Глава 231. 50 сребреников.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Коран помчался по коридору, его сердце было наполнено тревогой за Алисию.

Ему было невыносимо даже думать о том, что с ней что-то происходит.

Если бы это произошло, то это была бы полностью его вина — никто, кроме него, не смог бы взять на себя вину.

Корану придется жить, зная, что он поставил своему подчиненному невыполнимую задачу. Тот, который закончился ее смертью.

Это сделало бы его не хуже Коты — того презренного рыбочеловека, которого ненавидели его хозяева.

Это наполнило его ужасом. Он не хотел становиться таким рабовладельцем. Он даже не был уверен, разрешено ли ему иметь рабыню, но он хотел относиться к ней так же, как его хозяева относились к нему.

На равных.

Как человек, который имел ценность как человек. Гораздо больше, чем тот, кого он встретил на обочине дороги.

И вот он побежал по коридору.

Затем он услышал звуки шагов.

Странный хлопок, за которым последовало проникновение в плоть.

«Алисия!?!? С тобой все в порядке!?!? Я просчитался!!!», — крикнул Коран, бросаясь по коридору.

Вскоре в поле зрения появился его любимый раб.

Она спокойно стояла, положив две инсектоидные руки на бедра, а ее крылья слегка подергивались.

Перед ней стояла женщина, направляющая арбалет прямо на нее.

Но Коран не беспокоился об этой женщине, потому что по тому, как она дрожала и по ее ауре, он мог сказать, что она была всего лишь лучницей третьего уровня — противником, с которым у Алисии не было бы никаких проблем.

Что еще более важно, все ли в порядке с его рабом? Она была ранена?

Коран подскочил и начал хватать Алисию всеми шестью руками, осматривая ее сверху донизу.

«Ты в порядке!?! Ты ранен!?!? Всё в порядке!?!?!»

Коран осмотрел тело Алисии, словно ползая вокруг нее, трогая каждый уголок и закоулок, но обнаружил, что на нем не было никаких ран.

«Ч-что!?!? Ч-почему ты меня так трогаешь… К-Коран!?! Я-что-то не так!??!»

Коран отступил назад, лицом к Алисии, спиной к женщине, которая держала арбалет, которая все еще дрожала, но теперь была полна замешательства, когда ее глаза метались взад и вперед между ними. Теперь он преграждал путь любому болту, который мог быть нацелен на его раба.

Коран посмотрел на Алисию, которая теперь, казалось, странно извивалась, и ее лицо было красным, как свекла.

«Ах, я думаю, это ничего. Я просто… Наверное, я волновался за тебя. Я только что сражался с группой противников, которые были намного сильнее тебя, и я… Я волновался, что ты можешь пострадать. если бы вы столкнулись с подобной группой».

Оглядываясь назад на трупы вокруг себя, опасения Корана рассеялись.

«Но, полагаю, повода для беспокойства не было. Ну, в любом случае я должен извиниться. Прости, Алисия. Я не учел, что тебе, возможно, придется столкнуться с сильными врагами, и недооценил людей. . Я забочусь о тебе. Я не хочу, чтобы ты пострадал, несмотря ни на что. Я рад… Я очень рад, что с тобой все в порядке».

Лицо Алисии теперь было в катастрофическом состоянии, поскольку ее глаза не могли встретиться с глазами Корана. При этом вопиющем заявлении она не могла успокоить свое бьющееся сердце, которое устремлялось вперед, хлынув кровь по ее телу быстрым потоком.

«Я-я… я… я… гм…»

Затем Алисия заговорила тихим шепотом.

«Т… спасибо… Коран… но… я в порядке… тебе не нужно… извиняться или что-то в этом роде…»

Затем Коран снова повернулся к женщине.

«Ах, я полагаю, тогда мне следует спросить. Вы приняли решение относительно этой последней женщины? Стоит ли ее спасать, или она просто одна из отбросов и отбросов, которых нужно устранить?»

«Эм…»

Алисия говорила очень тихо, как застенчивая школьница.

«Я думаю… она могла бы быть хорошей…»

— О, понятно. Тогда, пожалуй, я спрошу ее сам.

Коран повернулся к женщине, держащей арбалет.

На лице женщины, которая раньше была полна ужаса, теперь было выражение полного замешательства.

‘Ух… Я никогда раньше не видел, чтобы у кого-нибудь было такое выражение лица. Что это должно означать?», — подумал Коран.

