Глава 269. Объективная красота.

Когда-то арена была варварским местом, где собирались искушенные жители деревни крысолюдей, чтобы наблюдать за ужасными битвами, подбадривать пролитую кровь – каждый человек надеялся увидеть выражение отчаяния на лицах проигравших, когда их жестоко убивали.

Когда владельцы фабрики – Спонсоры – были найдены мертвыми на земле в VIP-зале, арену закрыли.

Без поддержки спонсоров такое развлечение было бы невозможно.

Итак, богатые люди деревни крысолюдей прятались в своих домах, пересчитывая свои монеты и молясь, чтобы все осталось как есть.

К сожалению, им не так повезло.

Когда спонсоры исчезли, члены мафии могли делать все, что им заблагорассудится. Это означало, что те, кто поддерживал ныне умерших спонсоров, больше не будут получать ту же часть богатства города, что и раньше.

Это было особенно актуально, когда некая женщина стала лидером мафии.

Она появилась из ниоткуда, но благодаря своей властной личности и харизматической красоте она легко смогла занять место номер 1 во фракции хорьков — даже выше бывшего босса, который уступил ей его без особых претензий.

Сейчас арена была полностью реконструирована.

Вместо варварской песочницы пол и стены теперь были облицованы металлическими пластинами. Над куполом, который в настоящее время закрыт, был построен выдвижной потолок.

В центре арены стоял металлический трон, однако это был не просто металлический трон. Он стоял на лестнице из бронзы, а под этой лестницей находился набор колес.

Звуки щелканья шестерен и шуршания прокладок были слышны из внутренней работы устройства.

Это был танк.

Мобильный трон.

На нем сидела женщина с чертами хорька. Ее мех красного дерева, казалось, блестел в тусклом свете арены, когда она сидела, прижав кулак к подбородку, и снисходительно нахмурилась, глядя на мужчин, стоявших перед ней.

Ее ярко-красные глаза сияли, как рубины, и, словно драгоценный камень, преломляющий свет, они, казалось, пронзали всех, кто осмелился посмотреть ей в глаза.

На ней был норковый шарф с леопардовым принтом, облегающее белое платье и черные туфли на высоких каблуках.

Скрестив ноги, она выпрямилась и заговорила.

«Почему красота субъективна?»

Ее слова пронзили воздух очень утонченным, но слишком уверенным тоном.

Мужчины, стоявшие перед ней (все они были хорьками в дорогих костюмах и черных шляпах), не осмеливались возразить, поскольку знали, что если к ним будут обращаться, женщина перед ними посмотрит им в глаза. .

Прямо сейчас она смотрела на решетку у входа на арену.

«Если бы я спросил десять человек, кто самая красивая женщина в этом городе, девять из десяти несомненно ответили бы, что я самая красивая».

Женщина посмотрела на землю, как будто смотрела на саму грязь.

«Но десятый человек может возразить, что кто-то другой еще красивее».

Губы женщины скривились от отвращения, как будто она собиралась в кого-то плюнуть.

«Ты, иди сюда», — сказала она, глядя одному из мужчин прямо в глаза.

Ее красные глаза, казалось, излучали слабый свет, прежде чем мужчина выступил вперед.

Женщина разрубила комочек слюны и направила его прямо на мужчину, попав ему прямо в щеку.

«Теперь ты можешь отступить», — ответила она скучающим взмахом руки.

Мужчина отступил назад и поднял руку, чтобы вытереть слюну со щеки.

«Я говорил, что ты можешь это стереть?»

Мужчина поднял глаза и склонил голову перед женщиной.

«Нет, вы этого не сделали, босс».

«И что заставляет тебя думать, что ты вообще достоин положить руку на эту слюну, содержащую мою собственную ДНК?»

Мужчина поклонился до земли, еще ниже.

«Простите меня, босс. Вы абсолютно правы. Я даже не достоин соприкасаться с вашей слюной».

Женщина ухмыльнулась.

«Тогда тебе лучше беречь тот бесценный дар, который я тебе подарил. Ты там. Принеси контейнер сюда».

Женщина разговаривала с другим мужчиной, который склонил голову и убежал с пробиркой.

«Я разрешаю тебе хранить там мою слюну. Цени ее, как если бы это был я. Если я когда-нибудь узнаю, что ты плохо обращаешься с частью меня, то я восприму это как оскорбление по отношению к себе».

