Глава 115. Неверное направление.

Грунтовая тропа стала более четкой по мере того, как антигерои приближались к городской цивилизации, и в конечном итоге превратилась в гравийную дорожку.

Пройдя некоторое время, антигерои прибыли в деревню среднего размера.

Большие здания были построены из камня или мрамора с фундаментом, однако большинство зданий были деревянными, судя по тому, что можно было увидеть при приближении. На окраине деревни располагался жилой район, и когда они вошли, дома сначала были маленькими, а по мере приближения к центру деревни становились больше.

Люди в туниках ходили по деревне взад и вперед, и плотность людей увеличивалась по мере приближения к центру. Достигнув центра, мы увидели круглую площадь, которая представляла собой большой рынок. Вокруг было установлено множество палаток и палаток, а торговцы открыто продавали свой товар.

«Свежее мясо! Берите мясо сюда, прямо с частокола!»

«У нас новая партия пиломатериалов из южного леса! Берите, пока дешево!»

Прогуливаясь по городу, Эшли почувствовала желание бросить на нее несколько злых глаз. Она приобрела эту привычку, будучи диктатором, где ей разрешалось делать все, что ей заблагорассудится, и ей нравились испуганные лица, которые некоторые из подданных поначалу смотрели на нее, но, к сожалению, она не могла этого сделать из-за их нынешнего инкогнито. статус.

Она вздохнула, продолжая идти по жилому району.

«Что мы вообще здесь делаем? Есть ли у нас какая-то цель?», — задавалась вопросом она.

Она, конечно, знала, что они пытаются получить информацию, однако… было ли в этом что-то еще? Нет направления? Никаких действий? Разве Тревор не должен был придумывать сложные схемы или что-то в этом роде? Возможно, он сейчас что-то задумал.

Ах ну….

Она знала одно.

Если бы люди здесь относились к ней с уважением, они были бы спасены и позволили попасть под власть диктатуры как ее рабы… если нет… то они были бы удалены как неспособные признать величие.

Люди, похоже, не обращали на группу слишком много внимания. Большинство людей носили обычные белые туники, как у греков или римлян, и в этой рыночной зоне наблюдалась большая активность. Мимо антигероев, проходивших по городу, проезжали тележки с виноградом, оливками, маслом, тканями и многими другими товарами. Похоже, там было не так много основных продуктов питания, таких как пшеница, рис или картофель.

«Возможно, этот город больше ориентирован на производство и продажу предметов роскоши», — подумал Тревор.

На имя антигероев было всего две серебряные монеты.

«Ах… может быть, нам стоит выяснить, сколько все стоит, чтобы увидеть, сколько денег на самом деле стоят в этом мире».

Они, конечно, уже знали о системе, которая присваивала ценность различным монетам, однако это мало что говорило о том, что они на самом деле могли купить на определенную сумму денег. Много ли стоило серебро или оно стоило только одного обеда? Как обычно, недостаток информации вдохновил Тревора на приобретение знаний, которыми он не обладал.

«Тео, не могли бы мы осмотреться вокруг и попытаться выяснить ценность денег», — спросила Эшли.

«Действительно. Я как раз об этом подумал. Твоя интуиция, как всегда, на высоте».

Все четверо решили отправиться в нечто, похожее на пекарню. Это было здание за пределами кольца трибун, имевшее каменный фундамент и деревянную конструкцию. На навесе висела вывеска с надписью «Пекарня Бернарда» и куском хлеба.

«Что может быть лучше, чтобы определить ценность денег, чем измерить ценность хлеба — того, что стоит больше всего остального в трудные времена, но стоит в сотни раз меньше, чем бесполезная роскошь в процветающие времена. Это, безусловно, интересный феномен, который в хорошие времена цена такой необходимости настолько низка, однако во времена борьбы люди бьются изо всех сил за эту самую вещь. Цена на хлеб и другие основные потребности могут многое рассказать о процветании страны». — объяснил Тревор, когда все четверо вошли в магазин.

Запах выпечки, приготовленного хлеба и пирожных ударил в нос антигероев, когда они вошли в магазин со звонком в дверь.

«Добро пожаловать! Могу ли я что-нибудь сделать для вас всех?» — спросила женщина в фартуке. У нее были волосы, подстриженные чуть короче плеч, и чудесная улыбка. Она стояла за прилавком, где были выставлены всевозможные деликатесы.

Что это было? Интуиция Эшли подсказывала ей, что ей не следует доверять этой женщине, или, скорее, эта женщина ей не доверяла.

Эшли всегда питала глубокую ненависть к людям, которые смотрели на нее свысока, и поэтому даже без своей обостренной интуиции она могла бы это сказать.

«Эта женщина — сука, и по какой-то причине она насмехается надо мной».

«Мы просто ищем. Я дам вам знать, если нас что-то заинтересует», — ответил Тревор расчетливым и строгим ответом.

Он был бизнесменом и знал, как с помощью комплиментов и светской беседы отговорить людей от попыток продать ему что-либо.

