Глава 39а: возникшая ревность
Когда речь заходит о стране Западного Чу, которая может быть в состоянии поговорить на несколько личном уровне с принцем Чу, Налан Е. Кроме того, что Его Величество выдвинет такую тему, только наследный принц Наньгун Цин сделает это.
Эти два человека были примерно одного возраста. Один был ученым, а другой-военным. Несмотря на то, что их личности были совершенно разными, они были действительно способны сформировать дружбу сумасшедшим способом. Это также было связано с тем, что Налан е находил Наньгун Цин приятной для глаз. В противном случае, основываясь на его темпераменте, не многие люди могли бы приблизиться к нему.
Столкнувшись с слегка дразнящим тоном Наньгун Цин, Налан е холодно окинул его свирепым взглядом. -А ты как думаешь?»
-Если ты смотришь не на вторую Мисс Ло, то возможно ли, что ты смотришь на старшую Мисс Ло?- Улыбающееся выражение в глазах Наньгуна Цина быстро исчезло. Он не мог удержаться, чтобы не подразнить своего старого друга, которому обычно нравилось демонстрировать жесткое, как доска, лицо. — Так не пойдет. Старшая Мисс Ло уже замужем и является несовершеннолетней наложницей пятого младшего брата. О, похоже, что она уже беременна и была повышена до побочного супруга. Но ты не должен влюбляться в нее.……»
Он только почувствовал, как ледяной взгляд прошелся по нему. Наньгун Цин задрожала с головы до ног и больше не могла говорить.
Налан е только показал ему его спину, так как он уже шел впереди него, не принимая всерьез наследного принца Наньгуна Цина вообще. Тот горько рассмеялся. Даже он был в растерянности, когда столкнулся с Налан Йе, хотя он уже был наследным принцем. Его личность была несравненно респектабельной, но с каждым из его братьев было нелегко иметь дело. Он все еще должен был зависеть от Налан Йе и, конечно же, не мог позволить этим братьям похитить его.
— Быстро последовав за другим, произнес Наньгун Цин. — Эй, а ты где делаешь? Подождать меня.»
Кроме того, чтобы найти Ло Цин Луань, что еще мог делать Налан Йе?
Сначала он думал, что этот праздник посвящения цветов был ужасно скучным, но императрица сказала свое слово. Он более или менее нуждался в том, чтобы дать ей лицо. По счастливому стечению обстоятельств, он действительно снова встретил Ло Цин Луана, этого маленького дикого кота. Налан Йе тут же оживилась.
У этой девушки был беременный пятый принц-супруг по стороне, ее собственная сестра, не меньше, толкнувшаяся в розовые кусты, в то время как сама она гордо расхаживала прочь. Как и следовало ожидать, у нее был довольно вспыльчивый характер. Если бы он не поднялся наверх и не посмотрел, разве он не пропустил бы такое забавное шоу?
Поскольку за ней следили на расстоянии, Ло Цин Шуан вовсе не знала, что она уже попала в поле зрения Налан Е.
Этот задний сад был таким большим, наполненным всевозможными цветущими цветами и великолепными пейзажами. Аромат множества цветов даже плыл в воздухе. В каждой области был свой запах. Она прошла всего лишь несколько мгновений, прежде чем увидела всевозможные хризантемы, сладкие и благоухающие лавровые деревья и ярко-красный, как пылающий костер, яблоневый лес.
Это действительно был сад императорского дворца. По сравнению с садом в особняке генерала, Он более великолепен, по крайней мере, в десять раз.
Сегодня был праздник цветов Ее Высочества императрицы, поэтому дворцовые служанки знали, что здесь будет больше молодых леди из знати, правительственных чиновников и региональных лордов, чем обычно. Несмотря на то, что Ло Цин Луань была одна, она была одета в безупречно белый цвет, безмятежный и изысканный вне всякого сравнения, с безупречной осанкой. Мало того, что никто не осмеливался помешать ей, те, кто видел ее приближение, даже постоянно вежливо приветствовали ее.
Ло Цин Луань изначально была поглощена своей прогулкой, но она столкнулась с четырьмя или пятью группами аристократических молодых леди в ряд, каждая из которых насмехалась над ней с холодными взглядами. Хотя они не сделали ни шага вперед, чтобы приблизиться к ней или унизить ее, каждый из них смотрел на нее издалека. Насмешка и презрение в их лицах вместе с завистью очень быстро заставили ее потерять интерес к продолжению своей прогулки.
