542 Банкет по случаю дня рождения II
Сонгпа улыбнулся, увидев, что Юми изо всех сил пытается вырваться из объятий Сингтана.
Он схватил Миан и Зиан за руку и пошел к Сингтану и Минг, жестом показав Бет следовать за ним.
«Большой босс, леди-босс». Сонгпа поприветствовал их и взял Юми на руки.
» Большая сестра.» Сказала Бет, прежде чем обнять ее.
«Ааа, Бет, так приятно видеть тебя после стольких дней». — сказал Мин.
«Где Зехан?» – спросил Сингтан Сонгпа.
«Я здесь, большой босс». Сказал Зечан, прежде чем подойти к нему вместе с Далилой.
Сингтан улыбнулся, когда они увидели их вместе.
«Босс». Далила поприветствовала Сингтана.
Сингтан кивнул головой и сказал: «Я рад, что ты здесь вместе с Зечаном».
Повернувшись к Минг, Сингтан сказал: «Это Далила, одна из наших способных сотрудниц».
Обняв Далилу за талию, Зехан ухмыльнулся и сказал: «И моя девушка».
«Ооооооооо, братан». — сказал Сонгпа, прежде чем ударить Зечана по руке.
Минг усмехнулся и сказал: «Что ж, поздравляю вас обоих, и приятно познакомиться, Делила».
«Спасибо, леди-босс». — сказала Делила.
«Поздравляю и благословит вас обоих Господь». — сказал Сингтан.
«Где Майк и Ютан Босс?» — спросил Зечан.
Указывая на дверь, Сингтан сказал: «Ютан здесь, но я ничего не знаю о Майке».
Ютан и Иси вошли в зал, держа на руках одного из своих детей.
Ян Линьян был одет в персиково-белое платье с цветком на левой стороне, а Ян Лян был одет в светло-голубые брюки, белую рубашку, голубой галстук-бабочку и смокинг.
Все снова ахнули и завизжали при виде двух очаровательных булочек-близнецов.
…
После приветствия и знакомства со всеми пришло время разрезать торт.
Там были два торта с синей и розовой глазурью соответственно, к которым присоединилась радуга с надписью «С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ».
На розовом торте были цветы и медвежонок, а на синем — облака и звезды, а также медвежонок.
«Торт выглядит чудесно». Мать Чжан сказала.
Зиан протянул руку, пытаясь дотронуться до глазури, но Сэм остановил его: «Нет, Зиан, сначала ты должен загадать желание. Никаких прикосновений до этого».
Некоторое время глядя на Сэма, Зиан убрал руку и тихо встал рядом с Миан.
«Где мой сын и Анна?» — спросила Мать Чжан.
» Мы здесь.» — крикнул Майк, прежде чем войти в зал вместе с Анной.
Когда Анна увидела, что все смотрят на них, она посмотрела на Майка и сказала: «Это все твоя вина».
«Мне очень жаль, окей».
«Майк, это должно было быть по-быстрому, но ты не торопился». — сказала Анна.
«Я не виноват, что ты такая красивая». — сказал Майк.
«Как можно опоздать на первый день рождения дочери?» Мать Чжан сказала.
» Прости мама.» — сказала Анна.
«Хорошо, теперь давайте разрежем торт». — сказал Сингтан.
Майк и Сингтан быстро присели на корточки, взяли пластиковый нож для торта и взяли за руки Миан и Зиан соответственно.
Юфан взял Юми на руки и встал рядом с ними вместе с Линг и другими членами семьи.
Все единогласно начали петь универсальную песню о дне рождения двух малышей.
Разрезав торт, Зиан взял немного глазури со своей стороны торта и поднес ее ко рту Миан.
Миан лизнула глазурь и сделала то же самое.
Сердце каждого смягчилось при виде двух детей, делящих друг с другом свою часть торта, но вскоре после этого произошло нечто, заставившее всех в шоке широко распахнуть глаза.
После обмена пирожными Миан наклонилась вперед и чмокнула Зиана в губы, а Зиан вскоре сделал то же самое.
Бен ахнул и сказал: «Младший брат только что поцеловал сестренку Миан».
Минг усмехнулся и сказал: «Все в порядке, Бен».
«Но дада сказал, что целовать девушек – это неправильно и грех». — сказал Бен.
Мать Ли улыбнулась и сказала: «Нет, это не так».
Сэм взволнованно хлопнул в ладоши и сказал: «Это значит, что я тоже могу поцеловать Рэйчел в школе».
«Да, я могу поцеловать Шашу». — сказал Бен.
Все рассмеялись, когда услышали это.
Роуз беспомощно покачала головой и сказала: «Твои сыновья такие же, как ты».
Куин ухмыльнулся и сказал: «Ты должен ими гордиться».
n—0𝓋𝖾𝓁𝐁1n
После церемонии вручения подарков все начали разговаривать и наслаждаться вечеринкой.
