399 Он не сделал?
Хозяйственный магазин
«Вам нужна двухдюймовая или трехдюймовая лента?» — спросила Бет.
Сонгпа, который был занят, глядя на нее, улыбнулся и сказал: «И то, и другое».
» Хм.» — сказала Бет, прежде чем положить обе ленты в корзину.
— А тебе нужны гвозди? — спросила Бет.
» Да.»
» Молоток?»
» Да.»
» Веревка?»
» Да.»
«Каттер?»
» Да.»
«Клубника?»
» Да.»
» Мороженое?»
» Да.»
«Шоколад?»
«Да.»
» Ты меня ненавидишь?»
» Да.»
Бет нахмурилась и сказала: «Так ты меня ненавидишь?»
Сонгпа в шоке расширил глаза и сказал: «Нет, нет, я не ненавижу тебя, я люблю… то есть я… я тебя не ненавижу».
Бет нахмурилась сильнее и сказала: «Сонгпа, обратите внимание. Вы не можете сказать «да» всему. Подумайте хорошенько и скажите мне».
Сонгпа прочистил горло и сказал: «Ну, ладно».
«Так теперь скажи мне, ты хочешь мороженое?» — спросила Бет.
Сонгпа кивнул головой и сказал: «Да, хм, я имею в виду нет. Я имею в виду, как мы будем покупать мороженое в хозяйственном магазине?»
Бет усмехнулась и сказала: «Я проверяла, обращаешь ли ты внимание или нет, но это хорошо. Теперь давай продолжим».
…..
Особняк Чжан.
— Анна, нет. Майк сказал.
Закатив на него глаза, Анна откусила большой кусок пиццы и сказала: «Я уже сделала».
Майк нахмурился и сказал: «Это мусор. Нельзя есть мусор рано утром. Это вредно для здоровья».
Не обращая на него внимания, Анна продолжала откусывать пиццу.
Майк вздохнул и сказал: «Ты никогда меня не слушаешь».
» Но я люблю тебя.» — сказала Анна.
Забрав у нее коробку с пиццей, Майк сказал: «И я тоже тебя люблю, поэтому прошу тебя не есть это, потому что это вредно для тебя и ребенка. Тебе следует есть здоровую пищу, например, суп».
Подумав немного, Анна спросила: «Майк, ты здоров?»
Майк кивнул головой и сказал: «Да, я очень здоров».
Обняв его за шею, Анна спросила: «Тогда могу я тебя съесть».
Майк усмехнулся и спросил: «Беременность тоже делает тебя слабой?»
Притянув его ближе, Анна сказала: «Беременность делает много других вещей. Хочешь попробовать?»
Быстро сняв рубашку, Майк сказал: «Разве я когда-нибудь говорил «нет»?»
Взглянув на часы, Анна сказала: «Нет, не сейчас. Мне нужно пойти и встретиться с Мин и Иси в особняке Ли. У нас есть планы испечь торт». Прежде чем оттолкнуть его и слезть с кровати.
Майк в шоке расширил глаза и сказал: «Но Ан…»
«Тебе тоже нужно сходить в офис Сингтана, помнишь?» — сказала Анна, прежде чем взять полотенце.
«Высадите меня в особняке Ли». — сказала Анна, прежде чем войти в туалет.
…..
Возле хозяйственного магазина.
Заплатив за вещи, Сонгпа попросил охранников забрать сумки.
«Ваш ящик для инструментов сегодня будет выглядеть очень оживленно», — сказала Бет.
Сонгпа улыбнулся и сказал: «Хм, так и будет, потому что ты помог мне выбрать все».
— Так куда ты теперь пойдешь? — спросила Бет.
Сонгпа кивнул головой и сказал: «Мне нужно пойти и встретиться с кем-то важным».
Бет нахмурилась и сказала: «Ну ладно, тогда тебе пора уйти. Ты же не хочешь, чтобы этот важный человек ждал, верно?»
Сонгпа кивнул головой и сказал: «Да, я пойду. Пока».
Ничего не сказав, Бет повернулась и вошла в магазин.
Найдя ее поведение странным, Сонгпа почесал лоб и собирался бежать за ней, но охранники остановили его, сказав: «Босс Зечан Босс ждет тебя на базе. Нам пора идти».
Сонгпа немного подумал и кивнул головой.
….
Корпорация Ли.
Когда Сингтан вошел в офис после встречи, Роббин, Майк и Ютанг сидели на диване и потягивали чай.
— Что вы трое здесь делаете? — спросил Сингтан.
Майк нахмурился и сказал: «Ты… разве ты не просил нас прийти сюда сегодня?»
Глядя на Хань Цзыхао, Сингтан спросил: «А когда я просил тебя позвать их сюда?»
Хань Цзыхао откашлялся и сказал: «Сэр, я не был уверен, кого вы хотите видеть, поэтому я позвонил всем».
Сингтан вздохнул и сказал: «Хан Цзыхао, я просил тебя называть только Сонгпа».
«Почему только Сонгпа?» — спросил Ютан.
