Войдя в бар, все пятеро зашли и услышали смех и музыку.
В углу, кажется, сидела пара бардов — певец и музыкант, игравший на каком-то деревянном инструменте, и музыка привлекала уши Арло, когда он шаркал внутри.
Инсектоподобные люди самых разных типов сидели вокруг столов, опрокидывали напитки и смеялись так, словно завтра не наступило. Это было хаотично, но дружелюбная атмосфера напомнила Арло таверны в его собственном доме.
— Полагаю, в Диктатуре нет таких таверн. Возможно, мне следует предложить построить некоторые из них», — подумал Арло.
Когда они вошли и заняли места за другим столом, к группе подошло несколько мужчин с веселыми улыбками.
«Дерн! Как жизнь короля? Ха-ха!!»
«Я не король. Я просто пытаюсь делать все, что в моих силах, чтобы руководить этими людьми».
Мужчина, казалось, с любовью хлопнул Дерна по плечу.
«Ах, хватит уже вашего смирения! Вы так много сделали для нас. Пришло время сделать что-нибудь для вас. Бармен! Выпивки за всех этих людей с королем!! За меня!!»
«Иду прямо!»
Напитки были доставлены и брошены на стол, и многие мужчины с ликованием собрались вокруг пятерых.
«Итак? Кто эти господа с вами, Дерн? Ваши друзья?», спросил один мужчина.
Арло ухмыльнулся и ответил прежде, чем Дерн успел что-либо сказать.
«Меня зовут Арло. Я здесь, чтобы вызвать вашего короля на дуэль за власть в этом городе».
Мужчины на мгновение опешили от ответа Арло, но это был всего лишь момент удивления.
«Вот так!! Ха-ха! Звучит интересно, не правда ли, ребята!! Ты мне нравишься, человек-ящер! У тебя есть настоящая смелость, чтобы бросить вызов нашему лидеру вот так. Отлично! Если ты сможешь победить его, я буду служить тебе и короновать ты новый король!!»
Мужчина хлопнул Дерна по спине.
«В конце концов, если бы тебе удалось победить здесь нашего лидера, это было бы действительно что-то».
«Ах, не поймите меня неправильно. Я захватываю эту деревню не потому, что хочу ею править».
«Э?»
Мужчина был смущен таким заявлением Арло.
«Я захватываю эту деревню, чтобы мои хозяева, люди, которым я служу, могли управлять ею».
«О… это так? Ну, в любом случае меня это устраивает! Но если ты делаешь это для своих хозяев, значит ли это, что ты их воин? Это одна из тех наций, где правители правят? а воины сражаются? В конце концов, я не большой любитель служить слабаку, который любит сидеть на троне издалека».
Мужчина сел в кресло между Арло и Дерн.
«Я служу Дерну, потому что уважаю его. Он сильный, и он использует эту силу для нас. Но если ваши лидеры не сильны, то я не смогу уважать их как лидеров. В конце концов, они пошли и послали кого-то Или захватить эту деревню вместо них. Разве они не заботятся о тебе, Арло?
Казалось, на голове Арло и Йиральда образовалась вена, и Ферго и Релу попытались их успокоить.
«Вы ошибаетесь. Это потому, что они так заняты множеством дел, что послали меня, человека гораздо более слабого, чем они, для выполнения этой черной работы».
При таком ответе большинство мужчин успокоились.
«Черная? Вы хотите сказать, что захват нашего города — это черная задача?», — спросил Дерн.
Арло улыбнулся этому.
«Для моих хозяев такая маленькая деревня могла быть уничтожена в мгновение ока. Их сила — это сила, из-за которой моя собственная сила до того, как я встретил их, выглядела младенцем в глазах воина. Даже сейчас, после того, как они Даровав мне небольшую часть своей силы, они по-прежнему обладают силой, которая, возможно, в тысячи или миллионы раз превосходит мою собственную. Это непостижимая сила, которую невозможно остановить, даже если попытаться.
«Ты говоришь жестко, Арло. Мне это нравится! Тогда мы посмотрим это завтра, не так ли? Верно, Дерн?»
Дерн неуверенно кивнул.
«В любом случае, давайте выпьем!», заявил он, сделав большой глоток из своего стакана.
Арло улыбнулся и допил пиво, Ферго и Релу последовали за ним, когда напряжение спало.
Однако Йиральд оставался неподвижным.
«Ты не собираешься пить, Йиральд?» — спросил Релу. «Это пиво хорошего качества. Конечно, оно ничто по сравнению с деликатесами диктатуры».
«Я чувствую, что хотя бы один из нас должен оставаться трезвым. Не обращайте на меня внимания».
