Глава 290-290. Сломанный автомобильный тормоз

«Я купила в этом магазине несколько платьев и аксессуаров для волос для Клэр, дорогая», — ответила бабушка. Ей не хотелось возвращаться в отель с пустыми руками, поэтому она решила купить Клэр несколько платьев и аксессуаров для волос в магазине, где они сейчас находились.

«Ты снова купила мне платье, бабушка?»

— Верно, милый.

«Сегодня утром Бабушка уже подарила мне…»

— Не отказывайся. Я даже хочу купить тебе все в этом магазине, милый, — сказала бабушка.

Клэр вздохнула. «Не надо так тратить деньги, бабушка. Я могу купить себе одежду позже, если она мне понадобится», — сказала она.

«Мне грустно слышать, что ты это говоришь», — нахмурившись, ответила бабушка.

«Не грусти, бабушка. Моя мама просто пошутила. Она воспользуется всеми твоими дарами», — сказал Дэйв, подойдя к бабушке и взяв ее за руку.

Увидев внука таким, бабушка улыбнулась и погладила мальчика по голове. Оказалось, что Дэйв очень хорошо умел ее убеждать.

Клэр, которая видела поведение своего сына, теперь улыбнулась.

«Спасибо, бабушка. За все», сказала Клэр мягким голосом.

«Пожалуйста, дорогая,» ответила бабушка.

— Как ты себя чувствуешь? Ты немного успокоился? — спросила она снова.

«Да, бабушка,» коротко ответила Клэр.

— Ты хочешь пойти в отель прямо сейчас? — спросила бабушка.

«Это зависит от тебя, бабушка. Я пойду за тобой», — ответила Клэр.

— Хорошо, тогда пойдем, мы вернемся в отель.

«Дэйв, в следующий раз я отвезу тебя в часовой пояс, хорошо? Твоей маме нужен перерыв», — снова сказала бабушка внуку.

— Да, бабушка, — кивнул Дэйв.

Затем они вышли из магазина, воспользовавшись лифтом, чтобы добраться до подвала.

— У вас есть еще какое-нибудь место, которое вы хотели бы посетить, мадам? — спросил ее личный водитель сразу после того, как они приземлились в автокресле.

«Нет, я никуда не хочу. Отвезите нас обратно в гостиницу», — сказала бабушка шоферу.

— Хорошо, мадам, — ответил мужчина.

На малой скорости черный лимузин отъехал от подвала.

— Хочешь что-нибудь съесть? – спросила бабушка, обращаясь к Клэр и Дейву.

«Нет, бабушка. Я все еще сыта», ответила Клэр.

Услышав это, старуха кивнула и откинулась на спинку стула.

Тишина, после этого никаких разговоров. Только звук проезжающих машин наполнял тишину в машине.

Пока не прошло несколько минут, бабушка проснулась и сказала водителю: «Остановись, если увидишь аптеку», — приказала она.

«Хорошо, мадам. Я сделаю это,» ответил водитель.

«Милый, пойдем сначала в аптеку, я хочу найти подходящую мазь от синяков на твоих руках», — сказала бабушка.

Клэр ничего не ответила и только кивнула в знак согласия.

Через несколько минут бабушка нахмурила брови, увидев, что водитель перед ней нервничает.

«Что с тобой случилось? Почему ты нервничаешь?» — спросила бабушка, похлопывая водителя по плечу.

«Мадам… Тормоза вдруг отказали», — сказал водитель, все могли видеть, как пот капает с его лица.

— А? Что ты имеешь в виду? Не шути, — сказала бабушка, начиная паниковать.

Клэр, которая опиралась на автомобильное кресло, внезапно встала, когда услышала слова водителя.

«Ну как? Что будет? Как дела?» Бабушка запаниковала и выглянула из машины.

Водитель снова не ответил. Он пытался контролировать скорость автомобиля, которым управлял. К счастью, на шоссе было тихо, и машина двигалась медленно.

«Как насчет этого? Сделай что-нибудь, прежде чем доедешь до светофора», — неловко сказала бабушка.

Водитель молчал.

Дэйв, который был между ними, теперь приближался к окну. Обратите внимание на транспортные средства там.

«Разве машина не может остановиться, дядя?» он спросил.

«Правильно, дорогая. Тормоза сломались, не может работать как обычно», — сказала бабушка в ответ на не адресованный ей вопрос.

«Тогда сделай так, чтобы эта машина во что-нибудь врезалась, дядя», — предложил мальчик.

«Дэйв, что ты говоришь, милый? Это очень опасно», — сказала бабушка.

«Нет, бабушка, пока это никому не причиняет вреда. Все в порядке. Вы только посмотрите на скорость этой машины, бабушка. Она такая медленная, что врезалась во что-то твердое и твердое, может ее остановить», — объяснил Дэйв.

«Но, дорогая. Это очень рискованно, я не хочу, чтобы вы двое пострадали».

«Не волнуйся, бабушка. У нас все будет хорошо, поверь мне. Тебе просто нужно пристегнуть ремень безопасности, чтобы защитить нас, чтобы нас не швыряло», — сказал Дэйв своим детским голосом.

Услышав это, бабушка очень обрадовалась.

— Откуда ты знаешь такие вещи, дорогая? — спросила бабушка.

«Я не знаю, бабушка. Я просто внезапно подумал об этом», сказал Дэйв.

«Если ты не уверена, то не делай этого, бабушка», — добавил он.

