Глава 387: Чувство

387 Чувство

Ли Синтань «-«

«И она сказала мне, что я некрасивый. Еще она назвала меня ребенком». — сказал Сонгпа.

Похлопав Сонгпу по плечу, Сингтан сказал: «Ты не ребенок, и кто сказал, что ты красивый? Ты красивее Зечана».

Зечан «-«

» Действительно?» — спросил Сонгпа.

Сингтан улыбнулся и сказал: «Я когда-нибудь лгал тебе?»

Сонгпа энергично покачал головой.

«Хм, хорошо, почему бы тебе не пойти куда-нибудь с Зеханом и подышать свежим воздухом». Сингтан сказал

«Но Босс…»

«Нет, но отвези нашего Сонгпу в какое-нибудь приятное место, чтобы подбодрить его, и не забудь взять с собой охрану». Сказал Сингтан, прежде чем выйти из комнаты.

«Пойдем, пойдем. Я отведу тебя, чтобы поднять тебе настроение», — сказал Зечан.

Сонгпа вздохнул и кивнул головой.

….

» Где вы были?» — спросил Майк.

«Я был наверху с Сонгпа». — сказал Сингтан.

Глядя на часы, Майк сказал: «У нас есть тридцать минут. После этого я уйду. Анна хочет купить пончики из конкретной пекарни, которая закроется через час. Если я не принесу ей это сегодня, — сказала она, — вышвырнет меня из комнаты».

Сингтан вздохнула и сказала: «Минг сказала, что хочет карамельного мороженого. Я не знаю, почему женщины испытывают такую ​​странную тягу во время беременности?»

«Вчера вечером Анна сказала мне, что хочет съесть заварной крем. Я приготовила для нее заварной крем, но как только она откусила один кусочек, она начала плакать и говорить: «Я не хотела, чтобы это было так». уговорить ее». Майк сказал.

Ютан глубоко вздохнул и сказал: «Иси хочет иметь ребенка. Мы начали пытаться со вчерашнего дня, и теперь я боюсь».

«Может быть, вы, ребята, преувеличиваете. Насколько это может быть плохо?» – спросил Роббин.

Майк закатил глаза и сказал: «Сначала найди себе девушку, забеременей от нее, а потом возьми на себя ответственность. Потом ты узнаешь».

«Ха, у меня уже есть девушка», сказал Роббин.

Ютан усмехнулся и спросил: «Ага, на сколько дней?»

Роббин улыбнулся и сказал: «Не на дни или годы. Это навсегда».

Сингтан поднял брови и спросил: «Роббин, что ты сегодня ел?»

«Хлеб с маслом и беконом. О, и она испекла вкусные блины. Я тоже их ел. Но почему ты спрашиваешь?» – спросил Роббин.

«Потому что ты говоришь так серьезно и искренне, что очень маловероятно, когда дело касается тебя». Сказал Ютан.

Роббин улыбнулся и сказал: «Все меняется, и она изменила меня».

«Где ты ее встретил? И когда это произошло?» — спросил Ютан.

«Ну, я встретил ее на свадьбе одного из моих друзей. Я пытался добиться ее расположения в течение шести месяцев, а позавчера она наконец отклонила мое предложение. О, и я также переезжаю с ней в особняк Чэнь на этих выходных». — сказал Роббин.

Майк улыбнулся и сказал: «Теперь я вижу серьезные изменения в этом человеке. Хорошо».

«Да, ты всегда должен быть одним мужчиной». — сказал Сингтан.

«Ладно, теперь пойдем и возьмем некоторую информацию из этого придурка». Майк сказал.

…..

Общественное место.

«Зехан, где мы?» — спросил Сонгпа.

«Моя девушка хочет немного девчачьих вещей. Так что я пойду куплю их, а ты, мой друг, сядь и подышай свежим воздухом». — сказал Зечан.

Когда Сонгпа кивнул головой и сел на ближайшую скамейку, Зечан взял с собой охранника, оставив двоих других позади Сонгпа.

После того как Зечан ушел, Сонгпа встал со скамейки и решил прогуляться.

В этот момент он увидел, как несколько полностью вооруженных мужчин, одетых в черные костюмы, преследовали девушку.

На девушке было кремовое платье-рубашка, ее волосы были распущены, и они развевались влево и вправо, пока девушка бежала изо всех сил, не позволяя Сонгпе видеть ее лицо.

Пробегая мимо Сонгпы, девушка врезалась ему в плечо.

«Мне очень жаль». Девушка успела сказать, тяжело дыша.

Сонгпа в шоке расширил глаза, когда понял, кто это.

Схватив ее за запястье, Сонгпа пробормотал: «Бет».

Подняв голову, когда Бет увидела, кто это был, она разрыдалась, прежде чем броситься в его объятия: «О, слава богу, я встретила тебя, Сонгпа».

Сонгпа закрыл глаза, когда ее приятный клубничный аромат проник в его ноздри. Обняв ее за талию, Сонгпа почувствовал ту же нежность и невинность, которую он почувствовал прошлой ночью. Именно об этом чувстве он говорил. Это было то чувство, которого не хватало девушке, которую он встретил вчера.

«Отпусти девушку». — сказал мужчина очень хриплым голосом.

Два телохранителя быстро вышли вперед, чтобы защитить Сонгпу.

n𝑂𝑣𝖊/𝒍𝑩)В

Не обращая внимания на надоедливых мужчин вокруг него, Сонгпа помог Бет поправить прическу и спросил: «С тобой все в порядке?»

Бет кивнула головой и сказала: «Теперь со мной все в порядке». Указывая на мужчин, Бет сказала: «Я их не знаю. Я покупала несколько вещей в ближайшем магазине, когда они начали заставлять меня идти с ними. Я так испугалась, что убежала».

Проведя большим пальцем по ее щекам, Сонгпа закрыл глаза. Мягкий, нежный, гладкий. Это было именно то, о чем он говорил.

«У меня что-то на щеке?» — спросила Бет.

Оправившись от оцепенения, Сонгпа откашлялся и сказал: «Что-то было, но теперь этого нет».

«Окей, спасибо». — сказала Бет.

Снова схватившись за его рукава, Бет спросила: «Сонгпа, а что насчет них? Их так много, а ты один. Стоит ли нам снова бежать?»

Сонгпа усмехнулся и сказал: «Не глупо. Больше не надо бегать».

Когда к ним направились полностью вооруженные люди в черных костюмах, двое охранников вытащили пистолеты и сказали: «Босс, они идут».

Переведя взгляд с Бет на мужчин, Сонгпа сказал: «Отойдите в сторону».

Двое охранников быстро отошли в сторону, давая место Сонгпе и Бет.

Когда Сонгпа поднял лицо и начал смотреть на мужчин, они подсознательно отступили на несколько шагов и опустили головы.