«Тогда как хочешь!» — крикнул Релу, заказывая еще стакан.
«Ах, я хотел кое о чем спросить», — заявил Арло, вытерев рот и повернувшись к Дерн. «Я не заметил в этом городе ни ос, ни пауков. Есть ли для этого особая причина?»
Дерн посмотрел на Арло с улыбкой.
«Ах, да, это история, произошедшая довольно давно. Хочешь ее услышать? Почему тебя вообще интересуют осы и пауки? Ты что-нибудь о них слышал?»
«Я знаком с некоторыми, и мне было интересно. Вот и все».
Глаза Дерна расширились, когда Арло сказал это.
Многие из людей вокруг Арло, казалось, тоже смотрели на него с удивлением.
«Ой, ящер… это правда?»
«Вы знаете таких людей?»
Арло огляделся вокруг, недоумевая, почему эти люди так заинтересовались.
«Ну да. В нашей стране есть два паука, которые являются главными рабами. Сэр Коран и леди Берит. Кроме того, насколько мне известно, сэр Коран взял бывшего вождя ос в качестве своей рабыни и жены. , и они счастливо живут со своими человеческими детьми в маленьком городке, который мы захватили».
«Ты уверен, что тебе следует все это говорить, Арло? Ты немного напился?», — с подозрением спросил Йиральд.
«Ах, я не думаю, что для них будет проблемой узнать так много. В конце концов… они скоро станут членами диктатуры».
Йиральд кивнул и вздохнул.
«Ну, я полагаю, это правда».
«Эй, не веди себя так, будто ты уже победил меня. Я полностью намерен победить тебя завтра», — прокомментировал Дерн. «А если я это сделаю, то мой город не станет частью вашей диктатуры».
Арло лишь рассмеялся.
«Полагаю, это так. В конце концов, исход боя никогда не решается с самого начала. Я не могу позволить себе думать, что я уже выиграл».
Наслаждаетесь историей? Покажите свою поддержку, прочитав его на официальном сайте.
Однако люди вокруг группы, похоже, были ошеломлены заявлением Арло.
«Паук…»
«Порабощен и женился на осе!?!»
«И у них были дети!?!?!»
«В ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ РЕАЛЬСТВЕ!?!?!»
Арло оглянулся и увидел полнейшее недоумение на лицах окружающих его людей.
«Я сказал что-то странное? Ну, я полагаю, это довольно странно, но в нашей стране даже самые странные вещи стали обычным явлением. Нечто подобное на самом деле является одной из самых нормальных вещей в нашей стране».
«Эх….»
«Это…»
Люди переглянулись, не зная, что даже сказать.
«Итак? Что это была за история, которую ты обещал рассказать?» — спросил Арло. «Я хотел бы знать».
«Ах… верно. Что ж, я тебе скажу», — сказал богомол. «Это маленькая легенда среди инсектоидов. Вы знаете о демоне, который создал гуманоидов по всему миру, прежде чем исчезнуть и оставить гуманоидов выживать самостоятельно, верно?»
«Я знаю об этой истории», — сказал Арло.
«Ну, вскоре после того, как он покинул деревню инсектоидов, легенда гласит, что инсектоиды остались все вместе, однако довольно скоро они разделились на группы. Хищники и жертвы. Пауки образовали одну группу, а осы — другую, и эти хищники хотели захватить власть и уничтожить остальных инсектоидов».
Сделав глоток из стакана, богомол продолжил.
«Однако, поскольку обе группы хотели искоренить и поглотить других инсектоидов, они вступили в конфликт друг с другом. Началась тотальная война, однако, к счастью, их переход шел от более слабых инсектоидов друг к другу, так что другие инсектоиды, по крайней мере, были в состоянии продержаться и выжить, пока две группы сражались друг с другом».
«Хм…»
Арло поставил стакан на стол и начал думать.
«Что произошло дальше?»
«Ну, насколько я знаю, осы и пауки наращивали свою силу и долгое время воевали друг с другом. Даже поколениями. То есть, пока не восстал некий насекомоподобный жук-олень. Он был сильнее даже самого сильного. среди пауков и ос, и в то время он победил их лидеров. Затем он изгнал пауков и ос на север, и они разошлись и прекратили сражаться, поскольку те самые люди, за которых они боролись, победили. слишком много сил, чтобы они могли справиться с ними самостоятельно».
«Хм…. значит, мать сэра Корана и леди Берит должна быть потомком этих пауков…. и она создала свою собственную паутину после убийства всех своих братьев и сестер….. и именно тогда наши лидеры нашли ее и поработили. эти двое, и Алисия, должно быть, была потомком этих ос. Она создала свое собственное гнездо, которое Коран захватил, прежде чем поработил ее».
