Глава 155: Совет от матери и свекрови

Без ведома Итана оказывается, что Дина знает его разговор с Луной. В это время Дина уже собиралась войти в комнату близнецов, чтобы отдать купленную одежду Луне, но ее шаги остановились перед чуть приоткрытой дверью. Даже немолодая женщина может слышать все разговоры сына и невестки. И когда его сын вышел, она стояла перед стеной, пока его не заметили.

«Боже мой, не дай им развестись, пожалей их детей. Мне надо поговорить с госпожой Ритой на этот счет, — подумала Дина, поглаживая себя по груди.

Она тут же подошла к Рите, которая была на кухне с Ирой.

«Миссис Рита».

— В чем дело, мэм? — спросила Рита, увидев расстроенную Дину.

Дина попросила Риту выйти из кухни и спросила: «Правда ли, что Луна вернется на Батам?»

— Нет, мэм. Я Луну не приглашала, и она тоже не говорила, что хочет приехать, — с убежденным видом ответила Рита.

«Я слышала ее разговор с Итаном. Она сказала, что хочет вернуться домой, на Батам, с детьми, и попросила о разводе», — грустно сказала Дина.

«О Боже, почему Луна такая? Я не знаю, мэм».

«Я знаю, что Итан зашел слишком далеко и заставлял его страдать все это время, но я уверена, Итан пожалел об этом и изменит свое отношение. Вы сами видели, как много Итан отдавал любви близнецам, Луне, хотя он всегда игнорировалось?»

«Да, мэм. Я также не согласна с тем, что они развелись. Мы должны обсудить это с Луной», — сказала Рита.

— Да, мэм, — кивнула Дина.

Дина и Рита сразу же пошли в комнату близнецов, чтобы встретиться с Луной. Две женщины средних лет собираются бороться за благо своих домочадцев и своего ребенка, которому нет и месяца. Две вдовы, конечно, понимают, насколько сложна жизнь ребенка, когда родители разводятся, хотя ребенок еще ребенок.

Дина и Рита вошли в комнату и увидели, как Луна баюкает Кейру и включает игрушку, чтобы успокоить лежащего в кроватке Кинана.

«Луна». Первой подошла Дина с бумажным пакетом, в котором была одежда, которую она купила для своей невестки.

«Мамочка…», — сказала Луна, увидев, что Рита тоже стоит позади Дины.

«Вот, мамочка, купи тебе удобную одежду, чтобы ее было удобно носить при грудном вскармливании», — сказала Дина, ставя бумажный пакет на кровать.

«Спасибо, мама. Тебе не стоило беспокоиться», ответила Луна с застенчивой улыбкой.

«Все в порядке, милая». Дина взглянула на Кинана, который был спокоен, увидев свою новую игрушку. Младенец взмахнул руками, словно пытаясь дотянуться до чего-то над ним. «Вау… У Кинан новая игрушка, да?»

Дина наклонила голову, чтобы взять Кинана из кроватки, и понесла его. Она поцеловала ребенка, а затем обняла его. Рита подошла ближе и попросила Луну сесть на край кровати.

«Я хочу поговорить с тобой, дорогой,» сказала Рита.

— Просто поговори, мама, — сказала Луна.

— Это правда, что ты хочешь развода с Итаном? — тихо спросила Рита. Тем временем Дина слушала, баюкая Кинана.

Луна просто посмотрела вниз и медленно кивнула. Она встала с кровати и положила Кейру в кроватку, затем снова села рядом с Ритой, которая была готова дать ей совет.

«Почему? Не думай эмоционально и не торопись».

«Я не могу не ненавидеть Итана, мама. Я простила его, но не могу забыть боль в моем сердце». Луна посмотрела вниз со слезами на глазах.

«Подумайте о своем ребенке, он еще слишком мал, чтобы смириться с вашей разлукой с Итаном. Ваши проблемы можно решить мирным путем. Я также видела, как сильно Итан любит вас и своих детей. Он очень старается исправить свои ошибки». Рита пыталась убедить, держа Луну за плечо.

Дина положила Кинана в детскую кроватку и села рядом с Луной. Она печально посмотрела на свою невестку, которая плакала.

«Я знаю, что Итан зашел слишком далеко, но развод — это не выход. Пожалейте своих детей», — сказала Дина со всем своим смирением. «Я растила Итана и Эдварда, когда после смерти моего мужа им было тяжело, когда они чувствовали, что им нужна фигура отца. Материала и всего, что я давал, казалось недостаточно, чтобы сделать их счастливыми».

