333 До смерти
Подарив Себастьяну фальшивую улыбку, Саймон сказал: «Конечно, хорошего дня, мистер Ву».
«О, поверьте мне, у меня действительно хороший ужин». — сказал Себастьян.
«Кто-нибудь, выведите мистера Саймона наружу». — крикнул Себастьян.
В комнату вошел мужчина, аккуратно одетый в задний костюм, и сказал: «Пожалуйста, сэр, следуйте за мной».
Саймон кивнул головой и ушел.
….
Другая комната.
«Вы действительно думаете, что он говорит правду?» — спросил Ютан.
Майк кивнул головой и сказал: «Я так думаю».
«Я согласен с Майком. Дедушка очень хитрый и хитрый. Он знает, что Саймон — не тот, на кого можно полностью положиться». — сказал Роббин.
Сингтан кивнул головой и сказал: «Мо Чунчжоп использует Саймона как приманку».
— Так ты думаешь, что он планирует что-то большое? — спросил Юфан.
Майк покачал головой и сказал: «Он не так силен, как несколько лет назад, и если он находится в стране S, он знает, что наша сила и влияние намного больше, чем его. Поэтому я не думаю, что он будет действовать таким образом». безрассудно, пока он не восстановит свою силу и не удержится снова».
«Что действительно очень сложно». Сказал Ютан.
Роббин вздохнул и сказал: «Ах, я устрою вечеринку, если этот человек умрет сегодня вечером».
Юфан усмехнулся и сказал: «Ты даже не узнаешь, умрет ли он сегодня вечером».
Когда Ли Синтан собирался что-то сказать, ему позвонил Хань Цзыхао.
После звонка выражение лица Ли Синтана потемнело.
» Как она?» — спросил Ли Синтан.
«Леди Босс в порядке и отдыхает в своей комнате». Сказал Хань Цзыхао.
Взяв пальто, Ли Синтан сказал: «Позвони Куину и скажи ему, чтобы он как можно скорее забрал Роуз и оставил этот конверт у себя. Я открою его завтра перед дедушкой».
Повесив трубку, Ли Синтан сказал: «Мне пора идти».
«Что случилось, с Мин все в порядке?» — спросил Майк.
«Это Мо Джунджоп. Его люди последовали за Мингом и Беном в торговый центр». Сказал Ли Синтан.
«Что же нам теперь делать?» — спросил Ютан.
Подойдя к двери, Сингтан сказал: «Иди и найди Иси и Анну». перед выходом из базы.
…..
Особняк Ли.
Как только Ли Синтан вышел из машины, Куин подбежал к нему и сказал: «Некоторые люди вошли в магазин Роуз и дали ей этот конверт».
«Леди Босс получила такой же конверт». Сказал Хань Цзыхао.
Передавая конверт Хан Цзихао, Ли Синтан сказал: «Держи их при себе».
Хан Цзыхао кивнул головой и ушел.
— Как Роуз? Что они ей сказали? — спросил Ли Синтан.
«Ничего. Они просто предупредили и рассказали о других наших делах и дали ей этот конверт. Они попросили ее передать это дедушке». — сказал Куин.
«Роуз…»
Куин кивнул головой и сказал: «Я рассказал ей все о нас до того, как мы поженились».
«Хорошо. Теперь иди и позаботься о ней и Бене». Сказал Сингтан, прежде чем пойти в свою комнату.
….
Внутри его комнаты.
Когда Ли Синтань вошел в комнату, Се Мин мирно спал на кровати.
Сняв пальто и туфли, Ли Синтан забрался на кровать и заключил ее в свои объятия.
Прижавшись к его груди, Се Мин медленно открыла глаза и сказала: «Ты вернулся».
Ли Синтан улыбнулся и спросил: «Ты скучал по мне?»
Се Мин усмехнулась и покачала головой.
«Мин сегодня…»
Се Мин нахмурился и сказал: «Не говори о том, что произошло сегодня. Этот человек меня так раздражал».
— Он тебя где-нибудь обидел? — спросил Ли Синтан.
Се Мин покачала головой и сказала: «Меня окружало более 8 телохранителей, и, кроме того, там был и господин Помощник. Этот человек даже не мог прикоснуться к моим волосам».
Ли Синтан вздохнул и сказал: «Хорошо».
Подняв голову, Минг спросила: «Почему ты мне не сказала?»
» Скажу тебе что?» — спросил Сингтан.
Натянув щеки, Се Мин сказал: «Ты известен как Король подземного мира».
Ли Синтан засмеялся и спросил: «Кто сказал тебе это?»
«Так это правда?» — спросил Се Мин.
Ли Синтан глубоко вздохнул и сказал: «Ну, так и есть».
Се Мин усмехнулся и спросил: «Так это делает меня Королевой?»
Ли Синтан кивнул головой и сказал: «Да, ты королева. Моя королева».
Похлопав себя по щекам, Се Мин сказал: «Так глупо».
«Завтра у нас назначена утренняя встреча». Сказал Ли Синтан.
Се Мин кивнула головой и сказала: «Я знаю».
Лаская ее живот, Ли Синтан сказала: «Все будет хорошо».
Обняв его за талию, Се Мин сказала: «Надеюсь на это».
…..
Особняк Чжан.
» Анна.» — крикнул Майк.
Нет ответа.
» Анна.»
Нет ответа.
«Ан-«
«Молодой господин, молодая госпожа сказала, что ждет вас на террасе. Она попросила вас выпить две чашки кофе, пока вы поднимаетесь наверх». Дворецкий сказал.
Майк кивнул головой и спросил: «Когда она вернулась?»
«Мадам сегодня не ходила в больницу». Дворецкий сказал.
Майк нахмурился и спросил: «Она нездорова? Она что-нибудь ела?»
«Она съела фрукты». Дворецкий сказал.
Майк вздохнул и сказал: «Быстро принеси мне две чашки кофе».
Дворецкий кивнул головой и вышел.
Через несколько минут вышел дворецкий и сказал: «Позволь мне помочь тебе это поднять».
Майк кивнул головой и помчался к террасе.
….
n-.0𝐯𝔢𝗅𝗯1n
Терраса.
Выйдя на террасу, Майк увидел Анну, стоящую в углу.
Взяв чашки из рук дворецкого, Майк сказал: «Можешь идти».
После того как дворецкий ушел, Майк направился к Анне.
Поставив чашки на стол, Майк обнял ее сзади и спросил: «Что ты здесь делаешь одна?»
Анна улыбнулась и сказала: «Просто смотрю на небо».
Майк нахмурился и сказал: «Тебе следует просто посмотреть на меня».
Прислонившись к его груди, Анна сказала: «Майк, ты не знаешь, как я благодарна Богу за то, что он дал нам второй шанс полюбить друг друга».
Поцеловав ее в шею, Майк улыбнулся и сказал: «Я тоже».
«Я никогда не повторю того, что сделал в прошлом. Я буду дорожить тобой и этими отношениями до самой смерти». — сказала Анна.
Майк нахмурился и сказал: «Не говори о смерти или разлуке, ладно. Я ненавижу, когда ты говоришь все эти вещи».
Анна кивнула головой.
«Я люблю тебя, Анна». Майк сказал.
Анна улыбнулась и сказала: «Я тоже тебя люблю».
Пауза
Какое-то время Анна говорила: «Майк».
» Хм.»
Сделав глубокий вдох, Анна сказала: «Я беременна».