Мужчины начали болтать с другими бизнесменами, которые хотели подойти к ним, в то время как дамы также начали разговаривать между собой, присматривая за своими детьми, которые были заняты игрой вокруг них.
«Поначалу это тяжело, но потом все наладится». — сказал Мин.
» Точно.» Сказали Анна и Иси.
Линда усмехнулась и сказала: «Надеюсь на это». прежде чем с любовью похлопать своих сыновей в ответ.
У Робин и Линды родился милый маленький очаровательный мальчик Чэнь Цюань, которому сейчас было 5 месяцев.
…..
Миан, Цзянь, Линьян и Лян были заняты чем-то игрой, а Юми стояла немного в стороне от них, слишком ленивая и скучающая, чтобы подойти.
В этот момент к ней подбежал маленький мальчик в синей рубашке и белых брюках, и *БАХ* бросился на нее.
Они оба чувствуют себя подавленными, но ни один из них не плакал и не продолжал смотреть друг на друга.
«Ах, молодой господин». Няня мальчика бросилась к нему.
Сингтан, увидев, как Юми приземлилась на пол, извинился и бросился к ней.
В этот момент в зале раздался пронзительный плач, привлекший всеобщее внимание к двум детям, сидевшим на полу.
«Юми». Сказала Линг, прежде чем броситься к ней.
» Что случилось?» Сказал Минг, прежде чем последовать за Линг.
Сингтан взял Юми на руки, похлопал ее по спине и начал ее рулить.
В этот момент к ним подошел мужчина, аккуратно одетый в серый сшитый на заказ костюм, и взял мальчика на руки.
Няня опустила голову и сказала: «Я
Извините, господин, но молодой господин продолжал бегать туда-сюда».
Мужчина кивнул головой и сказал: «Все в порядке».
Глядя на своего сына, мужчина вздохнул и сказал: «Зиксин, тебе не следует так бежать».
Мальчик уткнулся лицом в шею отца и обвил его руками.
«Мне очень жаль, мистер Ли». Мужчина сказал.
Похлопав Юми по спине, Сингтан улыбнулся и сказал: «Все в порядке, мистер Мо».
«Ааа, моему сыну исполнился год пару месяцев назад, и он не может оставаться на одном месте. Когда его мамы нет рядом, иногда с ним довольно сложно справиться». Сказал г-н Мо.
» Я могу понять.» — сказал Сингтан.
Взяв Юми из рук Сингтана, Юфан сказал: «Все в порядке, наша Юми сильная».
«Да, наша Юми — суперженщина». Майк сказал.
Щекоча Юми живот, Ютан сказал: «Наш сильный ангел».
Когда г-н Мо увидел, как все четверо влиятельных мужчин так уговаривают маленькую девочку, он не мог не спросить: «Мне очень жаль, но я думал, что у г-на Ли есть сын».
«Г-н Мо прав, у меня есть сын». — сказал Сингтан.
» Потом она-«
Сингтан улыбнулся и сказал: «Она тоже моя дочь».
Мистер Мо улыбнулся и спросил: «Могу ли я узнать имя этого прекрасного ангела?»
«Се Юми». Майк сказал.
Г-н Мо кивнул головой и улыбнулся, прежде чем сказать: «Она очаровательна».
«С ней все в порядке?» — спросил Мин.
Сингтан кивнул головой и сказал: «Да, с ней все в порядке, а Минг, это мистер Мо, очень известное лицо в деловом мире. Его бизнес и отели разбросаны по всему миру, и теперь он наконец решил переехать в нашу страну. и открыть здесь несколько филиалов. Он также наш новый деловой партнер».
Г-н Мо засмеялся и сказал: «Г-н Ли просто льстит мне перед невесткой, но из-за вас, г-н Ли, я возлагаю большие надежды на страну S, чем на другие страны».
— С ним все в порядке? Твой сын? — спросил Мин.
«Ааа, с ним все в порядке. Он сильный мальчик». Сказал г-н Мо, прежде чем передать Цзысиня няне.
«Жена г-на Мо — очень известный режиссер и постоянно путешествует, поэтому г-н Мо заботится о своем сыне». — сказал Сингтан.
«Это должно быть очень трудно». — сказал Мин.
«Теперь я привык». Сказал г-н Мо.
Мин улыбнулся и сказал: «Почему бы вам всем не пойти и не поговорить о делах, пока мы позаботимся о детях».
«Тогда мне придется побеспокоить миссис Ли». Сказал г-н Мо, прежде чем уйти с Сингтаном.
Мо Цзысинь продолжал смотреть на Юми, которая теперь счастливо играла с Зианем и остальными.
«Молодой господин, вот ваша конфета». Сказала няня, прежде чем сунуть ему в руку:
Медленно подойдя к Юми, Зиксин дал ей конфету.
Но прежде чем Юми успела это выдержать, Зиан отшвырнул руку и обнял сестру, пристально глядя на Зиксина, следя за тем, чтобы он не приближался к своей младшей сестре.
….