Мы возвращаем время вспять, в тот день, когда три отдельные группы ушли, каждая в определенную деревню — до того, как Клэр настигла крысолюдей, и до того, как Коран и Берит позаботились о 5-м Легионе.
В настоящее время карета ехала по пустыне, солнце светило вдалеке, а жара, казалось, обжигала четверых, ехавших в карете.
В черной карете помещались четыре человека. За рулем была женщина с длинными выпрямленными волосами малинового оттенка крови. На ней был костюм, который, казалось, был сделан из металлических частей с красным светодиодным дисплеем, соединяющим места соединения. Рядом с ней была палочка с красными сферами по обеим сторонам, опиравшаяся на нее, пока она управляла черными как смоль конями, которые тащили карету вперед.
Поездка была ухабистой, так как пустыня была усеяна песчаными дюнами, однако это не помешало лошадям идти дальше. Несмотря на пересеченную и нестабильную местность, они продвигались вперед.
Эти лошади были признаны Тревором, несмотря на его способности [Великолепный Вождь]. При использовании на лошадях эта способность имела иной эффект, чем обычно. Если бы эта способность была применена к воину, это сделало бы его боевые навыки на уровне героя. Если бы его использовали на маге, это увеличило бы силу его магии как таковой. Однако как насчет использования на животном?
Эти лошади приобрели выносливость и силу разрушительных зверей, способных нести самые тяжелые грузы в самой суровой местности. Они набрали скорость, намного превышающую скорость средней скаковой лошади, а потребление их пищи значительно снизилось, несмотря на их большую работоспособность.
Рядом с рыжеволосой женщиной сидел молодой человек, одетый в нечто среднее между накидкой, плащом и лабораторным халатом. Темно-синяя расстегнутая одежда спускалась ему до колен, а под ней носил комплект кожаных доспехов.
Этот мужчина, у которого были растрепанные темно-каштановые волосы, в настоящее время откидывал ноги назад, отдыхая от вождения кареты.
Позади этих двоих, внутри кареты, находились еще два человека, хотя между водительской стороной и внутренней частью кареты было открытое окно, поэтому четверо могли свободно общаться.
Одной из них была молодая девушка с короткой стрижкой и золотыми волосами, ниспадающими над головой. На ней были темно-зеленые кожаные доспехи и красная накидка на спине, а рядом с ней висел изогнутый серп — лезвие, которое, казалось, использовалось для убийства и нанесения увечий ее врагам.
Несмотря на это орудие резни рядом с ней, у этой девушки было мягкое выражение лица, в отличие от другой девушки, которая сидела впереди, у которой было совершенно серьезное выражение лица, когда она смотрела слева направо в поисках возможных приближающихся врагов.
Девушка в карете сидела, положив руки на колени, и с легкой улыбкой смотрела вниз, представляя, какие приключения ждут четверых в этом путешествии.
«Не могу дождаться… Я никогда в жизни не исследовал так много, даже живя все это время как наемник… ну, я полагаю, это очевидно. Даже наемники редко заходят в царство монстров. Обычно это было бы слишком опасно. И они никогда не осмелятся зайти так глубоко, как мы.
Рядом с этой молодой девушкой был еще один мужчина, с ног до головы одетый в костюм с рюшами. На нем была белая классическая рубашка с длинными рукавами и черные классические брюки, высококлассные черные туфли и серебряный кнут на боку. В белых перчатках и берете он выглядел почти как артист, однако его серьезная манера поведения не подтверждала этого.
Когда эти четверо ехали в этом экипаже по холмистым пустыням, над группой высоко поднялся флаг. Флаг имел фиолетовый фон, и на нем была нарисована черная демоническая рука, которая, казалось, скручивала и обхватывала своими безумными пальцами сердце, сжимая его до крови, следы которой покрывали флаг, как будто сердце буквально истекал кровью.
Это был флаг Диктатуры, которую они представляли.