«Итак, ты хороший или плохой? Думаю, спрашивать напрямую немного неловко, но эй, я полагаю, если ты сможешь найти в себе силы поговорить с нами, не нападая и не называя нас монстрами, тогда мне все равно. .И что это будет? Ты уволишь эту штуку или нет?»

—-

Разум Нири находился в состоянии полного хаоса.

За такой небольшой промежуток времени она испытала все эмоции, которые только могла себе представить.

Гнев, ненависть и отвращение к мужчинам, которые пытались убедить ее вернуться и «развлечься» с ними, но напали на нее, когда она отклонила их предложение.

Облегчение, когда она увидела, что они были не более чем любителями боя, которых она могла легко победить.

Ужас, услышав четкий, но в некоторой степени красивый голос королевы ос, вид которого еще больше поверг сердце Нири в отчаяние. Она вошла в пещеру, ожидая увидеть одного паука-самца, и поэтому, когда она встретила не просто осу, а саму королеву ос, это могло означать только одно.

Здесь было гнездо. Возможно, вся эта пещера была заполнена сотнями или тысячами ос, подобных тем, свидетелем которых она была раньше.

Отчаяние, поняв, что она слишком напугана, чтобы даже пошевелиться перед этой королевой ос, поскольку ее беспомощно дразнило это чудовище, которое больше походило на обманчивую женщину, чем на зверя.

Замешательство, когда я увидел, как это паукообразное существо бросилось вперед и начало извиняться перед королевой ос. Сначала она подумала, что он, возможно, просто подчинённый королевы, но их разговор наводил на мысль о другом.

Нири мог сказать.

Это было… почти как человеческие отношения?

Парень и девушка?

Что это за странный диалог, свидетелем которого она стала!?

Однако затем паук обратился к ней с вопросом.

«Итак, ты хороший или плохой? Думаю, спрашивать напрямую немного неловко, но эй, я полагаю, если ты сможешь найти в себе силы поговорить с нами, не нападая и не называя нас монстрами, тогда мне все равно. .И что это будет? Ты уволишь эту штуку или нет?»

‘Какого черта!?! Что он меня спрашивает? Почему он со мной разговаривает!?! Это… монстры не должны вести себя так, верно??’

Нири была настолько растеряна, что забыла ответить на вопрос и просто тупо смотрела, переводя взгляд с паука на осу, которые, казалось, ерзали, как застенчивая девчонка.

Паук подошел к ней и постучал Нири по голове.

«Аллооо??? Есть здесь кто-нибудь!?! Я задаю тебе вопрос! Довольно грубо игнорировать людей, когда с тобой разговаривают, знаешь ли».

Коран посмотрел прямо в пустые глаза Нири, которые вернулись к жизни.

«Ты-ты говоришь!» — воскликнула Нири, указывая на Корана. «Ты правда говоришь!!! У меня не галлюцинации, верно? Это какая-то галлюцинация!?! Если это так, то я, должно быть, нахожусь под каким-то сумасшедшим наркотиком, потому что я только что слышал, как ты говоришь слова! Ха-ха-ха! Типа Человеческие слова!! Разве это не безумие? Но подождите, если это на самом деле галлюцинация, то я, должно быть, разговариваю сама с собой, да? в вашу ловушку, не так ли, мистер Паук и миссис Королева Ос? Кто знает, где сейчас мое настоящее тело? Но… я не чувствую себя одурманенной, и все кажется таким реальным. ..»

Дело о краже: эта история не по праву размещена на Amazon; если вы это заметите, сообщите о нарушении.

Нири ущипнула себя за кожу после того, как вложила арбалет в ножны, чтобы проверить, было ли то, что она испытывала, реальным.

«Ой! Это больно. Подожди, это больно! Это галлюцинация такая мощная или это правда? Эй, что ты думаешь, мистер Паук? Это реально?»

Коран, казалось, смотрел на Нири как на чудаку.

«Не смотрите на меня так, мистер Паук! Вы всего лишь плод моего воображения, так почему вы должны так на меня смотреть?»

Алисия, которая, казалось, успокоилась, теперь тоже странно смотрела на Нири.

— Э-э… Я думаю, мы нашли странную особь. Что нам с ней делать, Коран?

Коран начал ходить взад и вперед.

