237 Доверься им
Особняк Ли.
Закончив встречу, Ли Синтан без каких-либо задержек вернулся домой.
Войдя в свою комнату, Ли Синтан вздохнул, увидев Се Мин, спящую на том же месте, где она сидела, когда он ушел.
Поставив мороженое на стол, Ли Синтан сел рядом с Се Мин и разбудил ее: «Мин, вставай и ешь свое мороженое».
Медленно открыв глаза, Се Мин протянула руки к Ли Синтаню и сказала: «Обними».
Ли Синтан усмехнулся, обнял ее и спросил: «Когда ты спала?»
n𝗼𝗏𝞮/𝔩𝒷-1n
— Сразу после того, как ты ушел. Сказал Се Мин.
«Ты спал 5 часов, Минг. Ты себя хорошо чувствуешь? Ты чувствуешь дискомфорт? Мне позвонить Майку?» — спросил Ли Синтан.
Минг покачала головой и сказала: «Нет, со мной все в порядке. Просто передай мне мороженое».
Ли Синтан кивнул головой и передал ей коробку мороженого вместе с ее любимой синей ложкой.
Пока Се Мин ела мороженое, Ютан ворвалась в их комнату и крикнула: «Твой брат встречается с моей младшей сестрой».
Ли Синтан нахмурился и спросил: «Что ты здесь делаешь?»
Не обращая внимания на Синтана, Ютан спросил Се Мина: «Ты это знал?»
Се Мин, которая была занята поеданием мороженого, внезапно заплакала.
Ютан и Сингтан в шоке расширили глаза.
«Сингтан, он кричит на меня». — сказала Се Мин между рыданиями.
Ли Синтань обнял жену и сказал: «Ладно, не плачь, потом я его побью».
Ютан нахмурился и сказал: «Твой брат встречается с моей младшей сестрой Линг».
«Ну и что, если они встречаются? Они оба взрослые люди и знают, что для них хорошо. Если они нравятся друг другу, то для них нормально встречаться. Почему ты поднимаешь такой шум?» Сказал Ли Синтан.
«Юфан встречается с сестрой Ютана? Это та, которую мы встретили в том ювелирном магазине?» — спросил Мин.
Ли Синтан кивнул головой.
Се Мин снова разрыдался.
Когда Ли Синтан бросил на Ютана смертельный взгляд, Ютан поднял обе руки и сказал: «На этот раз я не кричал».
Вытирая слезы, Се Мин сказала: «Я не могу поверить, что мой младший брат встречается с такой красивой девушкой».
Ли Синтан вздохнул и сказал: «Ютан, не беспокой мою жену. Завтра мы собираемся в отпуск, так что иди и приготовься к этому. Не суй свой нос в их жизнь. Пусть они делают все, что хотят. дети больше».
Ютан застонал и вышел из комнаты.
….
Спустившись, Ютан увидел, как Иси входит в особняк с сумкой в руке.
» Что ты здесь делаешь?» — спросила Иси, когда увидела Ютана.
Ютан вздохнул и заключил ее в свои объятия.
Заметив, что с ним что-то не так, Иси потер спину и спросил: «Все в порядке?»
«Линг и Юфан встречаются». Сказал Ютан.
Иси в шоке расширила глаза и сказала: «Что? Я имею в виду, как и когда?»
«Я знала, что Юфан и Линг встречаются, но никогда не думала, что они встречаются друг с другом». Сказал Ютан.
Понимая его беспокойство, Иси сказал: «Юфань очень хороший и способный человек. Он сделает нашу Лин счастливой».
«Но они оба молоды и маленькие. Как ты думаешь, они справятся? Что, если Юфан причинит вред Линг?» — спросил Ютан.
Иси улыбнулся и сказал: «Они взрослые и знают, что для них хорошо. Я уверен, что они справятся. Юфан не такой. Я видел этого мальчика с тех пор, как он был маленьким. Он очень милый, заботливый и Я верю, что он никогда не причинит вреда Лингу любой ценой. Ты тоже знаешь его уже довольно давно, думаешь, наш Юфан такой?
Ютан вздохнул.
Хотя Юфану не нравилась идея свиданий Юфаня и его младшей сестры, но в глубине души он знал, насколько серьезно Юфань относился к своей сестре. То, как Юфан говорил о девушке, следуя советам Ютана, звучало так нежно и так влюбленно.
«Не беспокой их. Пусть они будут счастливы и разберутся со своими проблемами. Просто доверься им, ладно?» Сказал Иси.
Ютан кивнул головой и спросил: «Как тебе всегда удается меня так успокаивать?»
Иси усмехнулся и сказал: «Потому что я талантлив».
— Ты закончил собирать вещи? — спросил Ютан.
Иси покачала головой и сказала: «Я думала, ты будешь собирать вещи».
Ютан кивнул головой и сказал: «Хорошо, я соберу нашу одежду вместе».
«Хорошо, подожди меня здесь. Я отдам эту сумку Анне, и тогда мы сможем уйти». Сказал Иси, прежде чем пойти к комнате Анны.