Глава 512. Преждевременные роды

512 Преждевременные роды

— Ты-как ты можешь оставить меня одного? — крикнул Минг, прежде чем схватить его за рубашку и затащить внутрь.

«Майк, все будет в порядке, верно?» — спросил отец Се.

«Дядя Се, не волнуйтесь, это обычные роды, и все в порядке». Майк сказал.

Натянув бабушкино платье, Бен и Сэм спросили: «С тетушкой все будет в порядке?»

Мать Ли улыбнулась и сказала: «Да, с ней все будет в порядке. Теперь вы оба станете старшими братьями, и вы должны защищать своего младшего брата или сестру в будущем».

Бен усмехнулся и сказал что-то Сэму, на что тот с готовностью согласился.

«Нам нужна младшая сестра». — сказал Сэм.

«Почему сестра?» — спросил Куин.

«Потому что девушки милые». — сказал Бен.

Отец Ли усмехнулся и сказал: «Хорошо, вы оба подойдите сюда и сядьте со мной».

Бен и Сэм подбежали к дедушке и сели рядом с ним.

….

Внутри родильной.

п./O𝓋𝑒𝒍𝐁1n

«Аааа, Сингтан, сделай что-нибудь». — крикнул Мин.

«Все в порядке, просто продолжай глубоко дышать». Доктор сказал.

Крепко держа ее за руки, Сингтан сказал: «С тобой все будет в порядке».

Когда Минг почувствовала дрожи рук Сингтана и увидела его бледное лицо, она подавила стоны.

Сингтан вспотел в сто раз больше, чем она, и его лицо было бледнее белой простыни. Его дыхание было тяжелым, и казалось, что ему действительно трудно дышать.

Минг запаниковала, когда поняла, насколько холодны его руки.

Изо всех сил стараясь не кричать и не стонать от боли, Минг сжала его руку обеими ладонями и сказала: «Сингтан, не нервничай, малыш, и со мной все будет в порядке. Делай глубокие вдохи, делай глубокие вдохи вместе со мной. «

Сингтан кивнул головой и начал глубоко дышать вместе с ней.

Когда Минг почувствовала еще одну схватку, она вскрикнула и закрыла глаза.

Сингтан запаниковал еще больше и сказал: «Мин-Мин, с тобой все в порядке? Что мне делать, Минг? О Боже мой».

Видя панику Сингтана, Минг знала, что его присутствие только заставит ее нервничать и тревожиться.

Глядя на его бледное выражение лица, Минг твердо чувствовала, что, когда она начнет выталкивать ребенка, Сингтан наверняка упадет в обморок.

«Хорошо, миссис Ли, мы готовы. Как только я скажу «тужить», вы должны вытолкнуть ребенка изо всех сил, хорошо?» Доктор сказал.

Оттолкнув Сингтана, Мин сказал: «Отправьте его».

Анна, тихо сидевшая на стуле в углу, закрыла глаза, когда почувствовала легкую боль внизу живота, но она продолжалась дольше.

Сингтан, стоявший в оцепенении, не знал, что делать, пока медсестра не вытолкнула его из палаты.

….

Снаружи.

Когда члены семьи увидели выходящего Сингтана, они быстро окружили его и спросили: «Родился ребенок? Как Минг?»

Когда Сингтан ничего не сказал, Мать Ли запаниковала и спросила: «Что-то не так? Сингтан, ответь мне».

В этот момент на улицу вышла медсестра и сказала: «Ничего не произошло, поэтому, пожалуйста, не паникуйте».

Затем медсестра усмехнулась и сказала: «Отец казался более нервным, чем мать, поэтому миссис Ли отправила мистера Ли на улицу. Пожалуйста, позаботьтесь о мистере Ли. Кажется, он очень волнуется».

Ютан схватил Синтана за плечо и сказал: «Эй, не волнуйся, все будет хорошо». Прежде чем заставить его сесть на скамейку.

Сингтан долгое время не разговаривал и даже не шевелил мизинцем. Он нервничал, очень нервничал.

Мысль о том, что у Мина в комнате действительно тяжело, заставляла его нервничать и грустить, а мысль о том, чтобы держать и заботиться о маленькой жизни, заставляла его чувствовать себя еще более нервным и тревожным.

Через некоторое время найдется кто-то, кто назовет его «Отец». Хотя Сингтан был опытным и профессионалом практически во всем, он все еще сомневался в своих родительских способностях.

Что, если он окажется плохим отцом? Что, если он не понравится ребенку? Что бы он сделал тогда?

Все эти вопросы крутились в его голове, заставляя его чувствовать тошноту и головокружение.

Внутри родильной.

«Хорошо, миссис Ли, нажимайте». Доктор кричал.

«Ааааа». Минг закричала и начала толкать изо всех сил.

«Я вижу, как выходит голова. Теперь тебе придется надавить немного сильнее». Доктор сказал.

Вцепившись в простыни, Минг давила изо всех сил.

«Последний сильный толчок к ребенку выскочит». Доктор сказал.

Минг закричала и сказала: «Если я нажму еще сильнее, мои легкие вылезут вместо ребенка, ааааа…….»

Откинув голову на подушку, Минг сделала несколько глубоких вдохов, чтобы отдышаться, когда почувствовала, что кто-то что-то из нее вытянул.

Через несколько секунд по комнате раздался резкий крик.

Завернув ребенка в полотенце, медсестра положила ребенка на грудь Мин и сказала: «Поздравляю, миссис Ли, у меня родился мальчик».

Глаза Минг наполнились слезами, когда она увидела маленькую красную мягкую штуку на своей груди, но вскоре она потеряла сознание из-за истощения.

Проверив жизненно важные органы Мин, врач сказал: «С госпожой Ли все в порядке, она просто устала. Возьмите ребенка и вымойте его, прежде чем показывать, выносить его на улицу».

В этот момент Анна застонала от боли и крикнула: «Кто-нибудь, пожалуйста, позвоните моему мужу».

Медсестры и врач в шоке расширили глаза.

Доктор бросился к Анне и сказал: «У нее отошли воды».

«Но до родов доктора Анны осталось две недели». Медсестра сказала.

«Это преждевременные роды. Быстро приготовьте все». Доктор сказал.

Снаружи.

Когда медсестра выбежала из родильного отделения и сказала: «Доктор Майк, у доктора Анны преждевременные роды. Врач сказал, что она готова родить ребенка и уже расширилась».

«Как моя жена?» — спросил Сингтан.

Медсестра улыбнулась и сказала: «С госпожой Ли все в порядке, поздравляю, у нее родился мальчик. Другая медсестра сейчас моет его, так что вы сможете встретиться с ним позже. Очень скоро мы перенесем ребенка и госпожу Ли в палату». прежде чем броситься внутрь.

..