434 Хулиган
Когда Сонгпа увидел Бет, сидящую на кровати, он быстро бросился к ней и спросил: «Бет, как ты? А эта повязка? Как? Я имею в виду, когда?» Прикоснувшись пальцами к повязке, он спросил: «Больно?»
Глаза Бет наполнились слезами, когда она увидела его бледное и обеспокоенное выражение лица. Опустив голову, она покачала головой.
«Эй-эй, почему ты плачешь? Это больно?» — спросил Сонгпа.
» Нет.» — сказала Бет, прежде чем слезть с кровати и обнять его за талию.
» Мне жаль.» — сказала Бет.
Поглаживая ее спину, Сонгпа сказал: «Тебе не о чем сожалеть».
Губы Сингтана изогнулись вверх, когда он увидел Сонгпу и Бет вместе.
Повернувшись к Майку, Сингтан сказал: «Ты хоть представляешь, как волновался Сонгпа?»
Майк нервно сглотнул и сказал: «Это была идея Мина и Иси. Они хотели подшутить над Сонгпа, и я неохотно согласился».
Мин и Иси одновременно ахнули и сказали: «Ты… когда мы это сделали?»
«Ах, Майк, ты такой хитрый». — крикнул Иси.
Положив руку на грудь Сингтана, Минг сказала: «Дорогая, он лжет. Думаешь, я когда-нибудь предложу такое? Он был тем, кто придумал эту идею, и мы неохотно согласились».
Лаская щеки Мин, Сингтан сказал: «Хм, я знаю, что тебе не нужно объяснять».
» Хм.» Сказала Мин, прежде чем спрятать лицо? в его груди.
Глядя на Майка холодными и злобными глазами, Сингтан сказал: «Что бы ты ни сделал, это уже было неправильно, но участие моей жены и других было еще более неправильным».
«Вы… как вы все можете винить во всем меня? Вы все были со мной, а теперь…»
В этот момент Ютан вошел в комнату и спросил: «Что случилось? Как поживает девушка Сонгпы?»
Прыгнув в объятия Ютана, Иси сказал: «Ютан Майк винит меня в чем-то, чего я не делал».
Обняв ее, Ютан сказал: «Хм, не волнуйся, дорогая, я не позволю ему запугивать тебя».
«Вы… вы все пытаетесь меня запугать. Ах, Зехан, иди и позвони Анне». Майк сказал.
Через некоторое время, когда Анна и Зечан вошли в комнату, Майк сказал: «Детка, они все пытаются меня запугать».
«Разве не ты пытался запугать Сонгпу? Так и должно быть». — сказала Анна.
«А ты-»
Анна закатила глаза и сказала: «Не жди, что я встану на твою сторону. Сонгпа однажды спас меня, и я всегда буду ему за это благодарен. Я даже пыталась остановить тебя, но ты не послушался. Теперь столкнись с последствиями. «
Сингтан вздохнул и сказал очень тихим голосом: «Майк, ты знаешь, в каком состоянии Сонгпа. Как ты мог позволить ему снова паниковать. Что у него снова начались приступы паники? Мне потребовалось два года, чтобы стабилизировать его после того, что произошло, и ты-«
«Ладно, ладно, ладно, извини, но даже его девушка согласилась на это». Майк сказал.
Когда все посмотрели на Сонгпу и Бет, Бет уткнулась лицом в грудь Сонгпы и медленно покачала головой.
Анна, Мин и Иси рассмеялись, увидев испуганное выражение лица Майка.
«Как она сюда попала?» — спросил Сингтан.
Когда Минг рассказал ей обо всем, что с ней произошло, Сингтан глубоко вздохнул и сказал: «Зечан также назначит телохранителя для Бет».
«Я-»
Прервав ее, Сонгпа сказал: «Это для твоего же блага».
Бет вздохнула и кивнула головой.
Сингтан улыбнулся и сказал: «Сонгпа, ты не познакомишь нас со своей девушкой?»
Вытирая слезы, Сонгпа сказала: «Пойдем, я познакомлю тебя с моим большим боссом». прежде чем потащить ее к группе.
Нахально улыбаясь, Сонгпа сказал: «Большой Босс, это моя девушка Бет, и, детка, это мой босс».
Бет улыбнулась и вежливо поприветствовала Сингтана.
«Это моя леди-босс и старшая сестра». Сказал Сонгпа, указывая на Мина.
Мин усмехнулся и сказал: «Мы уже встречались раньше».
Представив всех, Сонгпа сказал: «Это моя маленькая семья».
Погладив Сонгпу по голове, Сингтан улыбнулся и сказал: «Я даю тебе право наказывать Майка так, как тебе нравится».
Высунув язык, Сонгпа спросил: «Что-нибудь?»
Ютан усмехнулся и сказал: «Да, что угодно».
«Да, я даю тебе на это тоже разрешение». — сказала Анна.
«Как вы все можете это делать?» — крикнул Майк.
Сжав руку Сонгпы, Бет улыбнулась и сказала: «В этом нет необходимости. Доктор Майк сегодня очень хорошо обо мне позаботился. Он вылечил меня, а также прописал несколько обезболивающих».
«Майк Босс, моя девушка спасла тебя сегодня». — сказал Сонгпа.
….
Поговорив довольно долго, все решили уйти.
Прежде чем уйти, Минг спросил Бет: «Где ты живешь?»
«Я живу со своим братом и невесткой». — сказала Бет.
«Хм, пора подумать о переезде к Сонгпе? Я имею в виду, что сейчас вы оба молоды, и Сонгпа живет один. Даже вы живете со своим братом и невесткой. Так почему бы вам обоим не жить вместе? смогут проводить больше времени друг с другом и получать больше удовольствия». — сказал Мин.
«Сонгпа просил меня переехать к нему». — сказала Бет.
Мин усмехнулся и спросил: «Тогда о чем ты думаешь? Просто переедай к нему».
— Мэм, вам не кажется, что еще слишком рано? — спросила Бет.
«Не называй меня так. Ты можешь называть меня старшей сестрой, как и Сонгпа». — сказал Мин.
Бет улыбнулась и кивнула головой.
«Неважно, слишком рано или нет. Важно то, чего вы с Сонгпа хотите. Если вы оба хотите жить вместе, то почему бы и нет?» — сказал Мин.
Бет кивнула и сказала: «Спасибо, что помогла мне сегодня и рассказала мне об этом».
Мин улыбнулся и сказал: «Все в порядке. На этих выходных мы собираемся за покупками, ты должен присоединиться к нам».
Бет улыбнулась и сказала: «Я бы с удовольствием».
«Я попрошу Сонгпу подвезти тебя в особняк Ли в тот же день». — сказал Мин.
» Хорошо.» — сказала Бет.
Погладив Бет по голове, Минг сказал: «У меня есть брат, который почти ровесник тебя и Сонгпы, и вы оба напоминаете мне его. В будущем, если у вас возникнут какие-либо проблемы, вы можете рассчитывать на меня».
n𝔬𝑽𝓔)𝓁𝐛.1n