«Я хотел ему что-нибудь дать. В любом случае, раз вы все уже здесь, давайте закажем обед». — сказал Сингтан.
«Джонджоп звонил мне вчера». — сказал Роббин.
Сингтан поднял брови и спросил: «По какой веской причине?»
«Вчера он пытался похитить Линду». — сказал Роббин.
» Где?» — спросил Майк.
«Вне предприятия Ян». — сказал Роббин.
Ютан в шоке расширил глаза и сказал: «Т-ты встречаешься с главой моего бухгалтерского отдела?»
Роббин кивнул головой.
«Начальник бухгалтерии?» — спросил Майк.
Сингтан усмехнулся и сказал: «Как такой способный человек влюбился в такого, как ты?»
«Она действительно очень хороша и способна в работе, но ее вкус к мужчинам пресный». Сказал Ютан.
Роббин закатил глаза и сказал: «Они хотели похитить ее, но, к счастью, я приехал туда и отвез ее домой. Позже ночью мне позвонили с действительно странного номера. Это был из Джунджопа».
«Хм, я знал, что он свяжется с тобой, но никогда не думал, что это произойдет так быстро». — сказал Сингтан.
«Что же нам теперь делать?» — спросил Майк.
«Дедушка попросил меня активировать Юнос. Так что я уже этим занимаюсь». — сказал Сингтан.
Роббин вздохнул и сказал: «Я думаю, Джунджоп откуда-то получает средства. У меня такое чувство, будто он специально позвонил мне вчера, чтобы отметить свое присутствие».
Сингтан кивнул головой и сказал: «Да, ты прав. Теперь давай не будем переживать по этому поводу. Назначь охрану и для Линды. Не теряй бдительности».
» Большой босс.» — крикнул Сонгпа, прежде чем броситься к нему».
Майк усмехнулся и сказал: «Кто-то действительно очень счастлив».
«Он увидел своего ангела рано утром». — сказал Зечан.
«Вы все сохранили мой номер?» — спросил Сонгпа.
» Да, мы сделали.»
Сингтан улыбнулся и сказал: «Цыхао, возьми конверт».
Взяв конверт из рук Хань Цзыхао, Сингтан достал две банковские книжки, две карты и сказал: «Это ваше».
Некоторое время глядя на карту и сберкнижку, Сонгпа спросил: «Босс это…»
Сингтан улыбнулся и сказал: «Поскольку теперь ты пытаешься преследовать женщину, тебе понадобятся деньги, не так ли?»
Сонгпа покачал головой и сказал: «Нет, босс, мне не нужны деньги».
Сунув в руку сберкнижку и карточку, Сингтан сказал: «Это ваши деньги. На самом деле это ваши кровно заработанные деньги. скоро создашь собственную семью, ты должен начать нести ответственность».
» Мои деньги?» — спросил Сонгпа.
Сингтан кивнул головой и сказал: «Да, твои деньги. Ты можешь тратить их, как хочешь».
n-)O𝓥𝑒𝑳𝚋1n
Взяв сберкнижку из рук Сонгпы, когда Зечан увидел цифры, он в шоке расширил глаза: «Это… О Боже».
«Передай это мне». Майк сказал.
Майк в шоке расширил глаза и закричал: «Боже мой, что это за номер?»
«Ух ты, Сонгпа, ты богат. Это огромное число». Сказал Ютан.
Роббин поднял брови и спросил: «Как он заработал так много?»
Сингтан беспомощно покачал головой и сказал: «Что? Ты думал, что Сонгпа пытал людей только ради удовольствия?»
— Он этого не сделал? Все спрашивали.
«Я не сделал?» — спросил Сонгпа.
Похлопав Сонгпа по лбу, Сингтан сказал: «Нет, глупо, ты этого не сделал. Тебе платили за каждую пытку и миссию, в которых ты принимал участие».
Сделав небольшую паузу, Сингтан сказал: «Ну, сумма на вашем банковском счете была бы больше, но я вложил часть ваших денег и купил несколько земель и недвижимости на ваше имя. ты уладишь дела с Бет, я отдам это ей, и она сохранит его для тебя».
Прыгнув в объятия Сингтана, Сонгпа сказал: «Я люблю тебя, босс. Ты лучший».
Похлопав Сонгпу по спине, Сингтан улыбнулся и сказал: «Почему бы тебе не рассказать мне, как прошла сегодняшняя встреча?»
Когда Сонгпа начал рассказывать Сингтану и остальным о своей утренней встрече, два человека, стоявшие в углу, не могли не завидовать.
«Эй, Зечан, босс когда-нибудь покупал для тебя недвижимость?» — спросил Цзыхао.
Зечан покачал головой и сказал: «Нет, он этого не делал. Хан, ты не думаешь, что это несправедливо?»
Хань Цзыхао кивнул головой и сказал: «Да, но Босс всегда был предвзятым по отношению к Сонгпе».
Зечан вздохнул и сказал: «Да, так было всегда, но Сонгпа этого заслуживает».