Глава 423. Идеальные брови.

423 Идеальные брови

Ютан улыбнулся и сказал: «Добрый вечер, госпожа Линда».

«Ааа, глава бухгалтерии, верно?» — спросил Майк.

Роббин беспомощно покачал головой и сказал: «Ну, все, она моя девушка Линда». Повернувшись к Линде, Роббин сказал: «Думаю, ты знаешь, какие Сингтан и Ютан, так что он Майк, а это его жена Анна. Жена Ютана Иси, а это Мин».

Линда улыбнулась и вежливо поприветствовала всех.

n𝕠𝗏𝖊-𝑙𝒷/В

Мин улыбнулся и сказал: «Ну, я не знал, что у Ичана есть девушка. А, зайди внутрь и, пожалуйста, располагайся поудобнее».

После того, как Линда и Роббин сели, Ютан сказал: «Госпожа Линда, вы такая способная и сильная женщина. Вы возглавляете один из самых важных отделов моей компании в очень молодом возрасте. Тогда почему?»

«Я вас не понял, сэр». — сказала Линда.

«Ютан хочет сказать: почему ты с этим идиотом?» — спросил Майк.

Сингтан усмехнулся и сказал: «На языке сонпа, что ты делаешь с этой крысой?»

Роббин нахмурился и сказал: «Перестань оскорблять меня перед моей девушкой».

«Кто он?» Иси прошептал Мину.

Высунув язык, Мин сказала: «Ой, извини. Анна, Иси, он сын дяди Чена, Ичан».

Иси в шоке расширила глаза и сказала: «О, так он сын дяди Чена. Приятно познакомиться, загадочный мальчик».

Роббин усмехнулся и сказал: «Мне тоже приятно с вами познакомиться».

«Ах, у него глаза дяди Чена». — сказала Анна.

«У него такие идеальные брови». Сказал Иси.

«О да, я только что понял». — сказал Мин.

Иси усмехнулся и сказал: «Он похож на дядю Чена».

» Я точно знаю.» — сказал Мин.

Сингтан притянул Минга к себе и сказал: «Даже у меня идеальные брови, не только у него».

«Да, даже мои брови идеальные и естественные». Сказал Ютан.

«Да, и мой тоже». Майк сказал.

«Да, но у Ичана самые лучшие». — сказал Мин.

Пока три дамы были заняты восхищением резкими чертами лица Роббинса, трое других мужчин с угрюмым выражением лица сидели рядом со своими женами.

После долгого разговора Линда освоилась с Мин, Иси и Анной. Она начала свободно разговаривать с ними о разных вещах, и четверо из них тоже решили на выходных сходить за покупками.

Пока все четыре пары наслаждались обществом друг друга, горничная вышла вперед и сказала: «Молодой господин, снаружи ждет мужчина, который хочет с вами встретиться».

» Кто это?» — спросил Сингтан.

«Его зовут Саймон». Сказала горничная.

Сингтан поднял брови и спросил: «Ты уверен?»

Служанка кивнула головой и сказала: «Да, хозяин».

— Что здесь делает Саймон? — спросил Ютан.

Майк пожал плечами и спросил: «Я не знаю».

«Нам следует поговорить с ним». Сказал Ютан.

«Хм, позвони ему внутрь». — сказал Сингтан.

Через несколько минут, когда Саймон вошел в особняк, Мин спросил: «Сингтан, что он здесь делает?»

«Приятно снова увидеть госпожу Ли». — сказал Саймон.

Минг прищурилась и собиралась что-то сказать, когда Сингтан сказала: «Минг, почему бы вам всем не пройти внутрь, пока мы поговорим с мистером Саймоном».

Минг кивнула головой и собиралась уйти вместе с остальными, когда Саймон сказал: «Линда».

Линда закатила глаза и продолжила идти вместе с Минг и остальными.

«Откуда он знает Линду?» — спросил Майк Роббина.

Роббин неловко откашлялся и сказал: «Ну, я не знаю».

Саймон улыбнулся и сказал: «Похоже, господин Чэнь Ичан и моя дочь неплохо ладят».

Майк и Ютан в шоке расширили глаза и закричали: «Дочь?»

— Хорошо, давай поговорим об этом позже. — сказал Сингтан.

» О чем ты хочешь поговорить?» — спросил Майк.

Саймон нахмурился и сказал: «Я хочу, чтобы вы помогли мне убедить господина Се Юфаня».

Сингтан усмехнулся и сказал: «Чтобы позволить вам возобновить весь свой бизнес в США?»

Саймон кивнул головой.

— А с чего ты взял, что мы тебе в этом поможем? — спросил Ютан.

«Помоги мне, и я расскажу тебе все, что знаю о Мо Джунджопе». — сказал Саймон.

«Мо Джунджоп знает, что ты здесь?» — спросил Сингтан.

Саймон покачал головой и сказал: «Нет».

«Значит, вы готовы предать своего партнера ради своей компании?» — спросил Майк.

«Эта компания важна для меня». — сказал Саймон.

«Хм, какую информацию ты нам дашь о Джунджопе?» — спросил Сингтан.

Саймон глубоко вздохнул и сказал: «Я расскажу тебе о…»

Сингтан беспомощно покачал головой и сказал: «Чонджоп называет тебя своим партнером, но ты ничего о нем не знаешь. Ты знаешь о его плане?»

Саймон поджал губы и ничего не сказал.

«Ну, ты знаешь о секретной организации, которая есть у дедушки?» – спросил Роббин.

«У него есть секретная организация?» — спросил Саймон.

Роббин усмехнулся и сказал: «Ну, теперь ты знаешь».

Сингтан насмешливо рассмеялся и сказал: «Есть много вещей, которые мы можем рассказать вам о Джунджопе, о которых вы до сих пор не знаете. Он что-то скрывает от вас, а вы все еще называете его своим партнером».

Сделав небольшую паузу, Сингтан продолжил: «Я знаю, что Джунджоп помог Харреду Хуэю похитить Линга. Может быть, он знает, что Се Юфань — Смит, и именно он рассказал тебе об этом. Я прав?»

Когда Саймон ничего не сказал, Сингтан усмехнулся и сказал: «Приходите снова, когда у вас будет адекватная информация о Джунджопе, которая, как вы знаете, заставит меня помочь вам убедить Смита позволить вам снова начать свой бизнес».

«А теперь, пожалуйста, иди и не порти нашу встречу». Майк сказал.

Саймон стиснул зубы и сказал: «Я хочу познакомиться со своей дочерью».

«Она не заинтересована в встрече с тобой. Ты ей противен. А теперь, пожалуйста, уходи и не смей даже приближаться к моей женщине». — сказал Роббин.

«Выпроводите мистера Саймона наружу». Сингтан сказал одному из охранников.

«Это еще не конец». — сказал Саймон, прежде чем выбежать из особняка.

После того, как Саймон ушел, Майк ударил Роббинса по голове и спросил: «Ты знал, что она дочь Саймона, не так ли? Но ты все еще с ней встречаешься?»

«О боже мой, дочь Саймона — глава моего финансового отдела». Ютнаг ахнул от удивления.

«Но дочь Саймона сумасшедшая, верно? Та, которая по уши влюблена в Сингтана». — спросил Майк.

«Кто главный для моего мужа?» — спросил Мин.