувствовали, как в их сердце возникает странное чувство.

……

Волнистые воды реки Вэй были совсем рядом, и племя Янь жило вдоль ее берегов.

«Хахаха, мой младший брат, в конце концов, я победитель!» Душевный смех донесся издалека до ушей жителей деревни.

Из него вышел мужчина средних лет без единой морщинки на лице, одетый в хлопчатобумажную одежду с набухшими мышцами. Он бросился к Цзян Ти для крепких объятий. Зрелище потрясло жителей деревни Нин — этот тридцатилетний мужчина был старшим братом их вождя?

«Хахаха, мой дорогой брат, я еще молод, а ты состарился! Ты уже такой старый!» Вождь Янь еще раз внимательно посмотрел на брата, которого не видел несколько десятков лет, и снова громко расхохотался.

«Хмф». Цзян Ти фыркнул и отказался отвечать. Однако вождь племени не нашел это отсутствие реакции неловким или раздражающим. Он дружески обнял Цзян Ти за плечи и приветствовал жителей деревни в племени.

……

Когда наступила ночь, вспыхнули костры, освещая весь палаточный лагерь. Все виды вкуснейшего мяса шипели и капали на пламя жиром и маслом. Племя Янь было большой фракцией, насчитывавшей около тридцати тысяч человек, и в эту ночь они танцевали и пели у костров, приветствуя жителей деревни Нин дома.

Таковы были пиры первобытного общества.

— Вождя племени зовут Шеннон? Глаза Лу Юня загорелись, когда он услышал это имя.

«Это верно! Вождей племени Янь всегда зовут Шэньнун — это один из самых почитаемых титулов человечества!» Цзян Ба сел рядом с Лу Юнем, они вдвоем сидели у огромного костра, и познакомил молодого человека с племенем.

Лу Юн слегка кивнул. «Понятно… тогда есть ли другие человеческие титулы, столь же почитаемые, как Шэньнун?»

«Да, вождя племени сюн на берегу реки Цзи зовут Сюаньюань. Первый Сюаньюань изобрел фургоны, которые мы используем для перевозки! Но… наш Шэньнун обнаружил зерна, которые мы можем есть, и таким образом спас бесчисленное количество жизней. Так что это определенно делает его лучше, чем Сюаньюань! [1]

«Есть также Ючао, Суйрен, Цанцзе… все они святые, которые много сделали для человечества, поэтому они перечислены вместе с Шэньнуном и Сюаньюанем!» Торжественное уважение появилось на лице Цзян Ба, когда он произнес эти имена. [2]

Лу Юнь тоже медленно кивнул. Не будет преувеличением и вполне уместно назвать этих людей святыми.

«Но есть еще два святых, которых, хотя они и не люди, мы проявляем к ним с таким же уважением, как и к тем, кого я перечислил ранее! Они спасли человечество от большой опасности во время многочисленных бедствий, и их зовут Вахуан и Фуси!» [/ref] Легенда о Четырех Ши (四氏) повествует о тех, кто принимал участие в сотворении мира. Четыре члена: Ючао-ши (有巢氏), Суйрен-ши (燧人氏), Фуси-ши (伏羲氏) и Шэннун-ши (神農氏). Список иногда дополняется еще одним участником, Нюва-ши (女媧氏), что составляет Пять ши (五氏). Четыре из этих пяти имен фигурируют в разных списках Трех Владык. Ши (氏) означает клан или семью, поэтому ни один из них не является одним человеком в доисторические времена. Благоговейное имя Нувы — Вахуанг (媧皇).[/ref]

Цзян Ба одобрительно фыркнул. «Вахуан и Фуси — потомки великих сородичей богов, но они решили заботиться о людях в наши самые темные времена, чтобы мы могли выжить и процветать в великой пустыне…»

Спокойно слушая рассказы Цзян Ба, Лу Юнь внезапно что-то понял в этот момент.

Я хочу записать историю и задокументировать все эти события, о которых никто ничего не знает, чтобы о них узнали последующие поколения. …но разве я сейчас не в промежутке неизвестной истории?

Просветление ударило его по голове, резко изменив его менталитет.

