Глава 528: Расти и сияй

528 Расти и сияй

Вниз по лестнице

Все вышли из своих комнат, когда услышали, как Куин кричит во все горло: «Я СНОВА СТАНУ ОТЦОМ».

«Дедушка, бабушка, я снова стану отцом». — сказал Куин.

«Мама, папа, ты снова станешь бабушкой и дедушкой». — сказал Куин.

«Старший брат, невестка, ты снова станешь дядей и тетей». — крикнул Куин.

Сингтан усмехнулся, похлопал брата по плечу и сказал: «Успокойся, Куин, а что, если у тебя начнется приступ паники до рождения ребенка?»

«Ааа, я пойду познакомлюсь с Роуз». — сказал Минг, прежде чем броситься к комнате Куинса.

«Поздравляю, брат Куин». Сказала Линг, прежде чем обнять его.

«Дааа, у нас будет еще один братик или сестренка». — воскликнули Бен и Сэм, прежде чем разбежаться.

«Так много детей собираются вместе, я думаю, это детский год для наших семей». — сказал Юфан.

Да, с таким количеством детей вокруг особняк Ли стал более оживленным и энергичным.

«Это так мило, я пойду принесу всем сладостей». — сказала бабушка Ли.

«Пойдем, поздравим, сестра Роуз». Сказала Линг, прежде чем потащить Юфаня за собой.

«Давай пойдем». Сингтан сказал Квин.

После того, как все ушли, отец Ли обнял мать Ли сзади и сказал: «Поздравляю, бабушка».

«Поздравляю, дедушка». Мать Ли сказала.

«Хммм, тебе не кажется, что мы слишком молоды, чтобы называться бабушками и дедушками?» — спросил отец Ли.

Мать Ли усмехнулась и сказала: «О чем ты говоришь, старик? Ты уже так стар, и твоя выносливость сейчас не так уж хороша. Так что ты достоин того, чтобы тебя называли дедушкой».

Взяв мать Ли на руки, отец Ли пошел к их комнате.

«Ты что делаешь? Подведи меня, что, если дети нас увидят?» Мать Ли сказала.

«Разве ты не говорил, что я стар и моя выносливость не так уж хороша? Так разве я не имею права доказывать, что я еще не стар и моя выносливость такая же хорошая, как и прежде? А чего ты боишься? Если если бы не моя первоклассная выносливость и наша безусловная любовь, они бы никогда не родились, так что не нужно стесняться». — сказал отец Ли, захлопнув дверь.

…..

Несколько недель спустя.

— Так ты думаешь, с ним все будет в порядке?

«С ним все будет хорошо, наш сын сильный».

«Что, если он испугается? Что, если мы ему понадобимся ночью?»

«Мы просто по соседству».

«Должен ли я открыть окно? Что, если он почувствует удушье?»

Укутав Зиана в детское одеяло, Мин нахмурился и сказал: «Разве не ты украсил эту комнату, чтобы Зиан мог спать здесь? Так почему ты сейчас волнуешься? Он справится? Не волнуйся, Сингтан».

n-)O𝓋𝑒𝓁𝓑1n

«Но все же я…»

Прервав его, Мин сказал: «И разве не ты настоял на том, чтобы позволить ему спать одному в своей комнате? Что же случилось? Почему ты так нервничаешь?»

Заправляя рукава, Мин сказал: «С ним все будет в порядке, пойдем».

Поцеловав сына в лоб, Сингтан неохотно покинул детскую комнату.

Подумав и обсудив несколько вещей, Минг и Сингтан решили позволить Зиану поспать в его комнате. Поскольку комната находилась рядом с ним, они могли легко ворваться внутрь, если что-нибудь случится.

…..

В их комнате.

«У Роббина и Линды родился мальчик». — сказал Сингтан.

«Ааа, это прекрасно. Дайте мне телефон, позвольте мне позвонить дяде Чену и Ичану, чтобы поздравить их». — сказал Мин.

«Уже поздно, поздравьте завтра». — сказал Сингтан.

Укутавшись в одеяло, Мин спросила: «Когда вы планируете снова приступить к работе? Вы уже взяли очень длительный отпуск по беременности и родам, господин Ли».

Притянув ее ближе, Сингтан спросил: «Ты отмахиваешься от миссис Ли?»

Мин усмехнулся и сказал: «Конечно, нет, но у вас много обязанностей, мистер Ли, и вы не можете перегружать мистера Помощника своей работой. Я вижу, что мистер Помощник так сильно похудел. Вероятно, это потому, что он работает дополнительно». тяжело, потому что тебя там нет».

Сингтан вздохнул и сказал: «Я планировал вступить в должность с завтрашнего дня».

«Тебе следует и не беспокойся обо мне и Зиане. С нами все будет в порядке, и мы сможем время от времени навещать тебя в твоем офисе, чтобы папа не скучал по нам». — сказал Мин.

Сингтан вздохнул и сказал: «Хорошо, хорошо».

Сделав небольшую паузу, Сингтан сказал: «Кстати, на этих выходных Лео женится на Дайне Руши. Он разослал приглашения всем нам. Хочешь пойти?»

«Ааа, Дайна и Лео? Когда это произошло?» Мин был потрясен. Хотя теперь Минг уважала Дайну и была в очень хороших отношениях с ней, она все еще думала, что свадьба Лео и Дайны была немного шокирующей.

«Да, и они по уши влюблены друг в друга». — сказал Сингтан.

«Хм, это приятно. Я рад за них». — сказал Мин.

» Ты хочешь идти?» — спросил Сингтан.

«Конечно, мне бы очень хотелось». — сказал Мин. Лео был ее очень хорошим другом, и теперь она была в очень хороших отношениях и с Дайной, так почему бы ей не пойти?

Потирая ей спину, Сингтан сказал: «А теперь отдохни немного».

Прижавшись ближе, Минг медленно закрыла глаза и заснула.

…..

Гостевая комната.

Медленно уложив ее в кроватку, Юфан сказал: «Спи спокойно, мой ангел».

Обняв Юфань за талию, Линг сказала: «Она очаровательна».

«Хм, я знаю». — сказал Юфан.

«Дорогая, почему бы тебе не поговорить с папой? Почему бы нам не усыновить ее и не стать ее законными родителями через несколько лет?» — спросил Линг.

Линг так сблизилась и привязалась к Юми, что не могла оставаться без нее ни на секунду. Она так сильно хотела, чтобы Юфан и она усыновили Юми и стали ее законными родителями, но, поскольку отец Се сказал, что не позволит никому усыновить Юми, Линг стало немного грустно.

«У отца есть свои причины, так что давайте не будем идти против этого, но какая разница? Мы будем жить в одном доме, и она будет расти прямо на наших глазах. Мы автоматически станем ее родителями на всю жизнь. только у нас, у Юми так много папы и мамы, верно? Так что давайте вместе наблюдать, как она растет и сияет». — сказал Юфан.

Линг улыбнулась и кивнула головой, прежде чем слегка чмокнуть малышку в губы.