Глава 267 — 267. Больница

«Мама, мне больно…» Бьянка снова простонала, пот градом лился по ее лбу, даже слезы послушно текли и омывали ее гладкие щеки.

«Терпеть, дорогая. Подожди», сказала миссис Сейра, держа женщину за руку, поглаживая тыльную сторону ее руки очень медленным и нежным движением, пытаясь укрепить свою будущую невестку.

«Больница близко», — добавила она, одной рукой поглаживая волосы женщины.

Бьянка не ответила, женщина закрыла глаза от сильной боли.

В то время как, с другой стороны, Деван просто сидел, не зная, что делать, его нынешний вид выглядел так, будто он был в оцепенении. Он никак не ожидал, что Бьянка так закончит.

Прошло несколько минут, и скорая наконец развернулась и въехала в не слишком широкий больничный двор. Вскоре несколько медсестер встретили их прибытие.

Выйдя из машины скорой помощи, миссис Сейра сразу же последовала за Бьянкой, а Деван последовал за ней ни быстрыми, ни медленными шагами.

Ожидая перед кабинетом для осмотра, миссис Сейра и Деван просто тихо сидели в тревоге. Несмотря на то, что мужчине не очень нравилась Бьянка, это не означало, что он будет игнорировать ее в таком обиженном состоянии, особенно если это было его собственным делом.

Это он сделал Бьянку такой, намек на вину затаился в тайниках его сердца. Он был слишком равнодушен к своему окружению, настолько озабочен своими чувствами, что она случайно причинила боль окружающим.

С губ миссис Сейры донеслись безжалостные резкие вздохи.

— Деван, как Бьянка может так пострадать? — спросила, наконец, женщина средних лет, подойдя к сыну и сев рядом с ним.

Деван не ответил, мужчина просто молчал.

— Деван, ты меня правильно понял? Или ты больше не думаешь обо мне как о своей матери? — снова спросила миссис Сейра.

«Почему мама сказала что-то подобное? У меня никогда не было таких мыслей, о которых ты только что сказал», — ответил Деван, поворачиваясь туда, где была его мать.

«Ты в курсе? Ты игнорировал меня в последнее время, когда я прошу тебя поговорить или сказать что-то тебе, ты всегда так небрежно отвечаешь, Деван. Почему? Это из-за той женщины?»

«Анна изменила тебя, ты больше не похож на моего сына с тех пор, как появилась та женщина, она даже сейчас тоже пытается испортить твои отношения с Бьянкой».

«Я никогда не позволю вам двоим быть вместе», — добавила она.

«Мама, это не имеет никакого отношения к Анне. Перестань обвинять того, кто даже не знает, что происходит», — ответил Деван.

— Ты защищал ее?

— Нет, мама. Я просто говорю правду, к тому же мне интересно, почему маме так нравится такая женщина, как Бьянка.

«Как что? Что за женщина такая Бьянка? Разве она не была и твоим первым выбором? И теперь, когда она беременна твоим ребенком, видеть ее терпеливой с твоим ребяческим поведением было более чем достаточно, чтобы она мне понравилась, ты должен знать Анну вообще нельзя сравнивать с Бьянкой, это надо понимать».

Услышав слова матери, Деван вздохнул. «Тебе нравится эта женщина? То, что ты знаешь о Бьянке, это еще не все. Не балуй ее слишком сильно.

«Я никогда не учил тебя быть таким, Деван. Как ты можешь говорить что-то подобное, когда твоя будущая жена страдает?» Миссис Сейра вздохнула, массируя виски, которые начали пульсировать после слов сына.

— Она будет в порядке, Ма, — сказал Деван.

— Я беспокоюсь о своем внуке, — коротко ответила миссис Сейра. Казалось, что если она продолжит разговаривать с сыном, то состарится быстрее, чем должна.

«Да ладно, не говори больше ничего. У меня просто кружится голова», — снова сказала женщина средних лет, глубоко вздохнув.

«Я надеюсь, что с Бьянкой и ее маткой все в порядке», — снова сказала она и встала со своего места, уходя от Девана, кто знает куда.

Теперь только Деван стоит один перед гинекологическим поликлиникой. Через несколько минут дверь в комнату открылась.

Оттуда немедленно вышла медсестра и подошла к нему.

— Доктор хочет поговорить с мужем больной, — сказала медсестра, оглядывая коридор направо и налево.

— Вы муж пациентки? — спросила она Девана, когда не нашла никого, кроме мужчины.

Услышав слова медсестры, Деван медленно встал. Он медленно потер затылок. Он не может обратиться к гинекологу от женщины, которая не беременна его ребенком.

— Сэр? Вы муж пациентки? — снова спросила медсестра, когда мужчина перед ней не ответил.

«Что же ты молчишь, Деван? Не валяй таких глупостей, заходи и провожай Бьянку», — внезапно появилась госпожа Сейра, в одной руке которой была бутылка минеральной воды.

«Но мама…» Слова Девана обрываются, когда женщина средних лет тут же толкает его к двери комнаты.

«Да ладно. Не заставляй меня еще больше кружиться», сказала миссис Сейра.

Медсестра, увидевшая это, лишь слабо улыбнулась: «Пожалуйста, следуйте за мной, сэр», — сказала она.

Деван ничего не ответил и просто смирился с тем, что следовал указаниям медсестры, которая шла перед ним. Лишь вздох сорвался с его губ.

«Хм, считай это моим искуплением за то, что случайно толкнул Бьянку», — подумал Деван, пытаясь примириться с собой.

Войдя в комнату, Деван увидел Бьянку, все еще лежащую на каталке без сознания. Да, по дороге в гинекологический поликлинику женщина потеряла сознание и, казалось, была еще без сознания.

«Садитесь, пожалуйста, сэр», — сказал акушер, приглашая Девана сесть на стул, поставленный прямо перед ее столом.

Мужчина просто повиновался, не отвечая.

— Вы муж пациентки?

Услышав это, Деван снова замолчал, не зная, что сказать.

Увидев ответ мужчины перед ней, доктор только улыбнулась, а затем снова открыла голос.

Акушер рассказал ему о текущем состоянии Бьянки. Матка женщины в порядке и имеет лишь незначительное кровотечение. Если бы только матка Бьянки была слабой, возможно, плод в ее утробе вышел.