Мужчина с благодарностью опустил голову, прежде чем достать носовой платок и вытереть слюну, затем поместить ее в пробирку и закрыть.

«Тогда… где я был? Ах, верно. Я говорил о красоте, не так ли?»

Все мужчины кивнули утвердительно, и женщина продолжила лекцию, лукаво ухмыляясь.

«Красота субъективна. Вот почему возможно существование такого десятого человека, который не признает моей красоты».

Глаза женщины, казалось, сузились, а лицо стало напряженным.

Она подняла руку, задавая новый вопрос.

«Но значит ли это, что я не самый красивый человек на свете? Если 9 из 10 человек считают, что я самый красивый человек, то, конечно, так и есть…. однако тот факт, что такой 10-й человек существует, предполагает что я не могу быть таким. Что кто-то другой может обладать красотой, которая может соперничать с моей, по крайней мере, в сознании этого человека».

Женщина грациозно поднялась со своего места и начала медленно спускаться по лестнице.

«Однако, когда задается объективный вопрос, кто-то может дать неправильный ответ. Если бы я спросил кого-то: «Какого цвета небо?», то 9 из 10 человек ответили бы коричневым».

Женщина говорила высокомерно и высокомерно, спускаясь по лестнице, делая каждый шаг осторожно, чтобы не споткнуться о собственные высокие каблуки.

«Но где-то может найтись один дурак, который скажет, что оно синее».

Рассказ был получен незаконно; если вы обнаружите это на Amazon, сообщите о нарушении.

Ее глаза стали насмешливыми, когда женщина издала пронзительный смех — утонченный и подходящий для женщины из высшего общества, когда она прикрыла рот.

«Что бы мы сделали с таким человеком? Если бы он действительно верил в такое заблуждение, то что можно было бы сделать? Его разум, должно быть, уже не подлежит восстановлению, если бы он был настолько неправ в отношении такой фундаментальной вещи. Тогда разве не так? возможно, что этот десятый человек тоже просто сумасшедший, который в корне неправ, когда дело касается моей собственной красоты?»

Мужчины вокруг нее молчали, но один раз кивнули в унисон, когда женщина приблизилась к ним и, наконец, оказалась у подножия лестницы.

«Но тут возникает другой вопрос. Если что-то действительно субъективно, то это будет означать, что не существует правильного ответа. Если красота субъективна, то не существует такой вещи, как человек, который красивее, чем кто-либо другой».

Женщина то входила в мужчин, то выходила из них, и никто из них даже не осмелился вздохнуть или пошевелить мускулами, опасаясь, что их сочтут неуместными.

«Более того… даже если объективный ответ действительно существует, разве не возможно, что даже большинство людей ошибаются?»

Женщина задела шею одного из мужчин своими острыми ногтями, выкрашенными в розовый цвет, образовав небольшой порез.

Мужчина не пошевелился, но издал единственный сглатывающий звук.

«Не лечите эту рану. Дайте ей зажить. Когда образуется шрам, вы всегда можете вспомнить того, кто его сделал».

Мужчина кивнул один раз, и женщина продолжила идти сквозь толпу людей, пока капля крови стекала по шее мужчины.

«Вот почему я отдал такие приказы. Если красота субъективна, то не существует такого понятия, как самый красивый человек в мире, кроме человека, который единогласно согласился быть таковым».

Женщина улыбнулась, расслабив веки, выражая чувство удовлетворения от вывода, к которому она пришла.

«Когда существует единодушное согласие по субъективной теме, то, о чем договорились, становится объективным фактом».

Женщина заложила руки за спину и кокетливо ходила от мужчины к мужчине, глядя им в глаза с улыбкой, которую можно было бы назвать милой, и глазами, которые можно было бы назвать невинными, хотя люди здесь знали лучше, чем это.

«Но… есть одна проблема с субъективной темой, которая превращается в объективный факт посредством единогласного согласия».

Женщина вернулась к трону и изящно поставила одну ногу выше другой, поднявшись, прежде чем снова опуститься и сесть на трон, скрестив ногу и приложив одну руку к щеке.

Ее глаза наполнились печальным гневом, как будто она говорила о чем-то, чего не могла получить, но за что так отчаянно пыталась ухватиться.

«Одна мысль о несогласии делает факт недействительным, и он снова становится не чем иным, как субъективным мнением».