«Хороший вопрос. Но… вообще-то, теперь, когда я думаю об этом, мои хозяева уже говорили что-то раньше… это была история о том, как им удалось привлечь на свою сторону некую сумасшедшую женщину. только благодаря своему безумию она смогла разглядеть сквозь нашу чудовищную внешность и увидеть, кем мы были на самом деле». Я не знаю, относится ли это именно к этой женщине, но…»

Коран улыбнулся.

«Я готов дать ей шанс».

«Может быть, это длинный осознанный сон? Тогда это будет довольно подробный сон… ну, неважно. Я мог бы также посмотреть, к чему это приведет».

Нири, казалось, небрежно заложила руки за спину, оставив себя совершенно беззащитной.

Это произошло потому, что она действительно не верила, что эти двое перед ней настоящие.

Или, по крайней мере, так, как она их воспринимала.

Это было абсурдно. Нелепо.

Как могли два монстра вдруг начать говорить на человеческом языке и задавать ей вопросы? Как они могли так разговаривать с людьми? Вероятность того, что это была своего рода галлюцинация, была гораздо более вероятной, и поэтому она приняла это за правду.

Коран быстро сплел кокон, окутав Нири, а затем поднял ее и швырнул за спину.

«Пойдем, дорогая. Нам нужно пойти проверить детей. Надеюсь, они все хорошо ладят с остальными, прошедшими тест».

«О… ок!»

Королева ос робко последовала за пауком, и они вернулись к костру.

Затем Нири увидела у костра что-то, что могло лишь еще раз подтвердить, что она была во сне или галлюцинации.

Дети играют друг с другом. Кто-то ест, кто-то пьет, кто-то отдыхает.

Все они ладят так, как будто все в порядке.

А рядом с ними на земле лежали два человека, связанные коконами, как и Нири.

Коран бросил Нири рядом с двумя другими, и она перевернулась, чтобы увидеть два лица.

Это были Патрик, мальчик, который работал почтовым курьером, и доктор Крэйвен, городской врач.

Конечно, это был странный сон. Она едва знала этих двух людей. Она видела их лишь здесь и там в городе, и единственная причина, по которой она знала о них, заключалась в том, насколько сплоченным был город в целом.

Нири выросла в городе Порта и обычно проживала здесь, но часто путешествовала по работе в качестве наемника, так что ее не совсем знали все.

«Что вы двое здесь делаете? Это действительно странный сон. Говорящие монстры, дети прыгают и играют в этой пещере».

Патрик и Крэйвен обеспокоенно посмотрели на Нири.

«Мне жаль это говорить, мисс… но это не сон».

—-

Джонатан вспомнил слова миссис Фера, сказанные ею во время визита к ней незадолго до этого дня.

«За каждого ребенка, которого ты вернешь, я дам тебе 10 сребреников».

По деньгам это была большая сумма даже для наемника.

Джонатан был главой небольшой группы наемников, базирующейся в городе Порта.

Их работа в основном заключалась в охранении караванов, которые входили и выходили из города.

Поначалу у Джонатана не было причин отправляться в столь опасный рейд. Для него, как для лидера банды наемников, было ли в Порте чудовище или нет, это ничего не значило. В худшем случае он соберется и отправится в другой город, где они возобновят свою работу.

Зная это, миссис Фера молча подошла к нему, увидев, как сегодня утром он уходил со встречи, не интересуясь рейдом.

Излишне говорить, что теперь у Джонатана была необходимая мотивация.

Он и его мальчики присутствовали в рейде и в настоящее время шли по шестой тропе в логове Корана.

«Эй, босс, как ты думаешь, мы действительно найдем что-нибудь на этом пути? Я имею в виду, их было так много. Каковы шансы, что это окажется тупиком?». — спросил один из его людей.

«Идиот. Вероятность того, что это ловушка, выше. Зачем еще было бы так много путей?», — отозвался другой, прежде чем Джонатан успел ответить.

«Не нужно придираться друг к другу, но это правильно. Я бы сказал, что вся причина, по которой было так много путей, заключается в том, что здесь, вероятно, много ловушек, поэтому мы должны стараться быть здесь особенно осторожными. Если мы почувствуем какие-либо опасность, мы уходим. Нет смысла оставаться здесь, рискуя жизнью ради немного дополнительного золота», — заявил Джонатан.

— Как скажешь, босс!