Арло усмехнулся.
«Это несколько иронично, не правда ли? Похоже, что пауки в конце концов победили ос, но произошел странный поворот, и они пришли к мирному договору. Любовь — странная сила, не так ли? Она может заставить врагов, в прошлом воевавших друг с другом, забыть свою ненависть и отбросить ее в сторону».
Затем что-то ударило Арло.
«Тогда вы все считаете себя воинами?»
Он посмотрел на человека, который утверждал, что готов служить только кому-то сильному — жуку-оленю.
«Инсектоиды всегда были слабыми. Даже взрослые в среднем относятся к 2-му уровню. Время от времени приближается гений 4-го уровня, но обычно это все, что происходит. Человек, который сразился с лидерами ос и пауков в время было 5-м уровнем по сравнению с легендами. Несмотря на это, мы служим нашему лидеру и гордимся тем, что являемся воинами. Мы хотим служить кому-то сильному и следовать за ним в битву».
Арло кивнул.
«Понятно. Интересно. Тогда позвольте мне спросить: какого ранга ваш нынешний король?»
Арло посмотрел на Дерна, который, казалось, улыбнулся.
«Арло, ты воин, не так ли? Если бы ты знал, насколько я силен, завтрашний бой был бы испорчен».
«Полагаю, это так. Мне не следовало об этом спрашивать. Что ж, тогда я скрою и свой уровень. В конце концов, завтра мы увидим, кто сильнее».
«Конечно.»
Они чокнулись пивом и выпили, и ночь подошла к концу.
Однако Йиральд в ту ночь не сделал ни глотка.
— Я ему не доверяю. Он слишком милый. Он слишком хорош. Он слишком наивен. Он ничего не понимает. Мои учителя однажды сказали мне, что если что-то слишком хорошо, чтобы быть правдой, то так оно и есть. Конечно, он может заботиться о своем народе, но никогда этого не поймет…»
Йиральд вспомнил, как Дерн сделал заявление о том, что никогда ни от кого не отказываюсь.
«Он никогда не поймет, что значит по-настоящему потерять кого-то. Пока он сам не потеряет кого-то и не будет бессилен что-либо с этим поделать».
Йиральд нисколько не злился на то, что его хозяева сделали с Эрасалисом.
Он просто не мог простить муравья перед ним, который, казалось, верил, что если попытаться и попытаться, то он сможет преодолеть все трудности.
«Жизнь не так проста. Я уверен, что вы скоро это увидите».
—-
Луна поднялась в небо, однако в подземных туннелях массивного муравейника, составлявшего деревню инсектоидов, ее не было видно.
Люди в пьяном баре продолжали пить всю ночь до такой степени, что почти все в баре были пьяны.
Арло, Ферго и Релу старались пить только в умеренных количествах, поскольку они не могли позволить себе ставить под угрозу миссию, и они обнаружили, что Дерн действительно может неплохо держать свои напитки.
Дерн пил и пил, но, похоже, не выказывал ни малейшего признака опьянения.
«Ого… ты действительно можешь держать свои напитки, не так ли?»
«Конечно. Я не смог бы возглавить эту деревню, если бы не мог сделать хотя бы столько!»
Именно тогда все трое услышали, как что-то упало на землю.
Кружка упала и разбилась на пол, разлив пиво.
«Что это было!?!»
«Я сказал, что твоя жена уродлива! Красавица ни за что не пойдет с тобой!! Ха-ха-ха!!!»
«Почему ты…. твоя жена уродливее моей!!!»
«Ха!?! О чем ты говоришь!!?? Моя жена красавица!!»
«Как будто!! Моя жена обыграла бы ее в голосовании 100 раз!!!»
«Ни за что!!!»
«Хочешь пойти!?!?»
«Хорошо!!!»
Арло обернулся и увидел гуманоидного кузнечика и гуманоидную блоху, поднимающих кулаки и готовящихся к драке.
«Я не буду сдерживаться!!»
«И я нет!!»
Кузнечик ударил блоху в челюсть, отправив меньшего инсектоида в полет.
«Хахаха!!!! Вот что можно получить за чушь!!!!»
Однако вскоре блоха отскочила, полетела к кузнечику и ударила его ногой в воздухе.
«Уф!!!»
«Ты думал, что сможешь победить меня только потому, что ты больше!?»
Оба встали и пошли навстречу друг другу, однако в одно мгновение Дерн, казалось, исчез со своего места и стоял между ними, протягивая руки.
«Я думаю, этого достаточно. Вы оба пьяны и не понимаете, что говорите. Я думаю, вам двоим нужно немного успокоиться».
