469 Это все, что ты можешь сказать?
Положив носовой платок на шкаф, Бет спросила: «Где он?»
Губы Сингтана изогнулись вверх, когда он сказал: «Снаружи тебя ждет машина».
Не теряя ни секунды, Бет выбежала из его квартиры.
После того как Бет ушла, Сингтан глубоко вздохнул и пробормотал: «Молодец, мистер Ли, вы заслуживаете хорошей похвалы». прежде чем погладить себя.
Глядя на ингредиенты, Сингтан засучил рукава и сказал: «Хорошо, теперь давай испечем пирожные для моей прекрасной жены».
…
База Ли
Сидя в своей комнате с коробкой шоколадного печенья в руке, Сонгпа смотрел на часы.
«Возможно, она уже в аэропорту». — сказал Сонгпа.
Зечан, сидевший с ним, вздохнул и сказал: «Ты перестанешь смотреть на часы, как идиот?»
«Вы повысили ее билет?» — спросил Сонгпа.
Зечан кивнул головой и сказал: «Да, я это сделал».
«Вы проверили ресторан, в котором она собирается работать, и ее подругу?» — спросил Сонгпа.
Зехан глубоко вздохнул и сказал: «Все в порядке».
Засунув в рот печенье, Сонгпа спросил: «Ты мне тоже забронировал билет?»
«Нет, я этого не делал». — сказал Зечан.
Сонгпа нахмурился и спросил: «Почему?»
«Я не позволю тебе пойти туда и причинить себе вред. Сонгпа, раз уж ты решил отпустить ее, то зачем лететь туда, чтобы просто посмотреть на нее?» — спросил Зечан.
— Но я должен ее увидеть. — сказал Сонгпа.
Зехан закатил глаза и сказал: «Ты уже пахнешь ею».
Сонгпа вздохнул и сказал: «Ты даже не представляешь, как сильно я скучаю по ней, Зечан. Она повсюду. Прямо сейчас я вижу, как она стоит прямо перед дверью. У меня начались галлюцинации. Эй, ты думаешь, у меня есть галлюцинации?» сошел с ума?»
«Ты идиот, у тебя не галлюцинации. Она стоит прямо перед дверью». — сказал Зечан, прежде чем встать со своего места.
Сонгпа в шоке расширил глаза, когда увидел идущую к нему Бет.
» Я уеду.» — сказал Зечан, прежде чем выбежать на улицу.
Проходя по комнате, Бет сказала: «Эта комната отличается от той, в которой мы живем».
Оставив коробку с печеньем в стороне, Сонгпа встал и привел в порядок свою одежду, прежде чем сказать: «Да, я останавливался здесь до того, как мы переехали вместе».
«О, так ты собираешься вернуться после того, как я уйду?» — спросила Бет.
Сонгпа вздохнул и медленно кивнул головой.
— Хм, тогда что будет с нашей… я имею в виду твою квартиру? — спросила Бет.
«Бет, это наша квартира, и она всегда оставалась нашей квартирой». — сказал Сонгпа.
Бет кивнула головой и сказала: «Понятно».
Подойдя к Сонгпе, Бет сказала: «Я просто хотела увидеть тебя один раз, прежде чем уйти».
Сонгпа опустил голову и сказал: «Хм».
Сделав небольшую паузу, Сонгпа спросил: «Где ты собираешься остановиться?»
«О, я собираюсь остаться с Шоном». — сказала Бет.
Сонгпа нахмурился и спросил: «Шон? Кто такой Шон?»
«Он друг моего друга, который помог мне получить работу. У него есть пустая комната в квартире, так что я останусь там, пока не найду себе новое место». — сказала Бет.
«А Шон — женщина?» — спросил Сонгпа.
Бет покачала головой и сказала: «Шон — мужчина».
Сонгпа нахмурился сильнее и спросил: «Как ты можешь оставаться с мужчиной один, Бет?»
«Как я жил у тебя». — сказала Бет.
«Но это другое дело, ладно. Ты даже не знаешь эту пешку». — сказал Сонгпа.
«Шон». — сказала Бет.
«Да, как бы его ни звали, как будто меня это волнует». — сказал Сонгпа.
Бет улыбнулась и сказала: «Со мной все будет в порядке, тебе не придется обо мне беспокоиться».
«Я ни за что не позволю тебе делить квартиру с незнакомцем мужского пола». — сказал Сонгпа.
— И кто ты такой, чтобы не позволять мне это делать? — спросила Бет.
«Я — ты, мальчик…» Сделав паузу, Сонгпа продолжил: «Разве ты не говоришь, что я твой спаситель? Так что да, как твой спаситель, я запрещаю тебе делить квартиру с другим парнем».
n-/0𝑽𝖾𝑙𝔅В
Одарив его милой улыбкой, Бет сказала: «Мне пора уйти».
Сонгпа опустил голову и сказал: «Хорошо».
Бет беспомощно покачала головой и пошла к двери.
Когда она собиралась коснуться дверной ручки, Сонгпа схватил ее за запястье и сказал: «Бет».
» Хм.»
«Ты же не собираешься оставаться с другим мужчиной, верно?» — спросил Сонгпа.
— Это все, что ты хочешь сказать? — спросила Бет.
Когда Сонгпа очень долго ничего не говорил, Бет глубоко вздохнула и сказала: «До свидания». перед выходом из комнаты.
После того как Бет ушла, Сонгпа прислонился к стене и закрыл глаза.
Через некоторое время его плечи начали дрожать, а из глаз покатились слезы.
Сонгпа вытирал лицо футболкой, когда услышал, как кто-то сказал: «Значит, ты можешь сидеть здесь и плакать один, но ты не можешь остановить меня?»
Подойдя к нему, она продолжила: «Ты можешь ревновать, но не можешь остановить меня».
Прижав его лицо, Бет сказала: «Ты можешь плакать, как ребенок, но ты не сможешь меня остановить».
«Бет я…» Сонгпа проглотил свои слова, когда Бет подошла на цыпочках и прижалась губами к его губам.
Поцелуй был мягким и медленным и одним из лучших для них обоих.
Отпустив его губы, Бет начала целовать его глаза, щеки, нос.
Быстро чмокнув его в губы, Бет сказала: «Ты даже не представляешь, как мило ты сейчас выглядишь».
Сонгпа, который все еще был в оцепенении, погладил ее по щекам и спросил: «Ты действительно здесь, верно? Я имею в виду, что я ничего не вижу, верно?»
Обхватив его лицо, Бет поцеловала его в кончик носа и сказала: «Я стою прямо здесь, перед тобой, а ты ничего не видишь».
Обняв ее за талию, Сонгпа притянул ее ближе. Положив голову ей на шею, Сонгпа глубоко вздохнул и сказал: «Не уходи, пожалуйста, я не смогу остаться без тебя. Ты мне нужна, Бет. Ты нужна мне здесь, со мной. Я не могу представить, чтобы ты осталась». с каким-то другим мужчиной. Я хочу быть единственным мужчиной в твоей жизни. Пожалуйста, не уходи, пожалуйста, не оставляй меня».