503 Он пнул меня первым
На всякий случай Лео организовал заседание совета директоров в стране S.
Внезапная смерть генерального директора вызвала бурю негодования во всей империи Бека.
С самого начала члены совета директоров всегда считали Лео наиболее способным кандидатом на должность генерального директора. Если бы не упрямство и сила Чарльза Бека, Стивен никогда бы не получил возможность стать генеральным директором Beck Enterprise.
Теперь, когда Стивен умер, путь для Лео был полностью расчищен, и даже Чарльз Бек не мог помешать ему стать генеральным директором.
Заняв должность генерального директора, Лео планировал перенести главный штаб Beck Enterprise в страну S и обосноваться в стране S.
Он также взял с собой мать, потому что Лео не хотел никакой связи с отцом.
…..
Особняк Ли.
Рано утром Сингтан проснулся, когда ему позвонил Цзыхао.
«Сэр, мы нашли его». Сказал Цзыхао.
Сингтан ухмыльнулся и сказал: «Хорошо, я буду ждать вас всех». Прежде чем повесить трубку.
Сделав глубокий вдох, Сингтан прижался ближе к жене и погладил ее животик.
Разобраться с Хорусом и Стивеном было последним, что нужно было сделать Сингтану.
Передав Гора Сонгпе, Сингтан решил взять отпуск и остаться с женой дома, пока она не родит.
Поскольку Минг приближалась к 34-й неделе беременности, она не могла много передвигаться, и ей нужен был кто-то, кто мог бы ей помочь.
В этот момент Минг отшвырнул руку Сингтана и сказал: «Не дави мне так на живот и помоги мне подняться».
» Куда ты хочешь пойти?» — спросил Сингтан, помогая ей встать с кровати.
«Мне нужно в туалет. Ребенок наверняка думает, что мой мочевой пузырь — это какая-то игрушка для сжатия». Сказал Минг, прежде чем пойти в туалет.
«Будь осторожна, дорогая». — сказал Сингтан.
Через некоторое время Куин постучал в их дверь и спросил: «Старший брат, можно мне войти?»
Когда Сингтан открыл дверь, перед ним стоял Куин с двумя сумками, в которых наверняка были детские товары.
«В США мне довелось пройти мимо очень классного детского магазина. Поэтому я купила несколько вещей для своей племянницы или племянника». — сказал Куин, прежде чем передать сумки Сингтану.
«Хммм, все в порядке». — сказал Сингтан.
Куин закатил глаза и сказал: «Добро пожаловать».
«Что ты делаешь здесь, в моей комнате, рано утром?» — спросил Сингтан.
«Ну, я хотел поговорить с тобой о Сэмюэле». — сказал Куин.
Сделав небольшую паузу, Куин сказал: «Ну, мы с Роуз обоюдно решили, что готовы усыновить Сэмюэля, если все члены семьи с нами согласятся. Я имею в виду, что Сэмюэл очень милый мальчик, и мы не хотим, чтобы он чувствовал себя одиноким». и жить жизнью сироты. Он и Бен тоже неплохо ладят, и Роуз серьезно очень любит Сэмюэля, и она говорила, что ни за что не позволит ему остаться в приюте. Но, конечно, если вы, ребята, так думаете тогда это неуместно…»
Сингтан улыбнулся и сказал: «Мама хотела, чтобы кто-то из нас усыновил его. Изначально я планировал поговорить об этом с Мингом, потому что у тебя уже есть Бен, о котором нужно позаботиться».
«Бен и Сэм одного возраста, поэтому было бы хорошо, если бы они оставались вместе все время. После этого им больше никто не понадобится. Поскольку невестка вот-вот родит, ей придется сосредоточиться на еще один маленький, тогда как Роуз говорила, что будет легче заботиться о них обоих вместе. Я думаю, было бы здорово, если бы мы с Роуз усыновили его». — сказал Куин.
Сингтан кивнул головой: «Неважно, усыновите ли вы его или я, в конце концов он станет Ли».
Куин улыбнулся и кивнул головой: «Большой Брат, мне нужна твоя помощь с этим вопросом об усыновлении».
Сингтан кивнул головой и сказал: «Я уже начал процедуру. Она скоро закончится».
«Сэм скоро пойдет в детский сад Бена. Я все подготовил». — сказал Куин.
Похлопывая Куина по груди, Сингтан сказал: «Ты делаешь великое дело, Квин. Все, что тебе нужно сделать, это подарить мне милую маленькую племянницу, в которой я смогу обожаю».
Куин усмехнулся и сказал: «Ну, я согласен». Роуз и Куин уже довольно давно пытались завести ребенка. Хотя Куин все еще чувствовал, что Бена и Сэма более чем достаточно, Роуз все еще хотела иметь дочь.
…..
Слава Регентства.
Помогая ему поправить галстук, Бет спросила: «Почему так поздно?»
Сонгпа покачал головой и сказал: «Понятия не имею. Босс сказал мне прийти на базу аккуратно одетым».
«Если тебе позвонил старший брат, возможно, это действительно что-то очень важное». — сказала Бет.
Обняв ее за талию, Сонгпа спросил: «Тебе будет хорошо одной? Я не знаю, как долго меня не будет, возможно, я не вернусь сегодня вечером. Я могу подвезти тебя до дома брата Питера».
Бет подумала немного и сказала: «Давайте не будем беспокоить их так поздно ночью. Со мной все будет в порядке, не беспокойтесь обо мне так сильно».
«Ааа, как мне не волноваться, оставив мою красавицу дома одну на целую ночь?» — сказал Сонгпа.
Бет усмехнулась и шлепнула его по руке: «Как драматично, мистер парень».
Поцеловав ее в лоб, Сонгпа сказал: «Я пойду сейчас. Если что-нибудь случится, ты немедленно позовешь охранников, которые стоят снаружи, и позовешь меня, хорошо?»
Поцеловав его в губы, Бет сказала: «Хорошо, босс».
…
База Ли.
Похлопав Цзыхао по плечу, Сингтан сказал: «Зихао, ты проделал отличную работу».
Цзыхао улыбнулся и сказал: «Спасибо, босс».
«Где Зехан?» — спросил Сингтан.
«Он отвез отца и брата г-жи Делилы в больницу». Сказал Цзыхао.
Сингтан кивнул головой и сказал: «Пойдем поприветствуем нашего гостя».
n).𝑜—𝐯(-𝑒..𝗅()𝕓.(1((n
….
Внутри клетки.
Мужчина лежал на земле и стонал от боли.
Его ноги были скованы цепями, а в правую ногу воткнут нож.
Сингтан усмехнулся и спросил: «Кто это сделал?»
«Босс, он первым пытался меня пнуть». Сказал Цзыхао, стиснув зубы.