Дина рассказывает о сложности жизни вдовы, обучая Эдварда и Итана в одиночку. На самом деле, несмотря на то, что у нее огромное богатство, Итан всегда скучает по своему отцу, который должен был умереть по воле судьбы. Женщина средних лет не хотела, чтобы ее внука постигла та же участь только из-за развода.

«Вы тоже воспитаны в любви мамы и папы. Разве вы не хотите, чтобы ваш ребенок получил то же самое? Разве это не счастье жить в полной семье? потому что ты больше не можешь быть со своим отцом. Твой ребенок тоже будет таким, если ты решишь развестись». Рита продолжала давать советы.

Луна просто продолжала смотреть вниз и плакать. Она пыталась переварить все советы матери и свекрови, которые всегда ставили счастье своих детей на первое место. Женщина также вспомнила рассказ Вионы о печали после развода родителей. Но образ ненависти к Итану, казалось, делал ее эгоистичной, чтобы разлука не могла растопиться.

«Но я не могу избавиться от этой ненависти, мама. Каждый раз, когда я вижу Итана, мне так больно. Он слишком много игнорирует меня, не задумываясь о том, что я чувствую. Он заставил меня сделать кесарево сечение, чтобы доказать свою любовь, Я согласился, но он продолжал идти, хотя я плакала, чтобы помешать ему. Итан всегда ставил работу выше меня».

«Он неосознанно лишил меня целомудрия, я принимаю это. Я потеряла свою с трудом заработанную карьеру, я приняла ее и научилась любить ее. Но он разрушил эту любовь только своей слепой ревностью к моему прошлому с Эдвардом, вплоть до игнорирования меня, которая была беременна». Луна глубоко вздохнула, вытирая слезы тыльной стороной ладони. «Возможно, если бы он не вынудил меня уйти, со мной бы не случилось такой фатальной аварии, что мне пришлось преждевременно рожать ребенка».

Дина сразу же обняла Луну, которая плакала, рассказывая ей всю боль, которую причинил ее сын. Она также плакала, потому что чувствовала печаль. «Просто проявите терпение, дорогая. Я знаю, что вам будет нелегко».

Дина отпустила руки Луны. она вытерла слезы невестки и снова сказала: «Итан заслуживает наказания, той же боли, что и ты. Но, пожалуйста, не разводись. Потому что это очень сильно повлияет на тебя».

Рита, которая тоже плакала, потому что грустила о судьбе дочери, сказала: «Я не позволю тебе приехать на Батам, если ты будешь настаивать на разводе. Я этого не позволю».

«Подумай хорошенько, дорогая. Твоя семья все еще стара, как кукуруза, обидно, если ты просто сдашься», — сказала Дина.

«Помни послание своего отца, ты должна быть хорошей женой и матерью. Разве ты не хочешь сделать своего отца счастливым?» уговорила Рита.

Луна кивнула и вспомнила сообщение своего отца. она помнила, что только будучи хорошей женой и матерью, ее отец будет счастлив и горд ею.

«Хорошо. Я не буду просить о разводе. Но позвольте мне вернуться на Батам. Какое-то время я останусь там, чтобы мое сердце было спокойно. сердиться.» Наконец Луна приняла решение.

Дина и Рита вздохнули с облегчением. Наконец их усилия убедить Луну увенчались успехом. Несмотря на то, что Луна все равно вернется на Батам, по крайней мере, это может стать уроком для Итана — чувствовать свою боль вдали от жены и детей.

Луна повернулась, чтобы посмотреть на Дину рядом с ней, и сказала: «Мама, не говори Итану, когда я уйду. Пусть он думает сам, потому что я хочу видеть его искренность в изменении его отношения. Если он любит меня, он должен прийти без меня просят забрать меня, не опасаясь отказа».

«Да, Луна. Я обещаю хранить молчание и не вмешиваться в твои проблемы, потому что я также чувствую разочарование в Итане и Эдварде, которые слишком сильно тебя обидели». Дини стыдно за Риту. Потому что два ее сына причинили Луне боль. Эдвард оставил Луну, чтобы жениться на Вионе, в то время как Итан взял на себя целомудрие и карьеру Луны, пока она не забеременела, и его игнорировали только из-за слепой ревности.

«Спасибо, мама», — сказала Луна, вытирая слезы.

«Мама должна благодарить тебя, потому что ты все еще даешь Итану шанс». Дина снова обняла Луну. Потому что ей очень повезло, что у нее есть возможность остаться свекровью.