«Э!?! Дерн, он оскорбил мою жену!!!»
«А он меня оскорбил!!! Я не могу его отпустить с парой царапин!!!»
Не то чтобы Арло не мог следить за его движениями, но, просто наблюдая за скоростью, с которой двигался муравей, он был удивлен.
С молниеносной скоростью он появился позади каждого из двоих, рубя им затылки и отправляя их без сознания, прежде чем поймать оба тела в свои руки.
Он уложил двоих мужчин на свои места и оставил их храпеть.
«Я действительно не могу видеть, как люди так дерутся, особенно когда они пьяны. На самом деле они ничего не имеют в виду, поэтому ужасно видеть, как люди вступают в такие драки».
Арло посмотрел на Дерна новым светом.
«Ты….»
Он улыбнулся.
— Ты чертовски сильный, не так ли?
Его собственные воинские инстинкты вспыхнули.
Дрожь прошла по его коже, покрытой мурашками.
Он был взволнован.
Адреналин струился по его венам, когда он ухмылялся.
«Завтра будет интересный бой», — сказал он.
Муравей посмотрел на Арло с такой же улыбкой.
«Надеюсь, что так и будет. В конце концов, я еще никогда не встречался с соперником, который бросил бы мне вызов».
—-
Ночь закончилась без дальнейших происшествий.
Арло и птицелюдей отвели в гостиницу, где они остановились на ночь, а Дерн объяснил расположение арены, на которой они встретятся, чтобы сражаться.
Арло сделал быстрый доклад своим хозяевам, однако они, похоже, были заняты рядом других вещей.
«Итак, ее преосвященство сейчас разбирается с крысолюдами, а люди находятся в деревне змеелюдей… они все так усердно работают ради диктатуры и ее расширения. Я не могу проиграть в усилиях. Я выиграю эту битву, и их превосходительства без проблем возьмут эту деревню себе».
Лежа на кровати, заложив желтовато-коричневые руки за голову, Арло посмотрел на людей-птиц вокруг него.
— Ты тоже еще не спишь, Йиральд?
«Просто думаю о некоторых вещах».
«Завтра у нас важный день. Отдохни немного».
«Я должен сказать тебе это, Арло. Это ты сражаешься».
«Ага.»
«Эти люди… они неплохие люди. Но что-то в них не так», — сказал Йиральд. «Они слишком милые. Я не могу заставить себя им доверять».
Арло с легким смешком сел.
«Я полагаю, что их превосходительство действительно повлияло на всех нас. Дерн — хороший лидер. Я уважаю его как воина. Но я также обязан отстранить его от должности лидера. Я сделаю это, победив его честно. боевой.»
— Как вы думаете, сможет ли он договориться с их превосходительствами?
Арло съёжился от этого вопроса о Йиральде.
«Ему придется это сделать, если он хочет сохранить свою жизнь. Он благороден. Если бы я встретил его заранее, то я бы трепетал перед его силой и удивлялся заботе, которую он проявлял к своему народу. Но, возможно, он слишком почетный.»
«Что ж, если их превосходительства примут его в наши ряды, тогда я буду считать его своим братом, как и тебя, Арло. Их приказы абсолютны. Сами слова, исходящие из их уст, — сама истина».
Арло кивнул.
«Действительно.»
Той ночью они пошли спать, думая о следующем дне, наполненные тревогой по поводу того, как все пойдет.
Но одно они знали больше всего на свете.
Люди здесь были бы спасены, если бы они перешли под власть их превосходительства.
Если бы они отвергли свое правление, их бы безжалостно убили.
Арло и Йиральд этого не хотели.
Они наслаждались тем коротким временем, которое провели с этими людьми.
И поэтому они надеялись, что все пойдет по плану.
«Следует ли мне надеяться? Для этих людей, которых я до сегодняшнего дня даже не знал? Возможно, это слишком оптимистично? Возможно, этот муравей влияет на меня. Он слишком оптимистичен. Ха-ха… Хотя мне интересно… как их превосходительства поведут себя с ним, если он все-таки подчинится им?
Йиральд вспомнил тот ужас, который он испытал, когда ему приказали убить двух своих друзей.
Он вспомнил страх, который он питал по отношению к этим демонам, и ненависть в своем сердце, которую он на мгновение задержал.
Он посмотрел на двух своих друзей, которые, живые, спали рядом с ним.
— Их превосходительства не дадут ему уйти на свободу без страха. Они изменят его, как изменили нас. Но они сделают то, что лучше для всех тех, кто находится под ними. Это я знаю. Независимо от того, что они решат, я их раб. Я буду следовать их приказам до самой смерти».