«Понятно… если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать! Указанные цены на самом деле на 75 % ниже той, которую мы обычно взимаем за это!»

«Хотя эти цены на самом деле вдвое выше, чем мы обычно берем… хе-хе…»

Саманта, конечно, это подслушала, а Тревор по своим инстинктам бизнесмена распознал мошенничество, когда увидел его.

Гаретт и Эшли принялись пережевывать выпечку внутри стакана, а Тревор и Саманта отступили, скрестив руки, и позволили им делать свое дело. Для женщины за прилавком это выглядело почти как двое родителей, выводящих своих нетерпеливых детей на прогулку по городу. Интуиция Эшли подсказывала ей, что что-то не так, но, соблазненная запахом хлеба, она вместо этого сосредоточилась на выпечке и проигнорировала собственную интуицию.

Поддерживайте творческих писателей, читая их рассказы на сайте Royal Road, а не украденные версии.

«Ммм… они хорошо пахнут…»

С ее губы скатилась слюна, и она вытерла ее о свою эльфийскую тунику.

Цены на выпечку варьировались от 4 до 10 медей. Казалось бы, 2-х серебряных вполне хватит, однако хотелось бы тут и там подзаработать еще.

Затем шеф-повар вышел из задней комнаты, которая была закрыта не дверью, а просто занавеской, которую он отодвинул, пятясь к ней. На нем была белая туника с длинными рукавами и прихватки, на которых держал металлический поднос, полный свежеиспеченного хлеба.

Это был крупный мужчина с каштановыми волосами и хорошо подстриженной бородой, закрывающей лицо. Он начал раскладывать дымящиеся горячие булочки на полки, и, увидев стоящих там четырех эльфов, на его лице появилась улыбка.

«Покупатели, а! Добро пожаловать! Я только что испекла свежеприготовленный хлеб. Почему бы вам всем не взять с собой образцы! Но будьте осторожны! Они только что из духовки».

Мужчина с помощью щипцов положил четыре ломтика хлеба на тарелку и передал тарелку через стойку Гаретту, который взял ее.

«После дегустации этих образцов они не смогут устоять перед покупкой чего-нибудь… особенно если эти эльфы впервые приехали в страну и еще не знают цену вещам…»

Гаретт, казалось, пристально смотрел на хлеб, и после использования [Анализа], чтобы подтвердить, что его можно есть, он протянул тарелку остальным четверым, каждый из которых взял по кусочку и съел его.

«Это приемлемо», — отметил Тревор.

«Спасибо за образцы, однако не думайте, что это означает, что мы что-нибудь купим. Мы здесь просто для того, чтобы просмотреть», — холодно заметила Саманта.

«Ух! Как холодно! Вы, кажется, представляете интересную компанию здесь, в Империи. Я Бернард, владелец этой пекарни, а это моя жена Малисия. Мы живем здесь с двумя нашими сыновьями и зарабатываем на жизнь. этот магазин здесь. А вы?

Саманта выдвинулась вперед, чтобы что-то сказать, однако перед этим из боковой комнаты выбежали и играли два мальчика, примерно лет 4 и 6, в коротких туниках.

«Эй, смотри!»

«Эти люди выглядят глупо! Посмотрите на их уши!»

«Ха-ха-ха! Глупые эльфы! И посмотрите на этого! Ее волосы закрывают лицо! Она боится, что люди увидят ее лицо или что-то в этом роде!?»

«Наверное, потому что она уродлива!!»

«Ха-ха! Уродливый эльф!»

Антигерои стояли неподвижно, а Эшли, казалось, разглядывала двух детей, пока они весело резвились.

«Эй, вы двое! Это клиенты! Вернитесь в свою комнату, чтобы поиграть, пока мы здесь работаем!», — резким голосом отчитал отец, и мать отвела двух сыновей обратно в комнату.

«Мне очень жаль моих детей! Их нужно учить хорошим манерам».

‘Ну, не то чтобы они сказали что-то не так… Я тоже не люблю иметь дело с эльфами, но им нужно научиться держать язык за зубами, чтобы вести потенциальный бизнес… ах, что делать… Я люблю их до смерти, но мне нужно больше научить их благоразумию и пониманию, когда можно что-то говорить, а когда нельзя».

Саманту раздражало то, что отец смотрел свысока на эльфов вместе с детьми… мужчина, которого она любила, все-таки был эльфом, даже если все они изначально были людьми…, но еще больше ее раздражало это эти дети оскорбили Эшли… которая, казалось, делала все возможное, чтобы фальсифицировать улыбку и притворяться, будто ничего не слышала.

Ее глаз определенно дергался, и она, казалось, всеми мускулами сдерживала злую и испорченную улыбку. Она была на грани разрыва.

«Ах, нет проблем! Дети в наши дни такие смелые! Не беспокойтесь об этом. Мы наемники, которые только что прибыли из Альянса. В настоящее время мы ищем работу для выполнения», — объяснила Саманта.