Услышав это, бабушка на мгновение замолчала, словно задумавшись.

«Мадам, я думаю, что молодой мастер сказал правду», сказал водитель, это никогда не приходило ему в голову раньше. Может, потому, что он слишком запаниковал?

Брук…

«Ааа…»

Как и сказал Дейв, он сильно ударился о тротуар, и машина остановилась.

Бабушка, Клэр и Дэйв, пошатываясь, шагнули вперед.

Недаром водитель сделал это внезапно, потому что на расстоянии нескольких десятков метров впереди вдруг замигал красный сигнал светофора.

Бабушка держится за грудь.

— Ты в порядке, бабушка? — спросила Клэр, когда пришла в сознание.

Бабушка кашлянула. — Я удивлена, — слабо сказала она и откинулась на спинку сиденья автомобиля, держась одной рукой за грудь.

«Почему вы вдруг сделали это без предупреждения?» Бабушка сказала водителю.

«Извините, мадам. Я должен был,» ответил водитель.

Бабушка глубоко вздохнула. — Ребята, вы в порядке? — спросила бабушка, глядя на Клэр и ее внука.

«Я ударился головой, бабушка. Но ничего страшного», — сказал Дэйв, потирая голову.

Стук… стук… стук…

В дверь постучали. Судя по одежде, которую он носил, он был сотрудником ГАИ.

Водитель тут же открыл окно.

— Что случилось? Почему ты ударился о тротуар? Ты пьян? — спросил полицейский.

— Вы можете показать мне свои водительские права? — добавил он, изредка поглядывая на заднее сиденье.

Водитель тут же передал документы, которые у него попросила полиция.

«У машины внезапно отказали тормоза, сэр. Так что мне пришлось удариться о тротуар», — объяснил водитель.

«Хорошо, пожалуйста, сойдите и остановитесь», — сказал полицейский, проверив комплектность документов на машину.

«Спасибо, сэр.»

Затем из машины вышел мужчина, а за ним бабушка, Клэр и Дэйв.

Затем их доставили к полицейскому посту на обочине дороги.

«Даниэль, позвони Хендре. Попроси о помощи», — сказала бабушка своему водителю.

— Хорошо, мадам. Я сделаю это, — сказал Даниэль.

Со своего места были замечены двое полицейских, проверяющих машину Даниэля.

«Даниэль…» — позвала бабушка, когда увидела, что мужчина закончил звонить Хендре.

— Да, мадам. Что случилось? — сказал Дэниел, подойдя.

«Разве я не просил тебя каждый день проверять машину? Как такое могло случиться?» — спросила бабушка.

«Я не знаю, мадам. Тем не менее, я сделал то, что вы мне сказали сегодня утром, я также проверил машину, все в порядке», — ответил Даниэль, мужчина тоже немного удивился. Ни разу в жизни он не испытывал ничего подобного.

«Уверены ли вы?» — спросила бабушка.

— Клянусь, мадам. Я все проверил перед отъездом, еще раньше, — очень уверенно ответил Даниэль. Потому что так оно и есть.

— Могу я кое-что спросить? — спросила Клэр.

«Пожалуйста, мисс,» сразу сказал Даниэль.

— Когда мы уходили, где ты был? — с любопытством спросила Клэр.

«Я только что в машине, мисс. Жду вас,» сказал Дэниел.

— Ты никогда не выходил из машины, пока нас не было? — снова спросила Клэр.

«Всего несколько минут, мисс, и это потому, что я хочу пописать», сказал Даниэль.

— О чем ты думаешь, милый? — спросила бабушка, обращаясь к женщине.

«Нет, бабушка. Я просто хотела знать», небрежно ответила Клэр.

Даниэль, услышавший вопрос женщины, нахмурился.

— Попробуй проверить тормоза на машине, — снова сказала бабушка, почему-то вдруг припомнившая, где когда-то была Бьянка.

— Хорошо, мадам, — сказал Даниэль и направился к лимузину, припаркованному на обочине шоссе.

В то же время звонит сотовый телефон.

Тут же бабушка полезла в ручную кладь, которую несла, и открыла ее, вытащив из нее плоский предмет.

Глядя на экран мобильного телефона, звонок поступил от дежурной службы безопасности торгового центра, который они посетили ранее.

Тут же бабушка подняла его.

— Привет, — сказала бабушка.

«Извините, что прерываю ваше время, мадам», — сказал мужчина через трубку.

«Неважно. Я дала тебе свой номер раньше, потому что хотела, чтобы ты позвонил мне, если что-то случится», — сказала бабушка.

«Ну и как? Ребята, вы нашли женщину?» — добавила она снова.

«Ранее приносим свои извинения, мадам. Мы не нашли женщину, о которой вы говорите», — сказал мужчина с другой стороны.

— Вы проверили камеры видеонаблюдения? — спросила бабушка.

«Да мадам.»

— И вы, ребята, до сих пор не можете найти ее местонахождение? — снова сказала бабушка.

«Извините, мадам. Мы собираемся провести еще один обыск», — сказал мужчина, его голос звучал немного нервно.

«Нет нужды. Мне просто нужны записи с камер видеонаблюдения на базе с момента моего прибытия до отъезда оттуда», — сказала бабушка.

Клэр, услышав это, замерла на месте, а хотела спросить об этом Даниэля, но бабушка сделала… В конце концов, женщина просто заткнулась.