Нация монстров, созданная антигероями — существами, которые в конечном итоге раздавят самые сердца людей этого мира, если их оставить без контроля.
Однако для этих четырех наемников такое мнение не могло рассматриваться как зло.
Глубоко в сердцах этих людей они почитали антигероев как нечто большее, чем просто демонов, способных сокрушить сердца любого, кто пойдет против них.
Вместо этого они были праведными спасителями, пришедшими изменить сам мир, изображая себя злодеями и демонами.
Ибо только через общего врага могут объединиться две партии, когда-то ненавидевшие друг друга.
Антигерои были готовы стать этим врагом, чтобы объединить достойных людей мира.
А в остальном…..
Они бы их устранили.
По крайней мере, так могли подумать эти четверо.
«Эй, Мелоди, ты знаешь, сколько еще мы будем ехать? Мы едем уже около полутора часов, так что…», — спросил Лэнс.
«Еще 30 минут по этой карте», — быстро ответила Мелоди.
«Ах. Тогда мы уже близко. Понятно».
Неловкое молчание охватило группу. Как будто Мелоди полностью отключила любую возможность для разговора. Однако и эта девушка, несмотря на свою серьезную манеру поведения, не могла сдержать внутреннего волнения. Внешне она оставалась серьезной и сосредоточенной, но внутри в ее голове царил беспорядок.
«Мы… наша первая миссия… их превосходительства… мы распространяем эту болезнь, по одному городу за раз… мы заразим их всех и перевернем их на нашу сторону. … мы, в конце концов, носители…. наш долг — распространить информацию повсюду, во всем мире, а затем и за его пределами…. и все, кто борется с инфекцией, будут просто убит в борьбе….’
Однако, несмотря на ее волнение, при такой цели были и высокие ставки, что приводило к огромному давлению.
«Мы не можем все испортить. Это важнее, чем тот раз, когда я убил того сенатора, и важнее, чем тот раз, когда мне пришлось вернуть тех рабов для того Командира Легиона. В случае неудачи на такой простой работе единственное, что будет на кону, — это моя собственная жизнь. И все же… неудача в этом отношении была бы неудачей перед их превосходительствами. Было бы абсолютно неприемлемо… помешать их планам из-за моей собственной некомпетентности… тысячи смертей не будет достаточно, чтобы компенсировать такую ошибку… поэтому я должен быть абсолютно уверен, что эта миссия состоится. без проблем.
Мелоди посмотрела на флаг, который развевался на пустынном ветру, и слегка улыбнулась.
«Каждое наше действие представляет собой диктатуру и их превосходительства, которые ею правят. Мы вернемся, когда вся деревня подчинится нам».
—-
«У нас действительно есть план?»
Спрашивал об этом Пьер, который сел и обернулся, глядя на Мелоди.
«Мы не можем сформировать какой-либо план, пока не поймем наших противников. Нам нужно узнать все, что мы можем, об этой деревне и ее людях, прежде чем делать что-либо еще. Какова их культура? Какие текущие системы у них есть? деревня в хорошей ситуации или в плохой ситуации. Нам нужно самим войти в город и изучить эти вещи», — ответила Мелоди.
«Но это поднимает еще одну проблему, не так ли?», спросил Лэнс.
Мелоди слегка кивнула.
«Да. А именно, тот факт, что мы люди».
«Неужели это действительно создаст такую большую проблему?» — спросила Шарлотта. «В конце концов, мы вошли в деревню ящеров без какого-либо конфликта, и мы также смогли поладить с рыболюдями после того, как пришли к соглашению с ними. Разве с этими змеелюдями не будет то же самое?»
Мелоди кивнула головой: нет.
«Это очень маловероятно. Даже если мы вывесим флаг Диктатуры, это ничего не значит для этих людей, которые, вероятно, никогда не встречались и не слышали об их превосходительствах. Наша цель — расширить влияние Диктатуры, и поэтому не будет преувеличением предположить, что они никогда даже не слышали об этой нации».