«Ах, наемники! Вы знаете… на самом деле есть кое-что, в чем мне могла бы пригодиться помощь. Вы все думаете, что могли бы предоставить мне некоторую информацию? Конечно, я бы вам хорошо заплатил».

«В чем проблема?» — спросил Гаретт.

«Смотрите… На самом деле у меня есть последний запас пшеницы для выпечки, которую я пеку. Эта партия на самом деле последняя, ​​которую я смог сделать, прежде чем нам придется покупать больше, но у нашего обычного фермера была эпидемия, и он не могу предоставить нам пшеницу для покупки. В настоящее время я ищу другого поставщика. Если бы вы все могли указать мне место для такого человека, это наверняка спасло бы нас…»

Гаретт хитро ухмыльнулся.

Его лицо было похоже на лицо коварного демона, он встал из-за стойки и начал говорить с мужчиной.

«Вообще-то… я знаю именно того человека, который тебе нужен…»

Демонические инстинкты Гаретта подталкивали его сделать что-то злое.

«О, правда!? Сколько вы все хотели бы получить за эту информацию?»

Затем Тревор шагнул вперед.

«Сколько это для тебя стоит?»

Бернард почувствовал, как по спине пробежал холодок, когда Тревор сказал это. Этот человек не играл.

«1 серебро».

«Ах… понятно… это все, что стоит твой бизнес? 1 серебро».

«П-подожди! 4 серебра! 4! Это все, что у меня есть сейчас!»

«Это больше похоже на то».

Затем Тревор позволил Гаретту снова оказаться в центре внимания.

«Тогда хорошо… у тебя есть карта? Нет, наверное, нет… Полагаю, мне придется дать тебе устные указания…»

Затем Гаретт объяснил дорогу к ферме Беллы, откуда они недавно пришли.

Дьявольская сторона Гаретта все время смеялась, гадая, что произойдет, если он отправит туда этих людей…

«Эта женщина… она была сумасшедшей… это должно быть интересное зрелище — послать туда этих людей…»

Маленький паук с единственным глазным яблоком на спине выполз из кармана Гаретта, спустился по его ноге, под прилавок, поднялся по ноге Бернарда и попал в карман.

Это была камера наблюдения, которую сконструировал Гаретт.

«О, она чудесная женщина! И двое ее детей просто очаровательны… У вас еще двое сыновей… Вам стоит взять их с собой! Уверен, они будут рады познакомиться!», Гаретт — заявил взволнованным тоном.

«О, спасибо вам огромное! Я так и сделаю! Как любезно с вашей стороны!»

«Добрая моя задница… половина моих сбережений уже пропала…», — подумал Бернард.

Почему Гаретт делал это?

Любопытство?

Сам Гаретт этого не понял, но никто из антигероев его не остановил. Возможно, это произошло из-за его любви к Эшли и того факта, что он не мог терпеть ее подобные оскорбления.

А остальные были такими же любопытными… и безумными, как и Гаретт.

Они хотели знать, что эта женщина сделает с этими людьми, если их туда отправят.

«О да, она действительно была такой милой матерью. Я уверена, что вы все с ними поладите», — вмешалась Саманта.

«Ах, позвольте мне получить деньги для вашего платежа. Огромное вам всем спасибо! Вы действительно спасли нас от многих хлопот! Вот и все», — сказал мужчина, роясь в собственных карманах в поисках небольшого мешочка с монетами. прежде чем передать его Гаретту.

«Дерьмовые эльфы… заставляют меня платить так много за какую-то жалкую информацию… они не продержатся долго в этой стране, если будут продолжать принимать людей как нечто само собой разумеющееся… никогда не доверяйте этим ублюдкам», – подумал Бернард.

«Все равно что отобрать конфету у ребенка», — подумала Эшли. «Эти люди — идиоты… мы могли бы просто придумать это на месте… Я полагаю, это то, что они получают, слушая каждого человека, который заходит в их магазин, и предполагая, что другие, естественно, поступят правильно. .. хе-хе… эти тупые дети… Надеюсь, они все получат то, что им предстоит…’

Ни один из антигероев не был настолько наивен, чтобы предполагать, что у других хорошие намерения, однако, благодаря вновь обретенной способности читать мысли, они теперь могли видеть насквозь любого, у кого ложные намерения.

Несмотря на это…

Было что-то в этой счастливой семье, от чего Эшли захотелось блевать. Дело даже не в том, что дети ее оскорбили. Это было что-то другое.

Была ли это ревность?

Возможно.

В любом случае, Эшли была очень рада узнать, что произойдет, если их пошлют к этой женщине.

Четверо вышли из магазина, помахав рукой, и направились по улице, прежде чем добраться до здания с мечом и мешком денег на вывеске с надписью «Гильдия наемников».

Это было то место, которое они искали.

Было уже поздно, но именно здесь нужно было размещать заявки на работу для наемников.

Все четверо посмотрели на здание, вздохнули и вошли.