Пятеро шли по тропе в темноте.

Прошли минуты.

Джонатану показалось, что они уже попали в ловушку.

Они просто ходили кругами, и идти было некуда.

«Мальчики, нам пора искать выход».

«Выход? Но мы даже не встретили ничего опасного, босс».

«Нет, что-то не так… Я могу сказать. Давайте вернемся».

«Хорошо, босс. Как скажете».

Группа повернулась и начала идти, но безрезультатно. Они, конечно, оказались в ловушке.

Джонатан боялся того, что с ними случится, но больше его беспокоило другое.

«Монстр ни за что не сможет устроить такую ​​сложную ловушку. Есть ли люди, работающие с этой штукой, или… что еще хуже… может ли она быть разумной?

На самом деле Джонатан был прав, но он никак не мог этого знать.

Внезапно он услышал грохот земли, и, посмотрев вперед, ему показалось, что стена разверзлась.

«Извините за ожидание. Я только что закончил с последней группой. Пожалуйста, заходите! Скоро мы придем к соглашению. Конечно, если вы настаиваете на том, чтобы остаться там, то я могу ждать здесь весь день. .»

Голос был голосом маленького мальчика.

Молодой человеческий мальчик.

«Так это человек работал с монстром!?! У меня плохое предчувствие по этому поводу. Может быть, я смогу с ними договориться, но…. если они уже вот так продали душу, то кто знает, с каким человеком я имею дело.

Джонатан вошел в комнату.

«Босс, вы уверены, что нам стоит туда идти?» — поманил меня один из его подчиненных.

«Мы чего-нибудь добьемся, если не добьемся? Иди сюда. Давай покончим с этим».

«Хорошо, босс…»

Подчиненные следовали за своим лидером, доверяя ему. В конце концов, он уже вывел их из многих тяжелых ситуаций благодаря своему здравому смыслу, так что, возможно, он сможет сделать это еще раз.

Дверь за ними закрылась.

«Да… у меня очень плохое предчувствие по этому поводу…», – подумал Джонатан.

Его мальчики выглядели потрясенными и обеспокоенными, но Джонатан проявил храбрость.

«Не колебайся. Просто следуй моему примеру».

«Да, босс!»

«Ох?? Босс, на этот раз с несколькими верными подчиненными?? Интересно. Это должно сделать все намного проще, чем предыдущая группа. Все они были группой личностей, со своими собственными мотивами и без чувства сотрудничества. Тогда я» На этот раз я сделаю сделку простой, только для тебя. Взгляни перед собой».

Включился свет, открыв две стеклянные панели.

За стеклянной панелью в маленькой комнате сидели пятеро детей.

За другим стоял пьедестал, сделанный из веревки Корана, как и все остальное в этом лабиринте.

А на постаменте лежала единственная золотая монета.

«Папа сказал, что его хозяева прошли через множество азартных игр, чтобы получить эту монету, а затем доверили ее ему для использования в его миссии», — подумал Натан. — Я помогу ему найти этому хорошее применение.

«Честно говоря, монстр внутри этой пещеры очень обеспокоен захватчиками. Итак, я решил заключить сделку со всеми вами. Вместо того, чтобы оставаться и сражаться, я дам вам выбор. Вы должны увидеть рычаг рядом с каждой стеклянной панелью. Рычаг откроет стеклянную панель, и вы сможете свободно покинуть комнату после открытия рычага. Если вы покинете это место, не пытаясь сразиться с нами, то сможете взять ровно одно из двух. Варианты: либо освободить детей на правой стороне, либо взять деньги на левой стороне и уйти. Если вы действительно желаете сражаться, то я больше ничего не могу сделать, чтобы вести переговоры, но не примете ли вы одну из этих вещей и? оставлять?»

В голове Джонатана пронеслось смятение.

— Он… предлагает нам либо деньги, либо детей и просит нас уйти? Почему!? Действительно ли этот монстр боится сразиться с таким количеством людей? Что ж, я полагаю, это звучит правильно, но это будет означать, что монстр достаточно умен не только для того, чтобы работать с людьми, но и что монстр понимает, в каком невыгодном положении он находится по сравнению с нашей численностью. Я полагаю, что причина, по которой нам предлагают либо деньги, либо детей, заключается в том, что на самом деле есть только две причины, по которым мы можем быть здесь».

Подчиненные Джонатана, похоже, начали буянить.

