Глава 323 323. НЕВЕДЕНИЕ

— Что это был за Эйден? Яркий голос старейшины Сарры достиг ушей Ноя, пока он хранил кольцо. При ее словах в его голове возникло чувство досады. Если бы не ее вторжение, он бы одержал победу над леди Далилой.

«Надоедливая сука», — выругался он про себя, но внешне сохранял спокойное выражение лица.

Он покачал головой и пошел в особняк, игнорируя ее.

«Разве ты не хочешь услышать, как я снова исчезаю из всего города? Или ты хочешь, чтобы я объяснил, что значит целоваться», — Ной укусил ее в ответ, но произнес эти слова так спокойно, как только мог.

В этот момент гнев старейшины Сарры улетучился, и она осталась в одном положении. Ошеломлен. Из ее уст сорвался вздох. По правде говоря, она не имела права расспрашивать его о его действиях, хотя причиной этого, вероятно, был другой замешанный в этом человек.

Тем не менее. «Какого черта ты думаешь, что уходишь от меня!» — воскликнула она, нанеся ему сокрушительный удар ногой в бок и швырнув его в особняк.

Фигура Ноя расколола трещины на и без того слабой стене, и он сплюнул кровь, встав, но его исцеление уже подействовало. Он давно ожидал нападения и позволил ей нанести удар, так как хотел успокоить ее гнев. В конце концов, она все еще была его хозяином.

Прошло несколько минут, прежде чем дуэт смог сесть лицом друг к другу, как раньше. Однако на этот раз в воздухе витало некоторое напряжение. Но дуэт потягивал вино, чтобы успокоить нервы.

Ной все еще злился из-за вторжения, а старейшина Сарра злилась на то, что ее необдуманные действия, направленные на него, будут стоить ей огромных денег.

— Итак?… Говори. Или ты собираешься заставить меня ждать вечно? В конце концов старейшина Сара нарушила молчание.

«Я разбираюсь в своих мыслях», — ответил Ной, делая еще один глоток прекрасного вина из разбитой чашки. В результате короткого конфликта в комнате все еще царил беспорядок, но никто не обратил на это внимания.

«Я впервые говорю кому-либо», — начал Ной, и старейшина Сара пригрозила дать саркастический комментарий, но сдержалась, видя, что он стал серьезным.

«Единственная причина, по которой я могу… честно говоря, я ничего не знаю, я буквально не знаю, как эта чертова штука работает». Ной продолжил, понимая, что его слова были правдой. Удивительно.

«В любом случае, это помогает мне совершенствоваться», — объяснил он, сбивая с толку свою аудиторию.

«Что помогает тебе совершенствоваться?» — спросила она, нахмурив брови и раздражаясь неопределенностью его слов.

Ной подумывал сказать ей, что у него есть предмет, который помогает ему совершенствоваться. Но он считал, что таких мест, как разные измерения, трудно достичь. Ему придется рассказать больше своих секретов, чтобы ложь стала правдоподобной.

Тем не менее он решил рассказать ей всю правду. Но он все еще недостаточно ей доверял.

— Можем ли мы заключить договор? Ной предложил найти способ сохранить свой секрет в безопасности и при этом поделиться им. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.

— Что? Договоренность заключалась в том, что я не убью тебя, если ты расскажешь мне, как тебе удалось бесследно покинуть город, — повторила она тоном, в котором излучалось ее недовольство этим предложением.

В этот момент Ноя осенило. Он скажет ей именно то, о чем она просит.

«В таком случае я точно не знаю, как мне бесследно исчезнуть из всего города», — пожал он плечами, попивая еще вино.

«Что ты вообще имеешь в виду?» она глубоко нахмурилась.

«Я имею в виду именно то, что сказал. Процесс мгновенный, и нет четкого объяснения. По крайней мере, я не могу его дать. Мне нужно было бы обладать знаниями о телепортации, чтобы хотя бы объяснить, но я ничего не знаю об этом предмете, «Пояснил Ной. Он говорил чистую правду, не раскрывая других секретов.

«Телепортация?» – спросила старейшина Сара, еще больше запутавшись.

«Да, телепортация», — ответил Ной, когда яркий разноцветный свет окутал его фигуру, после чего он исчез со своего места. Старшая Сарра резко встала; предупрежден. Однако всего через несколько секунд она услышала щелканье дверных замков, и Ной, казалось, вышел из назначенной ему комнаты, чтобы посмотреть на нее с балкона.

«Телепортация», — повторил Ной, спрыгнув вниз, прежде чем занять свое место и допить оставшееся вино из чашки.

«Садитесь, хозяин. Это не так уж впечатляюще», — сказал Ной все еще настороженной Саре. Покачав головой, увидев ее нежелание сидеть, он взял стоявшую перед ними на столе бутылку вина и налил себе немного.

«К этому вину подойдет хлеб», — подумал он, проверяя свой инвентарь на наличие хлеба. Найдя немного, он сломал его и обмакнул в вино, прежде чем положить в рот и жевать.

Восхитительный аромат вина, смешанный со вкусом хлеба, создал во рту что-то удивительно сладкое.

«Вот и все». В конце концов Ной нарушил молчание. — Я сказал тебе то, о чем ты меня просил.

В этот момент старейшина Сара глубоко вздохнул, прежде чем пристально посмотреть на него, пока он наливал себе еще вина. Ей самой нравился этот напиток, и хотя у нее на кольце были ящики с ним, она не любила тратить их зря.

Улыбка появилась на лице Ноя, когда он увидел, как она сидит и наливает себе вино.

«Должно быть больше информации. Это способность или что-то, что вы получили от предмета, и как это позволяет вам развивать?» Она излила свои мысли, но Ной покачал головой.

«Это не было частью соглашения. Вы сказали мне рассказать вам, как я исчезаю, и мой ответ: я не знаю. Я лишь имею некоторый контроль над тем, когда это произойдет». Он отверг ее вопросы.

Жалобы пытались сорваться с уст старицы Сарры, но она их останавливала. Он был прав. Досадно. Она не была достаточно конкретна в своем вопросе, и, по правде говоря, она никогда не ожидала, что он ничего не будет знать о способности, которую он использовал очень часто. Этот вопрос должен был быть надежным. К сожалению, это не удалось из-за невежества.

«Невежество воистину блаженство», — вздохнула она про себя.

Более того, она кое-что знала о его характере, и, судя по всему, он не врал. Он выполнил свою часть сделки, даже если она не удовлетворяла ее потребностям.

С нервной улыбкой старейшина Сара открыла рот, чтобы заговорить после нескольких секунд задумчивого молчания. «Итак… насчет пакта, ты все еще согласен?»