Глава 507. Отпуск по беременности и родам.

507 Отпуск по беременности и родам

«Ааа, посмотри, как вы оба обнимаете и целуете друг друга без нас». Майк сказал.

n).0𝑽𝑬𝓁𝐁В

«Тц-тч, так жестоко с вашей стороны». Сказал Ютан.

Сингтан усмехнулся и сказал: «Как раз тогда, когда мне было интересно, где мои обезьяны».

«Гоу-Го-Сонгпа, обними и других своих старших братьев». — сказал Сингтан.

Сонгпа кивнул головой и одновременно крепко обнял Майка и Ютана.

«Я пойду сейчас, Бет одна дома». — сказал Сонгпа.

Сингтан кивнул головой и сказал: «Помни, что я только что сказал».

Сонгпа кивнул головой и ушел.

После того, как Сонгпа ушел, Майк улыбнулся и сказал: «Так ты наконец помог Сонгпе отомстить?»

«Мой младший брат заслуживает всего счастья в мире». — сказал Сингтан.

Похлопав Синтана по плечу, Ютан сказал: «Это то, что больше всего в тебе нравится, мой друг. Ты никогда не покидаешь руки близких тебе людей и всегда готов помочь».

Обняв Сингтана, Майк сказал: «Кто бы мог подумать, что именно по этой причине тебе нужен Стивен Бек».

«Серьезно, мне никогда не приходило в голову, что ты хочешь выманить Стивена для Сонгпы». Сказал Ютан.

«Тч-ч, какая сцена». — сказал Лео, прежде чем войти в комнату вместе с Себастьяном и Юфаном.

«Ааа, смотри, еще один Бек здесь, чтобы убить своего сводного брата». Сказал Ютан.

«Сводный брат? О, разве я не говорил вам, что Стивен Бек на самом деле не Бек?» — спросил Сингтан.

Лео в шоке расширил глаза и спросил: «Что ты имеешь в виду?»

Сингтан улыбнулся и сказал: «Стивен не сын твоего отца, он сын одного из людей твоего отца, которого он просил защищать и сопровождать свою любовницу, когда его нет рядом».

— Он знает об этом? — спросил Лео.

Сингтан ухмыльнулся и спросил: «Что ты думаешь?»

«Тогда чего же мы ждем? Позвольте мне пойти и сообщить ему эту потрясающую новость». — сказал Лео.

«Как мы их убиваем?» – спросил Себастьян.

«О, так мы убиваем и Чарльза Бека?» — спросил Майк.

«Подождите? Почему Чарльз Бек вообще здесь? Это было частью нашего плана?» — спросил Ютан.

«Пока Чарльз Бек не нанял головорезов, чтобы убить меня». — сказал Лео с насмешливой улыбкой на лице. Какой отец поручает бандитам убить собственного сына? Разве Лео не был чистым Беком и к тому же его законным сыном? Лео понимал, что, возможно, старик очень любил своего заявленного внебрачного сына, но это не значит, что он не вздрогнет, чтобы убить другого своего сына. Такой отец, как Чарльз Бек, не заслуживал пощады.

«Я ничего не знаю, но мне нужен Стивен Бек». — сказал Себастьян, хрустя костяшками пальцев. Только он знал, как сильно ему хотелось избить этого парня и выбить из него все дерьмо.

Лео усмехнулся и сказал: «Я думаю, нам просто нужно сказать этому старику, что его дорогой сын не его настоящий сын, и он тут же умрет от горя и сердечного приступа.

«Делайте, что хотите. Камеры открыты, и вы можете свободно использовать инструменты. Но мне пора идти. Моя жена хочет съесть что-нибудь острое, поэтому мне придется уйти, прежде чем она разозлится и вышвырнет меня из камеры». дом.» Сказал Сингтан, прежде чем выйти из комнаты.

«Я тоже уйду». Майк сказал.

» Я тоже.» Сказал Ютан, прежде чем последовать за своими друзьями.

После того, как они ушли, Цзыхао вошел в комнату и сказал: «Можете ли вы все сделать все, что захотите, чтобы я мог избавиться от тел и пойти домой пораньше?»

….

Особняк Ли.

Когда Сингтан вошел в свою комнату, бабушка сидела на земле и массировала Мину ногу.

Сингтан быстро бросился к ним и спросил: «Мин, что случилось? Ты упал? Ты поранился?»

Бабушка Ли покачала головой и сказала: «У нее судороги в ногах во время сна, это вполне нормально, так что вам не о чем беспокоиться».

— Хочешь, чтобы я отвез тебя в больницу? — спросил Сингтан.

Минг покачала головой и сказала: «Со мной все в порядке».

«У тебя опухли ноги. Я пойду возьму масло и помассирую тебе ступню». — сказала бабушка Ли, прежде чем встать.

«Бабушка, пошли масло, я сделаю это». Сказал Сингтан, прежде чем снять пальто.

Бабушка кивнула головой и ушла.

После того, как бабушка ушла, Сингтан помог Мину лечь и сказал: «Если ты почувствуешь себя некомфортно, я отвезу тебя в больницу».

Минг покачала головой и сказала: «Я в порядке, просто чувствую усталость».

Сингтан погладил ее по руке и сказал: «Отдохни немного».

Поправляя свое положение, Мин вздохнула и сказала: «Слишком трудно спать, я имею в виду, что чувствую себя некомфортно в любом положении. Этот малыш очень быстро растет».

Сингтан нахмурился и сказал: «Эй, маленькая Ли, перестань беспокоить мою жену». мрачным тоном, прежде чем положить руку на ее шишку.

Как будто малышу не нравился тон отца, он сильно пнул Сингтана, говоря, чтобы он не разговаривал с ним таким образом.

Когда Минг почувствовала сильный удар, она улыбнулась и сказала: «Ребенку не нравится, как ты говоришь».

Целуя ее шишку, Сингтан сказала: «Перестань пинать своего отца».

Вскоре малышка нанесла еще один пинок, заставив Сингтана взволнованно усмехнуться. Ему не терпелось увидеть маленькое существо, которое они создали вместе со своей любовью и привязанностью, которые они испытывают друг к другу.

Когда горничная вошла в комнату с маслом в руке, Сингтан сложил полки и сказал: «Попробуй немного поспать».

Затем он налил немного масла на ладонь и начал медленно массировать ее опухшие ноги.

Сердце Сингтана болело, видя ее в таком состоянии.

Слегка коснувшись ее ног, Сингтан спросил: «Больно?»

Лаская ее живот, Мин улыбнулась и сказала: «Наш ребенок того стоит».

«Начиная с завтрашнего дня я буду с тобой 24 часа в сутки, 7 дней в неделю». — сказал Сингтан.

Минг усмехнулась и спросила: «Так что, мистер Биг Босс уходит в декретный отпуск?»

Сингтан кивнул головой и сказал: «Да, я попросил Цзыхао позаботиться обо всем и беспокоить меня только в том случае, если это что-то важное».

….