442 Воссоединение III
Внутри темной комнаты.
Лежа на холодном полу, ноги Минг были связаны длинной цепью, а голова сильно болела.
Медленно открыв глаза, Минг увидела в размытом виде мужчину и женщину, нежно обнимающих друг друга.
Она хотела что-то сказать, но в горле у нее пересохло.
Протянув руки к мужчине, Минг попыталась прикоснуться к нему, но не смогла. Она перестала сопротивляться, когда увидела мужчину и женщину, идущих к ней.
Она знала, кто этот мужчина. Она знала его очень хорошо. Он был мужчиной, которого она любила, которого она лелеяла, но кем была эта женщина в его объятиях? Она не знает. Она понятия не имела, кто она такая.
«Сингтан». Минг пробормотала с большим трудом, но прежде чем она успела даже прикоснуться к его одежде, Сингтан отдернула руки и притянула к себе эту женщину.
Мин не могла поверить в то, что видела. Ее Сингтан обнял какую-то другую женщину.
Внезапно Минг кое-что понял. Посмотрев вниз, Минг в шоке расширила глаза, увидев свой плоский животик. Где был ее ребенок? Почему у нее плоский живот? Она запаниковала. Она хотела знать, что случилось. Где ее ребенок и почему она здесь?
Пока Минг пыталась выяснить, в чем дело, она увидела ту же женщину, идущую к ней с ножом в руке.
Мин попытался пошевелиться, но потерпел неудачу. Протянув руки к Сингтану, Минг попыталась попросить его о помощи, но Сингтан насмешливо улыбнулась ей и ушла.
Как только женщина вонзила нож в грудь, Минг ахнула и открыла глаза.
Посмотрев вниз, когда Минг увидела свою шишку, она вздохнула с облегчением.
Оглянувшись вокруг, Минг глубоко вздохнула, когда увидела знакомое окружение.
Плохой сон. Это был всего лишь плохой сон, но он казался таким реальным. По какой-то причине Мин не могла сдержать слез.
Взяв телефон, Минг быстро позвонила Сингтану.
После двух звонков Сингтану позвонили.
Когда он услышал тихие рыдания Мин, он быстро встал с кровати и спросил: «Мин, что случилось? Почему ты плачешь? Кто-то тебе что-то сказал? Мин что-то сказал. Я волнуюсь».
Рыдая довольно долго, Мин сказал: «Мне только что приснился очень плохой сон. Я знаю, что ты занят, но я просто хотел услышать твой голос и убедиться, что с тобой все в порядке. Я не буду тратить твое время, но я просто пожелал тебе были здесь.» прежде чем повесить трубку.
Отбросив телефон, Минг закрыла глаза и попыталась успокоиться.
Через пять минут кто-то вошел в ее комнату и закрыл дверь.
«Иси, можешь принести мне стакан воды?» Сказала Минг, не открывая глаз.
Передавая Мину стакан воды, мужчина сказал: «Если ты будешь продолжать тереть его таким образом, он покраснеет и не будет сочетаться с твоим платьем, которое ты наденешь завтра».
«Да, я знаю…» Минг в шоке расширила глаза, когда поняла, кто это был.
Подняв голову, глаза Минг наполнились слезами, когда она увидела Сингтана, стоящего перед ней со стаканом воды в руке.
Спустившись с кровати, Минг обвила его руками за талию и уткнулась головой ему в грудь.
Поставив стакан, Сингтан обнял ее и сказал: «Хватит плакать. Хочешь завтра пойти на мероприятие с красными опухшими глазами?»
Ударив его по груди, Мин сказал: «Это все твоя вина».
» Извини.»
— Как ты сюда попал? Я имею в виду так быстро и…
Перебивая ее, Сингтан сказал: «Не спрашивай ничего, потому что сейчас я не могу объяснить».
Минг фыркнул и сказал: «Хм, ладно, но оставайся со мной».
Сингтан вздохнул и кивнул головой. Сначала он хотел сделать Минг сюрприз во время мероприятия, но, услышав ее плач по телефону, кого волновал сюрприз? Сингтан остановился в том же отеле, рядом с комнатой Минга. Повесив трубку, Сингтан быстро позвонил Цзихао, чтобы получить главный ключ от комнаты Се Мина. Теперь, когда она снова оказалась в его объятиях, Сингтан наконец почувствовала себя спокойной и умиротворенной. Он решил остаться с Мингом и вместе спланировать сюрприз.
«О чем тебе снилось?» — спросил Сингтан.
Минг покачала головой и сказала: «Я не хочу об этом говорить».
Поцеловав ее в лоб, Сингтан сказал: «Пойдем, я помогу тебе искупаться».
Минг улыбнулась и кивнула головой.
….
Приняв приятную теплую ванну с Сингтаном, Минг протянула руки к Сингтану и сказала: «Обними меня на некоторое время».
Сингтан усмехнулся и сказал: «Я не знаю, что не так с нами обоими. Мы оба не можем остаться друг без друга».
Мин усмехнулся и сказал: «Это все твоя вина. Ты всегда все делаешь для меня, поэтому я так привык, что ты рядом со мной».
— Хм, что ты хочешь съесть? — спросил Сингтан.
«Все подойдет». Сказала Минг, прижавшись лицом к его твердой груди.
Сингтан быстро заказал что-нибудь для них обоих.
n—0𝒱𝓮𝓵𝔟В
Съев еду, Минг обнял Сингтана, чтобы заснуть.
…..
На следующее утро Сингтан проснулся очень рано.
Разбудив Минг, Сингтан поцеловал ее в лоб и сказал: «Я ухожу. Увидимся на вечеринке».
«Серьезно, Сингтан, что ты задумал?» — спросил Мин.
Лаская ее щеки, Сингтан сказал: «Веди себя хорошо и жди меня».
«Хм, тебе лучше прийти вовремя, потому что я хочу показать перед всеми своего красивого мужа». — сказал Мин.
Сингтан усмехнулся и сказал: «Я обязательно приду вовремя».
«Я люблю вас, мистер Ли». — сказал Мин.
«Я тоже тебя люблю. Поспи немного. Я попрошу Ютана разбудить тебя позже». — сказал Сингтан.
Минг кивнула головой и заснула.
….
Выйдя из комнаты, Сингтан глубоко вздохнул, прежде чем позвонить Цзыхао.
«Быстро приходи ко мне в комнату. Мне нужно снова все потренировать». — сказал Сингтан.
«Эх, босс, разве ты не тренировался вчера?» — спросил Цзыхао.
Сингтан нахмурился и сказал: «Почему мне кажется, что ты устал от своей работы, Цзихао?»
«Я буду там через пять минут». Сказал Цзихао, прежде чем повесить трубку.