Никакая часть истории не является более реальной, чем часть, которую я пережил сам. Для меня эти времена сейчас в прошлом, и я снова живу в них. Поэтому ничего из того, что я делаю, не изменит историю!

Спонтанное понимание раскрыло его мысли. Крошечные руины в Западном море не могли отправить его в неизвестную эпоху богов и мифологии, во времена, когда он стоял бок о бок со столькими легендарными личностями. Только Том Жизни и Смерти мог сделать это!

Поскольку я пришел сюда и по совпадению стал Ли Шанем, позволь мне подражать ему и попробовать все растения под небесами. Позвольте мне защищать практику земледелия и посмотреть, что я могу сделать из себя! Только когда я стану историей, я смогу написать историю!

Стремительные амбиции Лу Юня полностью разгорелись, сметая беспомощные и потерянные миазмы вокруг него.

«Кажется, ты изменился, старший брат Лишань!» А Бао моргнула, глядя на него своими яркими глазами. — Раньше я думал, что ты так далеко от меня.

«И сейчас?» Лу Юнь с улыбкой взъерошила голову.

«Хм… ты очень, очень близко, как будто ты стал более реальным». Изогнув глаза в полумесяцы, А Бао радостно потерлась лицом о воротник Лу Юня, удобно вытирая жир и пятна от еды на его одежде.

……

Несколько старейшин, таких как Шеннон и Цзян Ти, сидели в центре племени.

— Позвольте мне сказать вам кое-что, брат! Шэньнун принял таинственный тон. «Недавно я обнаружил таинственную траву, которая помогает ранам быстрее заживать! Если кто-то из племени ранен, мы можем смешать эту траву и присыпать ею рану. Через несколько дней они будут как новые.

«Это не так хорошо, как то, что может сделать дух дани, но вокруг так много травы! Ты не хуже меня знаешь, что сила духа дани ограничена, и он не может все время спасать обычных соплеменников…

Закончив свое грандиозное откровение, Шэньнун самодовольно посмотрел на Цзян Ти.

— Ты имеешь в виду такую ​​траву, старший брат? Цзян Ти полез в карманы и вынул груду деревяшек.

Их было около сотни, они были размером с ладонь, легкие и очень прочные. В них можно было найти всевозможные растительные изображения; рядом с чертежами записывались подробные описания их характеристик, назначения и способов использования.

Цзян Ти выбрал один из них и отдал Шэньнуну, мгновенно заставив своего брата замолчать.

1. Помните этого парня, великого персонажа из последней гробницы, которую Лу Юнь посетил перед тем, как его отправили в грядущее Царство?

Сюаньюань также известен как Желтый Император. Традиционно приписываемый многочисленным изобретениям и инновациям, от китайского календаря до ранней формы футбола, Желтый Император считается инициатором китайской культуры. Говорят, что он вырос на берегу реки Цзи.

2. Три правителя и пять императоров были двумя группами мифологических правителей или божеств в древнем северном Китае. Три Властелина жили до Пяти Императоров, которым были назначены даты в период примерно с 2852 г. до н.э. по 2070 г. до н.э.

В зависимости от источника существует множество вариаций того, кого классифицировать как Трех Государей или Пяти Императоров. Известно не менее шести-семи вариаций.

Следующие появляются в разных группах Трех Властелинов: Фуси (伏羲), Нюйва (女媧), Шэньнун (神農), Суйрен (燧人), Чжужун (祝融), Гун Гун (共工), Небесный Властелин (天皇) , Земной Властелин (地皇), Тайский Властелин (泰皇), Человеческий Властелин (人皇) и даже Желтый Император (黃帝).

Следующие появляются в разных группах Пяти Императоров: Желтый Император (黃帝), Чжуаньсюй (顓頊), Император Ку (嚳), Император Яо (堯), Император Шунь (舜), Шаохао (少昊), Тайхао (太昊). ) и Император Ян (炎帝).

Суйрен научили людей сверлить дрова для огня, чтобы люди могли легко мигрировать. Ючао научили людей строить дома из дерева, чтобы люди могли покинуть пещеры и выйти на равнины. После того, как число людей выросло, Шэньнун попробовал различные травы, чтобы найти подходящие злаки для решения пищевых проблем людей. Цанцзе приписывают изобретение первой системы письма.