Глава 343. Больница

«Деван, я только что получил сообщение от Рэймонда. Буквально минуту назад, когда я закончил разговор с дядей Найлой, я попросил Рэймонда отследить местонахождение Хавьера и Эдрика».

«Тогда? Как результат?»

«Сейчас они в больнице Х», — ответил Лео.

«Я уже еду туда», — добавил он.

«Хорошо, я тоже скоро ухожу», — ответил Деван. Услышав это, Клэр немедленно встала со своего места.

«Дорогая, ты просто оставайся здесь. Отпусти меня», — сказал Деван, держа свою будущую жену за плечи.

«Но…»

— Поверь мне. Было бы лучше, если бы ты остался здесь, дорогая. Не то чтобы я не понимал твоих чувств, я просто боюсь, что потом случится что-то плохое, дорогая.

«Семья Хавьера — это семья, к которой мы не можем относиться легкомысленно. Они сделают все, что в их силах, для достижения своих целей», — добавил Деван.

Слышал, что. Клэр надулась. Женщина грустно посмотрела вниз, для нее остаться дома или присоединиться к поискам Дэйва было все равно. Чувство беспокойства в ней не могло уйти.

«Обещаю, я не буду вас беспокоить», — пробормотала Клэр, ее голос был очень тихим, но все же смог достичь ушей Девана.

Мужчина вздохнул, помолчал и снова сказал: «Хорошо».

Рефлекс Клэр подняла голову, увидела Девана и обняла его. — Спасибо, Деван. Спасибо, — сказала она.

«Тогда пошли сейчас», — добавила она и, схватив Девана за руку, вышла из комнаты. И ему удалось заставить Девана замолчать, не находя слов, и просто выслушать слова Клэр.

Прежде чем покинуть резиденцию своей матери, Деван сначала связался со своим отцом и остальными. Он также спросил о состоянии своей бабушки ‘миссис. Райна’.

Несколько мгновений назад прошел дождь, и это было заметно по асфальту дороги, который выглядел еще мокрым, не совсем сухим.

Проехав несколько десятков минут, они, наконец, прибыли в больницу, о которой ранее говорил Лео.

Деван знал, что его сын не находится в больнице. Однако, чтобы найти своего сына, он должен сначала встретиться с Хавьером, мужчиной средних лет, который был вдохновителем похищения его сына.

Оказалось, что Лео приехал первым. Казалось, мужчина ждал его прихода.

«Пойдем, дорогая», сказал Деван Клэр, как только открыл перед ней дверь.

Клэр кивнула, взяла Девана за руку и вышла из машины.

Лео и Наиля, увидев это, тут же подошли к ним.

— Вы уверены, что это именно та больница? — спросил Деван у Лео.

«Правильно. Я также подтвердил имя Хавьера в списке пациентов до того, как вы пришли». Да, то, что сказал Лео, правда.

Деван кивнул. Затем он повернулся к Клэр.

«Дорогая, подожди меня здесь с Найлой. Позволь мне и Лео войти, хорошо?» — сказал Деван женщине.

«Хорошо, я позабочусь о Клэр здесь. Вы, ребята, входите», — немедленно сказала Найла, затем девушка обняла Клэр за руку. Заставить женщину не иметь другого выбора, кроме как подчиниться словам Девана.

«Хорошо. Я позову сюда людей для охраны», — сказал Деван, и Лео кивнул в знак согласия.

После этого они вдвоем и несколько человек, одетых в черное, начали двигаться. Войдите в лифт и направляйтесь в комнату, где лечат мистера Хавьера.

Деван приказал нескольким людям, которые были с ним, остановиться и охранять в каждом коридоре. Мало того, он также попросил их выглядеть нормально, чтобы не привлекать чье-либо внимание.

В конце концов, остались только Лео и Деван. Двое мужчин без колебаний вошли в комнату, где ухаживали за мистером Хавьером.

Проверяя условия вокруг, атмосфера очень спокойная. Лишь изредка мимо проходили медсестра и врач.

Не постучав в дверь, Деван и Лео сразу вошли в комнату Хавьера и заперли дверь изнутри.

Внезапное действие повергло Эдрика, который только что лежал на диване, в шок. Рефлекторно он поднялся со своего места.

«Эй… Что ты делаешь? Почему ты так небрежно заходишь в чужие комнаты?» Сказал Эдрик, мужчина разозлился и сразу подошел к Девану и Лео со сжатыми кулаками.

«Выходить!» — отрезал он.

Не заботясь ни о чем, Деван немедленно ударил человека перед собой.

Он не дал Эдрику шанса дать отпор.

Деван продолжал избивать мужчину, пока тот не стал беспомощен. Синяки и кровь заполнили его лицо.

— Деван, остановись! — наконец сказал Лео.

«Ты можешь убить его, если будешь продолжать так бить», — добавил Лео, пытаясь остановить действия своего кузена.

Но какой позор. Девану все равно, и он продолжает безжалостно бить Эдрика. Яростно прижав его тело к стене, а затем задушив его шею, ему стало трудно дышать.

Даже Эдрик не успел переварить случившееся и уже был так беспомощен.

«К-кто вы такой, сэр? П-почему вы ударили меня?» Эдрик заикался, по его голосу можно было сказать, что мужчина так старался произнести эти несколько слов.

— Ты меня не знаешь или притворяешься, что не знаешь, а?

— Скажи мне, где мой сын? — спросил Деван таким твердым, резким и властным голосом.

— Деван, отпусти его. Он не сможет тебе ответить, если ты его вот так задушишь, — сказал Лео.

— Я знаю, что ты очень зол, но следование своим чувствам не решит проблему, — снова добавил Лео, пытаясь умерить гнев своего кузена. Сейчас они были в больнице, он беспокоился, что кто-нибудь узнает, что происходит в палате.

Деван тут же ослабил хватку на шее Эдрика, и в то же время мужчина закашлялся, тяжело дыша.

«Скажи мне, где мой сын, черт возьми», выругался Деван.

— Или ты никогда больше не увидишь своего отца, — добавил он, указывая на каталку.

— Ваш сын? Кто ваш сын, сэр? Я не понимаю всего, что вы говорите, — ответил Эдрик. Но через несколько секунд после того, как сказал это, он был ошеломлен, казалось, что-то понял.

«Ты думаешь, я тебе поверю? Я не колеблясь разрушу твою семью. Думаешь, мы в больнице, и я побоюсь сделать тебе что-нибудь плохое?»

«Неужели вчерашних неприятностей из-за Блэк Джека было недостаточно, а? Похоже, вы, ребята, ничего не боялись», — добавил Деван, выглядя так, будто хотел пнуть Эдрика, сидевшего на полу, но не смог, потому что Лео удержал его. .

— Сначала успокойся, Деван, — сказал Лео и отвел руку своего кузена на несколько шагов назад.

Хотя он и не понял, что сказал Деван, Лео все же попытался успокоить мужчину, после чего подошел к Эдрику.

— Это правда, что вы не знаете, кто мы? — спросил Лео, приседая и выравниваясь с Эдриком.