Антракт: Между ручкой и бумагой молоток

Пока я писал на пергаменте в тусклом свете, я почувствовал, что у меня заболела рука. Положив перо на стол, я размял пальцы и вздохнул. Я лениво положил голову на стол и освободил свой разум от всех мелочей жизни.

Хотя я хотел расслабиться, это только заставило меня не работать, так что с большим сомнением я поднял голову и снова взял перо. После попытки намочить перо чернилами я заметил, что у меня закончились чернила.

Я снова вздохнул.

— Принцесса, нехорошо слишком много вздыхать. Твоя душа может сбежать, понимаешь? Но есть ли у людей душа? Я думаю…»

Я поднял голову к обладательнице голоса и помассировал виски. В ответ я сказал: «Неужели призрак действительно должен говорить мне это?»

Призрак пожилого мужчины с длинными волосами и в очках для чтения рассмеялся моей реплике. Пока он смеялся, призрак задохнулся, и ему пришлось несколько раз ударить себя в грудь. Я почти в панике вскочил, чтобы помочь ему, пока не вспомнил, что этот человек, ну… мертв. Призраки точно не известны своей способностью не быть мертвыми.

«Потомок Короля-Завоевателя, мягко говоря, забавен. Позвольте мне заменить чернила, пока вы ждете здесь. Призрак поднял бутылку с чернилами и попытался пройти сквозь стену, в результате чего бутылка с чернилами врезалась в стену. После пары смешков и поклонов призрак исправил свою ошибку и прошел в дверь, как нормальный человек.

Лишь бы нормальный человек не умер…

«Полагаю, сейчас самое время сделать перерыв…» — сказал я никому в частности. После быстрой растяжки мое тело оживилось, когда я шла по коридору. Двое рыцарей, патрулирующих коридор с ангольскими знаменами на накидках, отвесили мне поклон и продолжили свой путь.

Всего через несколько минут два черных рыцаря со щитами, на которых был изображен герб Фоллисии, старой ангольской столицы, преклонили колени, когда я проходил сквозь них. Я уже привык к этому, поэтому просто кивнул. Раньше я паниковала и нервно пыталась попросить их не делать этого, но так как они настаивали, я не могла спорить.

Быть принцессой так хлопотно.

Я начал волноваться, когда приблизился к месту назначения. Проходя через большие двери, я встретил незажженную печь вместе с остальными моими кузнечными инструментами. Огонь в моем сердце загорелся, когда мое волнение начало гореть.

Ах, огонь может быть на самом деле буквальным…

Как учил дедушка, я протягивал ладонь и ждал вспышек белого пламени. В конце концов мерцания превратились в шар обычного немагического огня, который я использовал для разогрева печи. Хотя и не так хорошо, как моя домашняя печь, это все равно было приятно.

В любом случае, ничего не поделаешь. Зачарованную гномью кузню нельзя было переместить, а дедушка не любил, чтобы люди, не являющиеся его родственниками, знали о кузнице, которая изначально была сделана для его жены.

Хех… Наверное, дедушке очень нравилась его жена. Интересно, попаду ли я в кого-то, кто…

Нет, подождите! Идиот!

Я покачал головой, потеряв концентрацию и чуть не превратив пламя печи в фолликийское пламя, способное прорезать даже магию. Хоть и приятно сжигать гигантских монстров огнем, нехорошо сжигать весь мой дворец и страдать от дедушкиного гнева.

Я максимально задрала платье, закатала рукава и накинула на талию грязно-коричневый фартук, отмечая начало работы. Проблемы, учения дедушки и головная боль, связанная с тем, чтобы быть принцессой, медленно утонули в лязге моего молота по стали.

Когда дело доходило до ручки и бумаги, я чувствовал себя вялым и быстро скучал. Но если бы дело дошло до молота и наковальни, я чувствовал, что могу продолжать в течение нескольких дней. Я поднял незавершенный клинок, над которым работал, и закалил его в масле. Испаряющийся дым и меркнущее сияние меча вызвали у меня сильный удар по позвоночнику, странное чувство возбуждения плясало внутри меня.

Я продолжал работать у кузницы, не обращая внимания на уходящее время, пока холодная, смертельная хватка не сжала мой череп.