Именно в этот момент решетка начала открываться.

На арену пробралась группа из 8 человек.

Шесть хорьков-мужчин и две девочки: одна из них имела черты белой мыши, а другая — светло-серой песчанки. Мужчины окружили двух девушек и подошли, чтобы занять свои места рядом с другими мужчинами на арене, ведя двоих вперед.

Женщина, сидевшая на вершине трона, казалось, улыбнулась от удовольствия, увидев этих мужчин.

«Ал… кажется, тебе это удалось! Ты принес мне две прекрасных вещицы. Молодец, мой дорогой Ал».

Мужчина, куривший сигару, вежливо наклонил шляпу в сторону женщины.

«Я рад, что помог вам, босс».

«Придется дать тебе награду. Ведь если в этом городе больше не будет красивых женщин, то я объективно стану самой красивой несмотря ни на что. Не правда ли?»

«Конечно, босс».

Женщина изящно поднялась со своего места и осторожно подошла к двум девушкам, у которых не было выражения на лицах.

«Боже мой… такие красивые лица, и все же вы двое выглядите такими подавленными. Что-то не так, мои дорогие возлюбленные? В чем может быть дело?»

Лиза и Джина подняли глаза, встретившись глазами с женщиной перед ними.

Ее красные глаза, казалось, сверкнули красотой, когда их взгляды встретились, и они оба почувствовали себя парализованными — полностью охваченными этой женщиной и неспособными пошевелиться.

«Эл, мой дорогой. Ты выбрал этих девушек, потому что считал их красивыми?»

Мужчина с сигарой застыл на этом вопросе, не зная, что ответить.

«Хотя их красота даже не может сравниться с твоей, теоретически возможно, что найдется человек, который сочтет их красивее тебя. Конечно, такой человек был бы безвкусным дураком, но…»

Женщина подняла руку, закрыла глаза и улыбнулась.

«Я услышал достаточно, Ал. Значит, эти двое — мои конкуренты за самую красивую женщину в этом городе, не так ли?»

Ал кивнул, застыв от страха.

«Тогда мне придется поблагодарить тебя за то, что ты привез их мне. Ах, вот…»

Женщина засунула палец в ухо и вытащила кусочек ушной серы, а затем испачкала его рубашку Ала.

«Теперь, когда бы ты ни носила эту рубашку, ты всегда можешь держать меня при себе. Никогда больше не стирай ее, и мне лучше не узнать, что ты сделал бы такой поступок, как выкинул ее или не надел. Помни. Есть кусочек от меня на нем сейчас. Тот, которым вы должны очень дорожить».

Затем женщина ангельски улыбнулась, как будто ее прежнего поведения никогда не существовало.

«Я так благодарна, Эл. Ты пришел и принес мне этих милых маленьких девочек. Я полагаю, что может быть кто-то, кто предпочитает эту милую, или, может быть, кто-то, кто предпочитает этого трудолюбивого типа. Она вся в жире, но я предположим, некоторым мужчинам нравятся подобные вещи, не так ли?»

Женщина поманила их указательным пальцем.

«Следуйте за мной, девочки».

У них не было другого выбора, кроме как слушать. Их окружила группа мужчин, у которых, вероятно, под пальто было спрятано оружие. Даже если бы у них не было оружия, не было никакой возможности избежать драки, в которой их было так явно меньше.

Эти двое шагнули вперед, следуя за женщиной, каблуки которой, казалось, щелкали и цокали каждый раз, когда они касались металлического пола.

«Я бы хотел преобразить вас двоих. Господа, не принесете ли вы места для этих двух девушек? В конце концов, преображаться стоя… разве это не будет неудобно?»

—-

Мори проснулся в постели с сильной болью в боку.

Открыв глаза и осмотревшись, он понял, что находится в своей комнате.

«Наконец-то проснулись, да, Мори?»

«Ты довольно долго спал, Мори».

Дверь была открыта, и там с обеспокоенными лицами стояли двое мужчин, которые ранее находились у офиса его деда.

«Где…. тьфу…»

Мори схватил его за бок, чтобы почувствовать повязки, и попытался сесть.

«В тебя стреляли из нового оружия, называемого огнестрельным. О его использовании мы узнали совсем недавно от твоего дедушки, но, как ни странно, когда мы тебя нашли, рана уже была обработана».