Смутно где-то впереди послышались звуки приближающейся веселой музыки, плывущей и рассеивающейся в воздухе. Это звучало довольно хорошо. Ло Цин Луань улыбнулся и пошел в ту сторону, откуда доносились звуки музыки.
Пройдя по дорожке из гладкого известняка и пройдя по тропинке, вдоль которой аккуратно росли тысячи долгоживущих сосен, Ло Цин Луань очень быстро увидела перед собой сад камней, который, казалось, был создан с многочисленными светлыми и воздушными занавесками. В ее глазах вся эта сцена была подобна парче из роскошных цветов всех цветов под солнцем. В окрестностях находилось бесчисленное множество евнухов и дворцовых служанок, которые даже стояли в услужении. В центре и спереди сидела уравновешенная и благородная молодая женщина. Ло Цин Луань не мог не удивляться. Возможно ли, что она прибыла на место проведения цветочного фестиваля Ее Высочества императрицы?
Значит, это действительно совпадение. Она приехала сюда, не требуя, чтобы кто-то шел впереди. В любом случае, она все равно пришла на праздник посвящения цветов, и Ло Цин Луань тоже немного устала, поэтому она тихо подошла и нашла свободное место рядом, чтобы сесть. Увидев фрукты и пирожные, разложенные на столе, она тоже не удержалась и схватила несколько штук, чтобы попробовать. Она ела, слушая, как молодая девушка лет шестнадцати бренчит на цитре в центре сада.
Музыка из цитры была похожа на журчание воды в ручье, совсем неплохо. Ло Цин Луань, наконец, расслабилась, когда она ела и слушала музыку.
Как только мелодия закончилась, молодая леди, игравшая на цитре, медленно и самодовольно встала, повернулась лицом к императрице Ван, сидевшей в центре с гербом Феникса, и присела в реверансе. Императрица подняла руку и улыбнулась, посмотрев налево и направо. -Вы можете встать.»
— Благодарю Вас, Ваше Высочество.»
Императрице Ван было, вероятно, около тридцати лет, но она хорошо заботилась о себе и выглядела не иначе, чем молодая женщина. Ее кожа была нежной и нежной, как вода. Пара глаз в форме Феникса мягко улыбнулась. На ее запястье был самый чистый, самый чистый нефритовый браслет, инкрустированный жемчугом и тонкими золотыми нитями, что делало ее еще более величественной, величественной, утонченной и благородной.
Слегка улыбнувшись, она повернулась к этой молодой девушке и сказала: -Ты действительно внучка Вэнь Чандэ, директора Совета обрядов?»
Как только молодая девушка услышала это, она склонила голову и посмотрела вниз, тихо отвечая. — Отвечая Вашему Высочеству императрице, ваш слуга-Вэньвань. Мой дед-это именно Вэнь Чандэ, директор Совета ритуалов.?
— Ты действительно заслуживаешь быть его внучкой. Как и ожидалось, вы довольно хорошо сыграли «осенние гуси округа Пинху». Слушание делает человека беззаботным и расслабленным, как будто погода стала несколько более прохладной и освежающей.»
Сказав это, императрица Ван внезапно о чем-то задумалась. Ее первоначально улыбающееся лицо стало несколько эмоциональным, когда она вздохнула и продолжила. -Какая жалость. Я вспомнил, что в прошлом старшая сестра упоминала, что мадам Ло из особняка генерала была довольно хорошим игроком на цитре. Ее музыка была поистине звуками природы, которые трудно встретить в человеческом мире. У меня никогда не было шанса услышать это, но мадам Ло уже была здесь……»
Спасибо, что прочитали UMEC-Undressed Medical Expert Consort: князь демонов, будьте добры
Нажмите на кнопку, если вы хотите купить нам кофе, чтобы оживить наш день. Спасибо~
Спасибо за чтение здесь, и вы также можете прочитать
и многое другое приходит на сайт переводчика по адресу
Все вклады большие и маленькие будут высоко оценены, и мы в Misty Cloud Translations благодарим вас! Hugz~
Еще раз спасибо за поддержку и, пожалуйста, продолжайте читать другие переведенные серии на Misty Cloud Translations!
*глубокий поклон*
Сообщить об этом объявлении сообщить об этом объявлении