«Ой ой ой! Милосердие! Милосердие, говорю! Дядя!» Я плакала, схватившись за перчатку, выжимающую из меня жизнь.

— Это «Предок», а не дядя. Что ты делаешь?» Раздраженный голос дедушки Сарджая сопровождался внезапно потухшим пламенем в печи.

«Что, по-вашему, я делаю? Я ловлю рыбу… ОЙ ОЙ ОЙ! Мне жаль! Прошу тебя о пощаде!»

«Кто из твоих родителей-идиотов научил тебя язвить? Я дам им запоздалую порку!» Дедушка отпустил мою голову и взял одну из моих работ. Я был очень удивлен, что у меня на столе было приготовлено несколько лезвий. Казалось бы, я долго занимался кузнечным делом.

— Это сталь? Он спросил.

— Ты не позволил мне принести мифрил из дома… — ответил я.

«Почему? Тебе действительно нравится использовать их в качестве туалетной бумаги?

«Послушай, я все равно не поверю твоим рассказам о том, как целое королевство использовало мифрил в качестве туалетной бумаги», — возразил я, надувшись.

«Это не сказка. Это история. В любом случае, мы здесь всего на несколько дней для королевской встречи, — сказал дедушка, кладя лезвия на стол.

«Я действительно должен присутствовать? Я не хочу с ними встречаться. Это так хлопотно. Кроме того, разве я не встречал их раньше? — возмутилась я, снимая фартук и поправляя платье.

«Действительно, вы уже встречались с ними… как кузнец, то есть. Эта королевская встреча — встреча лицом к лицу с другим монархом. Это также официальное дело, и, поскольку мы их уже знаем, Арго хочет делегировать эту задачу тебе, настоящей королеве Анголии.

— Урк… почему дядя Арго не может пойти вместо него? Он официально настоящий король, и у него есть опыт общения с другими монархами, верно?

«Ну, так как это она, я не сомневаюсь, что она сможет понять ошибку, которую мы разыгрываем».

Я сглотнул и ответил: «Она такая страшная, да?»

— Тебе, может быть. На мой взгляд, она забавна, поскольку каким-то образом нашла способ разозлить Босса. Пойдем, нам нужно купить тебе новое платье, — приказал дедушка. Я не могла с ним спорить, потому что мое платье было в масле и в следах от ожогов.

Пока я следил за дедушкой, возник вопрос. «Предок, ты всегда говоришь Босс то, Босс то. Каждый раз, когда ты говоришь о нем, это всегда Босс.

— …И что ты хочешь сказать?

«Его имя. Как его зовут?»

«…Что?»

«Что?»

Мы остановились как вкопанные и какое-то время смотрели друг на друга. Хотя дедушка все время носит шлем, я чувствовал, что он совершенно сбит с толку.

— Имя босса? Он спросил.

«Да. Как зовут Архлича?

«…Босс есть Босс». Дедушка ответил так же и больше со мной не разговаривал, что меня тоже смутило. Некоторое время я думал об этом, возможно, в его ответе был какой-то загадочный смысл.

Тем не менее, как бы мне ни хотелось думать, мне нужно было купить новое платье и подготовиться к встрече с монархом. Надев новое платье, я посмотрела в зеркало в своей комнате.

Я выпрямила спину, легонько хлопнула себя по лицу и изобразила улыбку, которой меня научили. Я собрал всю фальшивую уверенность, какую только мог, когда вышел из своей комнаты.

Грациозно пройдя в тронный зал с сопровождающими меня рыцарями, я в предвкушении сел на королевский трон. Казалось, что она опоздала, поэтому моя фальшивая уверенность начала истощать меня. Тем не менее, дедушкины уроки этикета закрепились в моем теле, поэтому я не мог сделать что-то непослушное, например, пожаловаться или нетерпеливо постучать ногой.

Казалось, прошла вечность, пока посланник не вошел в двери тронного зала. Это была маленькая девочка, одетая в бронированную форму горничной, кирасу поверх черного платья и латную белую юбку.

Она кашлянула и объявила: «Я, покорный слуга, имею удовольствие сообщить о прибытии Ее Величества, Королевы Эллисы Шестой из Соединенных Крепостей!»