Нравится эта книга? Найдите оригинал, чтобы гарантировать признание автора.
Затем Пьер повернулся к Шарлотте и продолжил говорить.
«Кроме того, когда мы ладили с рыболюдями, разве мы не сражались с ними сначала? Если бы антигерои ничего не сказали, набрались ли мы когда-нибудь смелости и попытались поладить вообще? продолжали сражаться, не зная, что с ними вообще можно будет вести переговоры. А что касается людоящеров, они уже находились под контролем антигероев, когда мы туда приехали, поэтому как к своим союзникам они относились к нам как к таковым.
«Именно», — сказала Мелоди. «Эти люди, с которыми мы встречаемся, вероятно, никогда раньше не видели людей, а даже если и видели, то, скорее всего, как врагов. Даже наши отношения с антигероями не послужат рычагом воздействия, поэтому нам придется попытаться обойтись тем, что у нас есть, а именно, мы входим в город вслепую и пытаемся найти кого-то, с кем можно работать».
«Хм… Понятно… Думаю, совместная работа людей и монстров — это действительно что-то беспрецедентное…»
«Конечно, это так. В конце концов, с момента возведения стены единственное взаимодействие людей и монстров друг с другом — это сражения. Даже когда они не воюют, они просто держатся подальше друг от друга. На самом деле…. члены Диктатуры, наверное, единственные люди в мире, которые вообще знают, что с монстрами можно вести переговоры».
Коляска продолжала двигаться по дюнам, лошади поднимали песок.
«Тогда… мы просто собираемся войти и во всем разобраться?»
Мелоди слегка улыбнулась.
«Раньше мы не смогли бы этого сделать. Вы все понимаете, насколько сильны монстры по сравнению с нами, людьми, из той битвы с рыболюдями. Но… антигерои даровали нам вновь обретенную силу. Мы не проиграем ни одному монстру. больше.»
«Ах! Понятно…. так значит, только потому, что они признали нас и предоставили нам силу, мы можем выполнить эту миссию без какой-либо масштабной стратегии?»
«Более или менее. Но даже в этом случае нам не следует просто врываться. Нам нужно действовать медленно и осторожно и выяснять все одно за другим».
Шарлотта твердо кивнула.
«Я понял. О! Посмотри! Посмотри вдаль!!!»
Все четверо наемников теперь с нетерпением ждали того места, куда указывала Шарлотта, и вдалеке за горизонтом виднелась пустынная деревня.
Здания, казалось, были построены из мрамора и песчаника и неплохо гармонировали с окружающей песчаной пустыней. Солнечное тепло продолжало обжигать четверых, пока они путешествовали.
«Вероятно, это и есть наша цель», — заявила Мелоди.
«Деревня змеелюдей, да?», — вслух задумался Лэнс. «Интересно, какие люди там будут?»
Убрав ноги из положения покоя, он правильно сел с возбужденной улыбкой.
«Ну, есть только один способ это выяснить!»
—-
Мелоди натянула поводья, в результате чего лошади внезапно остановились.
«Мелодия?»
«Почему ты остановился? Мы так близко».
Мелоди покачала головой, разворачивая карету, чтобы спрятать ее за песчаной дюной.
«Я уже говорил, не так ли? Мы не можем просто так громко ворваться. Мы должны проникнуть и стать свидетелями положения вещей. Только после того, как мы определим, дружелюбны ли люди, мы можем выкрикивать дифирамбы их превосходительства в адрес люди.»
Остальные кивнули, и карета остановилась. Там был комплект деревянных тормозов, которые были воткнуты в землю, чтобы карета не скатилась куда-нибудь, и затем все четверо вышли из кареты, идя пешком.
«Возможно, нам следовало выбрать менее кричащие наряды…», — пробормотала Шарлотта.
«Нет, это не имело бы значения. В конце концов, невозможно узнать, какой тип одежды типичен для этих людей, поэтому все бы выделялось, каким бы простым оно ни было», — ответила Мелоди.