«Самое странное было найти тебя лежащим на улице с такой ужасной раной и узнать, что ее уже обработали».

Мори огляделся вокруг и вспомнил недавние события.

«Лиза!!»

Он тут же встал, отбросил одеяло и вскочил с кровати только для того, чтобы упасть на одно колено от боли.

«Ура!!»

«Мори, ты не можешь так быстро встать!!»

«Тебе нужно оставаться в постели и отдыхать! Эта рана не смертельна, но если ты ее усугубишь, в нее может попасть инфекция!»

Они подбежали и помогли Мори вернуться в кровать.

Мори проклял себя за такую ​​слабость.

«Я… они забрали Лизу… Я не был достаточно силен, чтобы защитить ее… Мне нужно вернуть ее. Мне нужно!! Не останавливай меня! Я должен… «

Мори был встречен пощечиной.

«Не думайте, что вы можете просто делать все, что захотите. Вы должны знать лучше, чем кто-либо, что вам повезло, что вам удалось выбраться оттуда живым».

«Твой дедушка делает все возможное, чтобы спасти Лизу, но ты ничего не можешь сделать с этими ранами. Так что расслабься и лечись, иначе на этот раз тебя убьют по-настоящему».

«Вы должны понимать, как вам повезло, что кто-то случайно перевязал ваши раны. В этом городе такое неслыханно».

Оба вышли из комнаты и остановились за дверью.

В комнате не было ни окон, ни вентиляционного отверстия, так что Мори не смог бы сбежать. Эти двое охраняли дверь – единственный выход – и закрыли ее, чтобы мальчик не сделал ничего опрометчивого.

Мори повернулся на бок, и боль, казалось, вспыхнула огнём, а из глаз потекли слёзы.

«Почему… я… просто хотел… мы как раз возвращались домой… почему ее забрали? Почему ты ушла, Лиза? Почему ты с ними согласилась? Почему не согласилась? ты просто оставишь меня и убежишь!?!»

Мори уткнулся лицом в подушку и закричал от разочарования.

«МММММФХАХ!!!!!»

—-

Сразу после того, как Лиза была схвачена, она мирно пошла вместе с Алом и его людьми.

Она не протестовала, не пыталась убежать или дать отпор.

«Спасибо…», — прошептала она хорьку, который приказал лечить Мори, пока двух девочек вели по улицам в окружении шести мужчин.

«Тебе не за что меня благодарить. Мы просто похитили тебя и застрелили твоего приятеля. И я буду честен: то место, куда мы тебя везём, будет не очень веселым местом. Наш босс… она ненавидит таких, как ты».

Лиза кивнула головой.

«Ты ошибаешься. Тебе не нужно было помогать моему другу и лечить его раны. Большинство людей в твоем положении не стали бы этого делать. Но ты это сделал. Возможно, ты ведешь нас в плохое место, но, по крайней мере, это не так. Я совершенно бессердечен».

Эл еще раз затянулся сигарой и усмехнулся, услышав эти слова Лизы.

«Ты ошибаешься, девочка. Если бы мы не вылечили этого ребенка, ты бы так мирно пошла с нами? Не пытайся думать обо всех как о добросердечных. Мир не такое уж хорошее место. Я просто делаю то, что мне нужно, чтобы выжить. Вот и все. И в убийстве этого ребенка не было необходимости».

Лизу это не убедило, но заговорила Джина, которая вытерла слезы и приняла свою судьбу.

«Что вы имеете в виду, когда ваш босс ненавидит нас? Вы хотите сказать, что ваш босс — сторонник превосходства, который считает хорьков выше песчанок и крыс?»

Эл горько рассмеялся, когда услышал это, надев шляпу на глаза.

«Если бы все было так просто. Когда я говорил о вашем роде, я не имел в виду вашу расу».

Обе девушки не поняли, что это могло означать.

Ал достал пачку сигар и открыл коробку, предложив двум девушкам одну.

«Я слишком молода, чтобы курить», — быстро ответила Лиза.

«Мое тело не смогло бы справиться с работой на заводе, если бы я курила», — так же быстро ответила Джина.

Эл пожал плечами и повернулся вперед.

«Как вам угодно».

Продолжая идти, ему казалось, что он смотрит вдаль, вдаль.

«Наш босс ненавидит женщин в целом. Особенно красивых. Она намерена сделать так, чтобы она была единственной красивой женщиной на свете».