Глава 257 — 257. Неудачник

«Эй, почему твой разговор получился таким? Деван, не говори ничего плохого. Я могу гарантировать, что Бьянка — идеальная женщина для тебя», — сказала миссис Сейра, пытаясь успокоить сына.

«Мама, может, Деван устал, поэтому он такой. Не так ли, дорогая?»

Деван не ответил, вместо этого мужчина отвел взгляд в другом направлении.

«Кроме того, почему дата свадьбы была изменена без моего согласия? Вы, ребята, не воспринимаете мое мнение всерьез?» Деван немного повысил голос.

«Деван, смотри, как говоришь, нельзя так повышать голос», — сказала миссис Сейра.

«Я хочу еще раз спросить тебя, где ты был в последнее время? Почему ты всегда игнорируешь мои звонки?» — спросила миссис Сейра своего сына.

— Это не мамино дело, — сказал Деван, его лицо выглядело сморщенным, было совершенно ясно, что он сдерживал свои эмоции.

— Так ты ведешь себя перед свадьбой, Деван?

«Мама просто хочет попросить тебя сопровождать Бьянку, но ты всегда игнорируешь меня, не только меня, но и телефон твоей будущей жены, ты тоже игнорируешь, что с тобой случилось?»

— Это из-за той женщины?

«Знай, Деван, она просто неприятность, она просто хочет разрушить ваши отношения, ты ослеплен только временными удовольствиями», теперь миссис Сейра не могла больше терпеть и выблевала то, что сдерживала.

«Женщины? О чем ты говоришь, Сейра?» — спросил мистер Атмаджа.

— Деван, ты играешь с другой женщиной позади Бьянки? Затем мужчина средних лет повернулся к своему сыну.

Услышав это, Деван не сразу ответил, борясь со своими мыслями.

Он хотел сказать правду, но не знал, с чего начать.

Неудачник? хм, с точки зрения объяснения чувств, может и правда, что он неудачник.

Это идеальное время, чтобы сказать все это.

— Деван, ответь мне, почему ты молчишь?

— То, что сказала твоя мама, правда? Г-н Атмаджа снова спросил своего сына.

«Хм, ты должна сначала спросить у Бьянки», — наконец сказал Деван.

— Что ты имеешь в виду, Деван? Почему я? — спросила Бьянка, начиная волноваться и волноваться. Мысль о магнитофонной записи, которую Эдвард уничтожил, по крайней мере уменьшила бы ее чувство страха.

Хотя она и не знала, почему Деван всегда говорил так, как будто что-то знал?

«Почему ты всегда загоняешь свою будущую жену в угол?» сказала миссис Сейра.

А остальные члены семьи просто молча слушали, не смея издать ни звука.

«Похоже, ваши отношения немного натянуты», — вмешалась Лана.

«Я тоже так думаю, дорогая», — сказал Джерри, «папа Бьянки».

Услышав это, бабушка, которая была среди них, глубоко вздохнула и присоединилась к разговору. «Не стоит лезть в их дела. Пусть сами разбираются. Все, что нам сейчас нужно сделать, — это помочь и поддержать их обоих», — сказала она на одном дыхании.

«Хорошо, я согласен с вами,» сказал Серли, заступаясь.

«Сейра, не слишком углубляйся в их отношения. Не слишком вмешивайся в их дела, я думаю, ты понимаешь, что любые отношения попадут в беду, пусть они решают ее сами», — добавила она.

Человек, с которым она разговаривала, сделал кислое лицо: «Дело в том, что день их свадьбы так близок, а Деван всегда игнорирует Бьянку. Я не могу молчать, глядя на это», — ответила она.

«Хорошо, дай им время поговорить. Им нужно многому научиться, Сейра, они уже не молоды для такого рода дел, как долго ты собираешься вмешиваться в их дела?» сказал Серлинот, потому что он защищает Девана или Бьянку, просто она чувствует, что Сейра перешла границы своих родительских возможностей, она чувствует, что все еще считает Девана и Бьянку маленькими детьми, которым нужно руководство и руководство от нее.

Честно говоря, Серли чувствует то же самое, что и Сейра, в отношении взаимодействия Девана и Бьянки. Нет, не только она, но и вся семья такая.

Даже бабушка.

Просто они выбирают молчание, потому что чувствуют, что это не та проблема, которую нужно преувеличивать, и опять же Бьянка и Деван уже не дети.

Но, в отличие от Сейры, женщина средних лет по-прежнему относилась к сыну и будущей невестке как к ребенку, нуждающемуся в руководстве, чтобы действовать.

Сейра молчала, слушая слова Серли, но всего через несколько секунд снова заговорила: «Я не это имею в виду, я просто не хочу, чтобы их отношения пошатнулись, скоро состоится свадебный прием. И в это время мы не знаю, что может случиться и разрушить все это, я просто пытаюсь не допустить этого».

«Как мать, я сделаю для них все, что угодно», — добавила она.

Бьянка, которая все это слышала, молчала, опустив глаза, не зная, что ответить.

«Раз уж мы все собрались здесь и затронули подобные дискуссии, я хочу спросить тебя, Деван. Ты должен ответить маме честно», — сказала Сейра, повернувшись к своему сыну.

«Где ты был в последнее время?»

«Нельзя же мне отчитываться обо всем, что я делаю, верно?» Вместо ответа он переспросил.

«Почему ты никогда не отвечаешь на мои звонки?»

— Мне просто лень говорить, ма, — небрежно ответил Деван.

«Вы посетили дом женщины?» — спросила Сейра.

Без ведома Бьянки она сжала кулаки. Она прекрасно знала, кого эта женщина имела в виду под госпожой Сейрой.

Тем временем члены семьи, находившиеся там, тихо ждали ответа Девана.

— Так почему мама? В конце концов, это не твое дело, — сказал Деван, подняв одну руку и поддерживая подбородок, выглядя таким расслабленным, как будто все вопросы его матери не имели никакого значения.

«Оставь ее, знай, ты скоро женишься, Деван», — не смягчившись, ответила миссис Сейра.

Мужчина не ответил и просто промолчал, к большому неудовольствию мадам Сейры.

«Отныне ты должен уделять больше внимания своей будущей жене и матери твоего ребенка», — снова сказала миссис Сейра.

— Сейра, что ты говоришь? Г-н Атмаджа немедленно поднялся со своего места, услышав только что слова своей жены.

Мужчина средних лет не знал о беременности Бьянки, потому что только сегодня стало известно, в отличие от остальных членов семьи, что беременность Бьянки стала секретом Полишинеля.