Глава 350: Несчастный случай (2)

Внезапно зазвонил сотовый телефон Марлина, он тут же вынул мобильник из кармана брюк, на экране его мобильника было видно имя мистера Эдрика. Его руки все еще дрожали, но не от холода дождя, а от внезапного большого события.

Все это превзошло его ожидания.

«Сэр, вы бы лучше поехали с нами в больницу. У вас тоже голова в крови», — раздался голос рядом с ним.

Марлин рефлекторно повернулся к источнику звука и нашел пожарного.

— Вы ранены, сэр. Вам лучше пойти с нами, — повторил мужчина.

Марлин слабо кивнул и последовал за мужчиной к машине скорой помощи.

Несколько его людей подошли и спросили о его состоянии, затем Марлин приказал им обезопасить машину Эдварда и его машину. Он также попросил некоторых из них сообщить мистеру Эдрику об аварии.

Во время поездки в больницу у Эдварда были судороги, прежде чем он испустил дух. Да, мужчина умер, не доехав до больницы. Причиной стало сильное кровотечение в голове.

Между тем, Бьянка, состояние женщины очень критическое.

***

В другом месте.

Эдрик беспокоен. С тех пор ни Марлин, ни Брайан не отвечали на его звонки.

«Что это? Где они все? Почему они не отвечают на мои звонки?» Эдрик проворчал, крепко сжимая телефон. Недаром он раздражался, потому что много раз связывался с Марлином и Брайаном, но они ни разу не ответили на звонок.

Он хотел знать, что случилось. Как Дейв мог быть в больнице в это время? Где Брайан? Что сделал мужчина? Тогда Эдвард? Что он сделал с мальчиком?

В голове у Эдрика возникали разные вопросы, сводившие его с ума от любопытства.

Слышно было, как глубокое дыхание постоянно срывается с его губ, хотя он и не осознавал, что несколько минут ходил туда-сюда внутри отцовской каталки.

«Эдрик…»

Голос, который звучал очень слабо, привлек внимание мужчины.

«Папа, ты проснулся? Хорошо, если ты в порядке», — сказал Эдрик, сразу подходя к мужчине средних лет.

«Не двигайся слишком много, папа. Подожди меня, я вызову доктора, чтобы проверить твое состояние еще раз», — добавил он и вышел из комнаты.

Всего через несколько минут пришли врач и медсестра и проверили состояние г-на Хавьера. После этого он сделал инъекцию жидкости мужчине средних лет в инфузионную бутылку.

«Его состояние начинает улучшаться, но ему все еще нужно много отдыхать. Не позволяйте ему делать что-либо тяжелое. Я вернусь позже, чтобы проверить его состояние, сэр», — сказал доктор Эдрику.

«Ах да, чуть не забыл. Вы должны сохранить чувства вашего отца стабильными, сэр. Все ради процесса заживления», — снова добавил доктор.

— Хорошо, док. Не беспокойтесь, — ответил Эдрик.

— Хорошо, тогда я извиняюсь, сэр, — попрощался доктор и ушел, оставив Эдрика.

После этого Эдрик вернулся в комнату и подошел к отцу.

— Папа, как ты сейчас себя чувствуешь? — спросил Эдрик и приземлился на стул рядом с каталкой.

— Как Дейв? Тебе удалось вернуть его семье без ведома Эдварда? — первым спросил мистер Хавьер.

Услышав вопрос отца, Эдрик глубоко вздохнул. Как его отец мог беспокоиться о других людях, не заботясь о его состоянии?

«Папа, ты только что проснулся. Тебе нужно немного отдохнуть, перестать думать о Дэйве или о ком бы то ни было. Пусть это будет мое дело, самое главное сейчас — твое состояние», — сказал Эдрик.

«Я не могу успокоиться, Эдрик. Я…»

— Дэйв в порядке, папа. Он вернулся в свою семью, — сказал Эдрик, перебивая слова отца.

«Правда? Тогда где же Эдвард? Разве он никогда не навещает меня здесь?» — снова спросил Хавьер хриплым и слабым голосом.

«Правильно, папа. Я не лгал тебе. Так что тебе больше не о чем беспокоиться. Насчет Эдварда, он сказал мне, что сегодня будет в гостях, папа… может быть, он скоро придет», — сказал Эдрик. случайно.

Мистер Хавьер слабо кивнул: «Тогда почему ты выглядишь таким беспокойным? Когда я открыл глаза, я увидел, как ты ходишь туда-сюда. Ты не солгал мне, не так ли?»

— Нет, папа. Я тебе не вру, — в ту же секунду ответил Эдрик.

«Я нервничаю, потому что в офисе небольшая проблема. Но не волнуйтесь, я попросил Брайана обо всем позаботиться», — добавил он, ему пришлось солгать ради здоровья отца.

Услышав это, мистер Хавьер кивнул. Он с облегчением узнал все.

Стук… Стук… Стук…

Раздался стук в дверь, заставив Эдрика и мистера Хавьера повернуться к источнику звука.

В то же время кто-то появился из-за двери, кто-то, кто выглядел чужим для них двоих.

Эдрик тут же встал: «Кто ты такой? Зачем без разрешения входить в чужую комнату?»

«Простите мою наглость, сэр. Я здесь из-за мистера Марлина…»

— Марлин? Эдрик прервал его слова.

— Верно, сэр.

«Хорошо, тогда подожди меня снаружи. Моему отцу нужен отдых, я не хочу, чтобы наш разговор беспокоил его», — сказал Эдрик мужчине. Он не хотел беспокоить отца, но главная причина, по которой он попросил его подождать снаружи, заключалась в том, что он не хотел, чтобы отец что-либо слышал о планах, которые он строил с Марлином.

«Папа, я выхожу первым. Ты не против, если я оставлю тебя здесь одного? Не волнуйся, я на минутку», — снова сказал он, поворачиваясь к отцу.

— Ладно, иди. Я в порядке, — слабо ответил мистер Хавьер.

***

В другом месте.

Деван и Клэр прибыли в больницу. Лео и Наиля тоже были с ними.

Во время поездки Клэр не переставала плакать. Женщина пришла в ужас, когда услышала, что ее сын в коме.

«Мама, папа…» — позвала Клэр, увидев две фигуры перед отделением интенсивной терапии.

Сразу же Сейра приветствовала свою невестку и обняла ее.

«Наберись терпения, дорогая», — сказала Сейра, поглаживая женщину по голове.

«Мама, как сейчас его состояние? Есть ли какие-то подвижки?» — спросил Деван, попеременно глядя на отца и мать.

Мистер Атмаджа покачал головой.

«Дэйв в коме и сильно обезвожен. Врач назначил ему лечение. Затем врач проведет анализ крови, чтобы выяснить, почему он в таком состоянии, чтобы принять дальнейшие меры, Деван», — сказал г-н Хавьер. объясняя текущее состояние своего внука.

Клэр всхлипнула: «Где мой сын, папа? Я хочу его увидеть», — пробормотала она.