«Ах, я вижу…»
Все четверо направились к деревне на горизонте после того, как Лэнс схватил флаг, изображающий диктатуру, и сунул ткань в карман.
«Похоже, что вокруг деревни нет никаких стен. Кажется, что мы можем войти куда угодно», — сказал Лэнс. Посмотрев вдаль, он заметил, что вокруг скользит несколько змеелюдей.
У них не было ног, и они скользили на нижней части тела, держа голову и верхнюю часть тела вертикально. Из верхней части их тел торчали две руки, принявшие человеческий облик. Если сравнивать, то они выглядели почти как русалки, но со змееподобной нижней частью тела, змеиными разрезами глаз и клыками.
Эти существа, казалось, были одеты в одежду, хотя с такого расстояния было трудно разобрать, как они выглядели на самом деле.
«Похоже, многие из них бродят по окраинам города, возможно, охраняя внутреннюю деревню от нападения или захватчиков. Что нам делать, Мелоди? Если они нас заметят, они могут напасть на нас на месте или попытаться допросить нас. «
Мелоди, казалось, задумалась, но с тонкой улыбкой посмотрела на Лэнса.
«Лэнс, у тебя есть такое зелье, не так ли?»
«А, ты имеешь в виду невидимку. Ага. Вот это я понял», — сказал Лэнс, хватаясь за один из карманов, вытаскивая мерзость и подбрасывая ее вверх и вниз в одной из рук.
«Значит, мы собираемся стать невидимыми и пробраться мимо внешней охраны?» — спросил Пьер.
Кивнув, Лэнс открыл пробку и капнул в рот немного прозрачной жидкости.
Мгновенно не только сам Лэнс, но и вся одежда, с которой он соприкасался, а также все, что между ними, стало невидимым. Даже зелье, которое он держал в руках, стало невидимым.
«Ну вот.»
Шарлотта почувствовала, как ее руку схватили и в нее просунули мерзость, и затем она подняла ее, чтобы взять свою порцию, прежде чем передать ее Пьеру, а затем Мелоди.
«Как долго это будет продолжаться?»
«Этот был изменен на два часа, но у меня есть более сильные, если нам нужно оставаться невидимыми дольше. Его превосходительство — это действительно что-то. Он может создавать эти безумно мощные зелья без каких-либо побочных эффектов, просто проверив несколько вещей. здесь и там я узнал об алхимии так много, что даже не мог себе представить, обучаясь у него».
«Это здорово!!», воскликнула Шарлотта.
«Ладно, хватит разговоров. Поехали», — заявила Мелоди.
И вот четверо уехали.
[Уменьшение гравитации (уровень 8)]
Мелоди околдовала четверых, несмотря на то, что не могла никого видеть, так что их шаги на песке стали легче.
[Удалить звук]
Теперь единственный способ заметить четверых — это пристально смотреть на песок, который развевался на ветру. Если не знать, что по этой территории ходят невидимые люди, то никогда не догадаешься, что легкие отпечатки были оставлены захватчиками.
Однако те, кто знал, использовали даже самые незначительные отпечатки в качестве ориентира, чтобы понять местонахождение своих товарищей.
Любой звук, издаваемый этими четырьмя, будет заглушен, и поэтому разговаривать друг с другом было невозможно, пока Мелоди не отменит заклинание. Несмотря на это, они знали местонахождение друг друга, и остальным троим просто придется следовать за Мелоди, пока она не отменит заклинание.
Итак, все четверо ушли вдаль, направляясь к шумной деревне.
—-
К тому времени, как все четверо достигли деревни, песчаные дюны пустыни становились все более и более плоскими, пока не превратились в затвердевшую сеть дорог, образующую сетку со зданиями деревни.
Мелоди огляделась, отметив, что они больше не смогут использовать метод шагов для определения местонахождения друг друга, однако, посмотрев вперед, увидела, что на страже стоит несколько змеелюдей.