«Босс! Босс! Посмотрите, это золотая монета!!»

«Ха-ха!! Ух ты, настоящий! Недавно мы не участвовали в кампании, потому что ты сказал, что у тебя плохое предчувствие по этому поводу, но, похоже, это окупилось!»

«Мы можем стать богатыми, даже не участвуя в этой кампании!»

«Здесь на монстра нападают два типа людей. Те, кто пытается спасти детей, и те, кто делает это по другим причинам, например, из финансовой выгоды. Ребенок, говорящий с помощью какого-то странного метода – возможно, волшебства – должен это понимать, и предложил нам возможность просто уйти, которая понравится нам, независимо от того, какой мы человек. Это прекрасный план, и он устраняет почти всех, кто хочет сразиться с монстром, за исключением, возможно, тех, кто намерен его убить. Но….’

Джонатан посмотрел на своих подчиненных, чьи глаза блестели, когда они смотрели на монету.

«Что-то не так. У меня плохое предчувствие.

«Хозяин, давайте возьмем монету и уйдем! К черту детей!»

«Я был бы немного виноват, оставив сирот… но я все равно пришел сюда зарабатывать деньги. Мы получили бы только 50 серебряных монет — половину этой суммы, если бы мы просто взяли детей и сбежали».

Джонатан подошел и посмотрел детям в глаза.

Они казались безжизненными.

Мертвый.

Сделал ли монстр что-то, что их деморализовало?

О чем думал Джонатан? Конечно, так оно и было. В конце концов, он собирался их съесть.

Джонатану было немного жаль детей.

Но его мальчики подбежали к нему.

«Босс, что ты делаешь, глядя на этих детей?! Ты начнешь их жалеть и желать их спасти! Поторопись и выбери деньги!!»

«Да, босс!!»

Джонатан подошел, чтобы потянуть рычаг слева, забрать деньги и уйти.

«Хорошо, мальчики».

Джонатан протянул руку и схватил рычаг.

Когда он прикоснулся к нему, по его спине пробежал холодок.

У Джонатана была хорошая интуиция, и он чувствовал, что ему не следует тянуть за этот рычаг.

Джонатан отпустил его и отшатнулся.

— Мне не следует тянуть этот рычаг. У меня просто очень плохое предчувствие по этому поводу…»

— Босс, что случилось?

— Босс, ты в порядке?

«Босс?!»

«Мальчики, я не думаю, что нам следует тянуть за этот рычаг».

«Почему бы и нет, босс!?!»

«У меня просто… плохое предчувствие».

Затем один из подчиненных встал.

«Босс, не говорите мне, что ваши эмоции мешают получению прибыли. Я доверял вашей интуиции, потому что обычно вы всегда доходите до этого момента, но я думаю, что на этот раз все по-другому».

Подчиненный выдвинулся вперед и сам схватился за рычаг.

«Я думаю, ты чувствуешь некоторую вину за этих детей и не хочешь сам тянуть за этот рычаг».

«Подожди!! Это неправда!! У меня действительно было плохое предчувствие, когда я потянул за этот рычаг!!»

«Как будто. Извините, босс, но мы возьмем эти деньги и уйдем отсюда. Я не собираюсь брать меньшую долю из-за ваших эмоций. Если вы хотите остаться и спасти этих детей, то вы можете это сделать. без меня».

Подчиненный потянул рычаг.

«Плохой выбор. И похоже, предательство — это итог дня! Некомпетентный подчиненный, не послушавший приказов своего начальника, привел к провалу всей команды!!»

«Что?!», — подумал Джонатан, услышав это.

Однако стеклянная панель открылась.

Подчиненный подбежал, чтобы схватить золотую монету, но при этом из стен, казалось, шла трубка.

Из трубки вышел ядовитый газ, который быстро заполнил комнату.

«Это!?!»

Джонатан едва успел пробормотать это заявление, осознав, что это был отравляющий газ, слишком поздно, прежде чем его и всех мужчин в камере начали выблевывать легкие.

У их ртов образовалась пена, а глаза вылезли из орбит и закатились обратно в глаза, когда они упали на землю за считанные секунды.

«И это позаботится о последних из них. В конце концов, не было никого, кто смог бы пройти ни одно из моих испытаний. Они были слишком трудными? Ну ладно. Я не думаю, что мой отец будет пересечься со мной».