563 Крошечная жизнь, которую нужно защищать
Больница.
Когда Сонгпа прибыл в больницу, Бет уже перевели в палату и сейчас она спала.
n—𝐎.-𝚟((𝑒-.𝗅.(𝒷()I-(n
Сидя рядом с ней, Сонгпа держал ее за руку и продолжал смотреть на нее. Его сердце сжалось, когда он увидел повязку на ее лбу.
В этот момент в комнату вошли Анна и Майк и сказали: «Сонгпа».
«Босс, леди-босс». Сонгпа вежливо поприветствовал их.
«Поздравляю, чувак». Сказал Майк, прежде чем обнять Сонгпу.
«Я уже взял ее под себя, так что вам не о чем беспокоиться. Отчеты в норме, осложнений нет». — сказала Анна.
«Спасибо, леди-босс». — сказал Сонгпа.
«Вам просто нужно убедиться, что она хорошо отдыхает и ест». — сказала Анна.
Сонгпа кивнул головой и спросил Анну о том, что можно и чего нельзя.
После того, как Майк и Анна ушли, Сонгпа сел рядом с Бет, держа ее за руку.
Через некоторое время, когда Бет проснулась, она увидела Сонгпу, спящего рядом с ним, держащего ее за руку.
Проведя пальцами по его волосам, Бет медленно покачала его плечами и сказала: «Сонгпа».
Сонгпа быстро встал и сказал: «А? Что случилось? С тобой все в порядке? Мне позвонить врачу?»
Бет усмехнулась и сказала: «Нет, со мной все в порядке. Я просто просила тебя спать рядом со мной».
Сонгпа вздохнул с облегчением и сказал: «Мне здесь хорошо».
«Здесь достаточно места для нас обоих». — сказала Бет.
Сонгпа покачал головой и сказал: «Я не хочу причинять вред ребенку».
Лаская свой живот, Бет усмехнулась и сказала: «Ребенок говорит, что хочет обнять тебя, чтобы заснуть».
Сонгпа быстро снял обувь, забрался на кровать и прижался к ней рядом.
«Я понятия не имела, что беременна». Сказала Бет, прежде чем прикоснуться к животу.
Повернувшись к Сонгпе, Бет спросила: «Что, если я не смогу должным образом позаботиться о нашем ребенке?»
Поцеловав ее в лоб, Сонгпа сказал: «Не волнуйся об этом. Мы справимся с этим вместе. Я всегда буду с тобой, Бет, на протяжении всего путешествия».
— Ты не оставишь меня в покое, верно? — спросила Бет.
Сонгпа покачал головой и сказал: «Нет, не буду. Я всегда буду с тобой».
» Обещать?» — спросила Бет.
Сонгпа улыбнулся и сказал: «Я обещаю».
Прижавшись ближе, Бет улыбнулась и сказала: «Тогда мне не о чем беспокоиться».
Нежно лаская ее по спине, Сонгпа спросил: «Как она вошла в квартиру?»
Рассказав Сонгпе все это, Бет уткнулась головой ему в грудь и сказала: «Мне не следовало доверять ей, но на мгновение я подумала, что она действительно изменилась навсегда, но я ошибалась».
«Все в порядке, но в будущем тебе придется быть осторожным. И что ты хочешь, чтобы я с ней сделал?» — спросил Сонгпа.
«Я не хочу ее больше видеть». — сказала Бет. Что, если она вернется и снова попытается навредить своему ребенку? Она не могла рисковать
с жизнью своих детей.
«Вы не будете». Сказал Сонгпа, прежде чем поцеловать ее в лоб.
— Откуда ты узнал, что это не я? — спросила Бет.
«Ну, я подумал, что ты ведешь себя немного странно, и когда я не увидел след прошлой ночи на твоей шее, у меня возникли сомнения». — сказал Сонгпа.
— Что ты сделал после этого? — спросила Бет.
«Я попросил ее принести мне мозоли». — сказал Сонгпа.
— Сонгпа, ты их съел? — спросила Бет. У Сонгпы была сильная аллергия на кукурузу, и у него появлялась сыпь по всему телу, даже если он ел немного кукурузы.
Сонгпа покачал головой и сказал: «Нет, я этого не делал, но она кивнула головой и была готова дать мне мозоли».
«Ты не трогал ее, думая, что это я, верно?» — спросила Бет.
Сонгпа покачал головой и сказал: «Нет, я этого не делал, но ты бы рассердился, если бы я это сделал?»
Бет покачала головой и сказала: «Нет, в любом случае это не твоя вина. Мы выглядим совершенно одинаково, любой может нас неправильно истолковать».
«Вы оба отличаетесь друг от друга, Бет, совершенно разные». — сказал Сонгпа.
«Я рад, что ты узнал об этом раньше». — сказала Бет.
«Поспи хоть немного». — сказал Сонгпа.
— Ты никуда не пойдешь, верно? — спросила Бет.
Сонгпа улыбнулся и сказал: «Я здесь».
Бет кивнула головой и медленно погрузилась в сон.
Глядя на Бет, которая крепко спала у него на руках, Сонгпа вздохнул с облегчением. Теперь ему нужно было быть особенно осторожным, потому что ему нужно было защищать очень крошечную жизнь, и он не мог допустить, чтобы случился какой-либо несчастный случай.
…..
Ли Клан.
«Это огромно». — сказал Зечан, беря инструменты Сонгпы.
«Я знаю, верно? Я никогда не думал, что у него их так много». Сказал Цзыхао.
Взяв плоскогубцы, Зечан ухмыльнулся и сказал: «Это любимое блюдо Сонгпы».
«Ааа, я тоже хочу это использовать». Сказал Цзихао, прежде чем взять плоскогубцы в руку.
Высоко подняв плоскогубцы, Цзыхао сказал: «Королевский инструмент легендарного Луи Сонгпа».
«Цыхао, если мы что-нибудь потеряем, Сонгпа убьет нас, верно?» — спросил Зечан.
«Убить? Он замучает нас до смерти». Сказал Цзихао, прежде чем положить плоскогубцы обратно.
Хрустя пальцами, Зехан сказал: «Хорошо, теперь вернемся к делу».
Сняв костюм, Цзыхао сказал: «Хорошо, пойдем».
«Давайте сделаем это именно так, как это делает Сонгпа». — сказал Зечан, прежде чем закрыть ящик для инструментов, держа его точно так же, как Сонгпа.
Цзыхао усмехнулся и сказал: «Хорошо, пойдем».
…..
Особняк Ли.
«Я уже обсудил это с Анной и Иси, мы возьмем Бет с собой за покупками и другими делами». Сказал Минг, одновременно кормя Зиан и Миан.
«Я уже забронировал место на свадьбе и завтра поговорю с братом Бет». — сказал Сингтан.
«В последнее время так много свадеб, что мне хочется снова выйти замуж». — сказала Роуз.
Когда Куин поднял брови и спросил: «Что ты только что сказал, посмотри?», Роуз усмехнулась и сказала: «Очевидно, с тобой».
Мин усмехнулся и сказал: «Роуз, ты тоже должна сопровождать нас».
«Конечно, старшая сестра. Я взял длительный отпуск с работы, чтобы немного расслабиться. Теперь я могу сопровождать тебя во всем». — сказала Роуз.
«Юфан и остальные тоже вернутся завтра, так что мы сможем, чтобы Линг и Дина тоже нас сопровождали». — сказал Мин.
…