Охранники были одеты в темно-синюю военную форму, куртки и кепки, которые чем-то напоминали общую форму времен Второй мировой войны. Булавки, казалось, украшали их куртки, а в центре шляп была четырехконечная звезда.
Все охранники носили одинаковую форму, хотя у некоторых значков было больше, чем у других. Каждый из них имел чрезвычайно серьезное выражение лица, наблюдая, как люди вокруг них усердно работают.
Прямо сейчас перед четверкой, казалось, находилась каменная мастерская по производству мрамора и песчаника, из которых были построены постройки деревни. Несколько охранников стояли, заложив руки за спину, и старательно следили за тем, как рабочие выполняют свои обязанности, разрезая блоки и грузя их на телеги.
«Похоже, что это крайне милитаризованное государство… то, что солдаты следят за производством таким образом, может означать только одно… ответственное лицо имеет большую власть над каждой деталью в деревне. ..», — подумала Мелоди.
Приняв к сведению, что они больше не смогут использовать метод следа, как только выйдут на дорогу, Мелоди вместо этого схватила Пьера и Шарлотту за руки, ощупав окрестности, основываясь на местоположении их текущих шагов. Поняв ее смысл, Шарлотта тоже схватила Ланса за руку, и они пошли рядом, держась за руки, чтобы не потерять друг друга.
Все четверо пробирались по улицам, стараясь не наткнуться ни на одного из проходящих мимо людей-змей, только для того, чтобы стать свидетелями еще ряда сцен, похожих на тот первый магазин.
Казалось, что каждый аспект производства контролировался и строго контролировался военными.
«Вполне вероятно, что это государство, где политический лидер контролирует армию», — подумала Мелоди. «Но подумать только, что у них будут ресурсы, чтобы приложить столько усилий для содержания армии… откуда же они берут продукты питания? Фермы? В этой пустыне? Нет, этого не может быть. Возможно, у них есть загоны для скота и пастбищ? Это было бы более вероятно.
Подозрения Мелоди остались неподтвержденными, пока они шли по городу, не встретив ни одного места, которое можно было бы считать предприятием по производству продуктов питания.
Пока Мелоди шла, она и трое других продолжали осматривать достопримечательности, однако была одна вещь, которая ее сильно беспокоила.
Эта деревня сильно напоминала ей деревню слизней – столицу диктатуры с точки зрения управления делами. Казалось, что все люди здесь усердно работали и выполняли свои задачи, не жалуясь ни на что. На улицах не было ни единой драки, не было никаких волнений.
В переулках не было ни пьяниц, ни проституток, ни каких-либо артистов.
Это было странно.
Это был город, где все безжизненно работали.
И все же, в отличие от диктатуры, эти люди, похоже, не были довольны своей работой.
Вместо этого они просто работали. Однако их глаза не были полны безжизненности. Они были полны ужаса.
Многие люди дрожали, выполняя свою работу, часто оглядываясь на охранников, как бы подтверждая, что они все сделали правильно.
И самое главное, ни один человек не сказал ни единого слова.
С того момента, как Мелоди и группа вошли в город и прошли через него, ни один человек не произнес ни слова.
Это был город тишины.
И все же это не было похоже на вынужденное молчание. Скорее, не было смысла что-либо говорить, поскольку это просто отвлекало бы их от концентрации на работе, которую выполняли люди.
Они были настолько сосредоточены на своей задаче, что, возможно, не осмеливались говорить, чтобы не отстать или не совершить ошибку.
«Это странно…», — подумала Мелоди. — Слишком странно. Все люди такие? Нам нужно отправиться в жилой район, чтобы посмотреть».
И вот, держась за руки своих спутников, Мелоди и трое других шли по тихим улицам, не зная, что об этом думать.
«Первый шаг — выяснить, какие системы существуют. Я уже видел, что это сильно милитаризованное государство, но кто стоит наверху? Что ж, прежде чем мы найдем человека наверху, возможно, нам следует допросить кого-нибудь внизу.