486 Одного я хочу от тебя и твоего отца
Двадцать минут назад.
Подумав довольно долго, Себастьян позвонил одному из своих людей и сказал: «Отмени встречу или перенеси ее на другой день. У меня есть очень важные дела». прежде чем повесить трубку.
«Повернись на 180 градусов». — сказал Себастьян.
Взвесив все за и против, Себастьян решил бросить все и провести вечер с Диной.
Выйдя из машины, когда Себастьян вошел в кафе, он нахмурился, увидев бледное выражение лица Дины.
Подойдя к ней, Себастьян нахмурился сильнее, когда увидел кровь, сочащуюся из ее пальца.
В этот момент он увидел мужчину, пытающегося схватить Дину за руку. Когда Себастьян понял, кто этот мужчина, он быстро бросился к нему и схватил его за запястье, прежде чем дрочить.
Притянув Дину к себе, Себастьян достал носовой платок и начал промокать ее рану.
Когда Дина увидела его ничего не выражающее лицо, она поняла, что он злится.
Вцепившись в его рубашку, Дина прошептала: «Пожалуйста, давай не будем устраивать здесь сцену».
«Кто сказал тебе наклониться и коснуться осколков?» – спросил Себастьян.
Дина опустила голову и сказала: «Мне очень жаль».
Когда Себастьян собирался что-то сказать, Стивен Бек прервал его, сказав: «Приятно познакомиться, мистер Ву. Я очень долго ждал этой встречи».
«Но я не был». — сказал Себастьян.
Стивен рассмеялся и сказал: «Ты знаешь, что это неправильный способ разговаривать со старшим братом твоей девушки».
Себастьян насмешливо рассмеялся и сказал: «Ты вообще знаешь, что значит быть чьим-то старшим братом? Брат — действительно тяжелое слово, мистер Бек, и такие слова не…»
«Себ, давай не будем устраивать здесь сцену». Сказал Юфан, прежде чем похлопать Себастьяна по плечу.
Стивен поднял брови, когда увидел печально известного Смита вместе с женщиной, которая обнимала его за руку.
Увидев сложное выражение лица Дины, Линг сказал: «Пойдем, Дина, принесём тебе стакан воды».
Дина кивнула и ушла вместе с Линг и Бет.
После того, как они ушли, Юфан сказал: «Мистер Бек, пожалуйста, не пытайтесь создавать здесь какие-либо проблемы. Наслаждайтесь кофе и уходите». прежде чем потащить Себастьяна за собой.
«Дина тоже Бек?» — спросил Ютан.
«Хммм, похоже, что она есть». Майк сказал.
«Я не ожидал встретить здесь господина Ли. Ах, какой приятный сюрприз». — сказал Стивен.
Сингтан ухмыльнулся и сказал: «Я надеялся, что мои люди наткнутся на тебя, когда мы врезаемся в твою дурацкую базу, но они этого не сделали».
Стивен замер, когда услышал это. Он не ожидал, что Сингтан будет таким прямым и резким.
«Что? Ты думал, что я не знаю, что это ты? Тц, ты должен был узнать хотя бы кое-что обо мне, прежде чем пытаться вторгнуться на мою территорию». — сказал Сингтан.
Сделав небольшую паузу, Сингтан сказал: «Мне плевать, что ты задумал, но я хочу от тебя и твоего отца только одного».
Стивен нахмурился и спросил: «Что?»
Сингтан улыбнулся и сказал: «Когда придет время, ты узнаешь». Прежде чем идти к жене.
Сделав глоток кофе, Стивен Бек начал искать Дину по всему кафе.
….
Возле кафе.
— Успокойся, Себ. — сказал Юфан.
Ходя взад и вперед по улице, Себастьян кричал: «Как он посмел показать свое лицо перед Диной?»
— Себ, тебе сначала нужно успокоиться. — сказал Юфан.
— Ю, ты знаешь, что он сделал, и…
n)-𝓸—𝐯()𝖊((𝓵/.𝗯)-I—n
«Да, я знаю, но мы не можем сейчас действовать безрассудно. Здесь слишком много людей, и это важный день для Линг, Дины и Бет». — сказал Юфан.
Похлопав Себастьяна по плечу, Юфан сказал: — Мы разберемся с ним вместе позже, хорошо?
Себастьян глубоко вздохнул и кивнул головой.
….
Внутри кафе.
«Теперь с тобой все в порядке?» — спросил Линг.
«Да, я в порядке». — сказала Дина.
Передавая Дине полотенце для рук, Бет спросила: «Он был твоим братом?»
Когда Дина ничего не сказала, Бет похлопала ее по спине и сказала: «Все в порядке. Пойдем на улицу».
….
Несколько лет назад.
После того, как Стивен Бек начал жить в особняке Беков, никто, кроме маленькой Дины, с ним не разговаривал. Даже девятилетний Лео обычно ограничивал разговор со Стивеном несколькими словами.
Дина играла с ним, рисовала и часто засыпала у него на руках или в его комнате.
Поначалу Стивен заботился и любил ее, как свою младшую сестру, но позже эти чувства и любовь начали превращаться в другие.
Наблюдая за тем, как Дина растет на его глазах, Стивен начал питать к ней романтические чувства.
Стивен знал, что это ненормально, потому что они не были полными, но сводными братьями и сестрами.
Когда Лео начал замечать странное поведение Стивена, когда ему было около десяти лет Дины, он заставил мать и отца отправить ее в другой город, чтобы она закончила учебу.
Сначала Дина не хотела идти, но когда Лео уговорил ее и дал понять, что это для ее же блага, Дина неохотно согласилась.
Хотя раньше Дина проводила больше времени со Стивеном, на самом деле она была ближе к Лео, чем к Стивену. Дина обо всем рассказывала своему брату Лео.
После ухода Дины Стивен думал, что его ненормальные чувства к сводной сестре также угаснут в ее отсутствие, но он ошибался.
Через несколько лет Чарльз Бек решил отправить Стивена в другую страну для завершения образования.
Дела шли хорошо, пока однажды двадцатичетырехлетний Стивен и шестнадцатилетняя Дина не встретились снова.
Стивен был удивлен, увидев, насколько повзрослела Дина. Все ее женственные черты и изгибы делали ее еще более привлекательной и манящей.
«Брат Стивен». — крикнула Дина, прежде чем броситься к нему и броситься в его объятия.
Стивен закрыл глаза, когда почувствовал ее мягкую кожу. Вдыхая ее аромат, он глубоко вздохнул и крепче обнял ее.
Лео нахмурился, увидев выражение лица Стивена.
«Дина, поднимись наверх, тебя зовёт мама». — сказал Лео очень глубоким голосом.
Вырвавшись из объятий Стивена, Дина бросилась наверх.