Глава 571: Счастье

571 Счастье

Юрин нервно сглотнула и спросила: «Чего ты хочешь?»

Сингтан ухмыльнулся и сказал: «Хочешь? Чего я хочу от тебя? Думаешь, у тебя есть что-то, что стоит моего времени и статуса?»

«Это незаконно, отпустите меня». — сказала Юрин.

«Здесь нет ничего противозаконного. Это моя территория, госпожа Се. Я также могу убить вас и похоронить на заднем дворе, и поверьте мне, когда я скажу, что никто не будет искать вас или подозревать меня». — сказал Сингтан.

Сделав небольшую паузу, Сингтан сказал: «Это мое последнее предупреждение тебе. Держись подальше от Минг и Юми. В следующий раз, если я увижу, что мои жена и дочь несчастны из-за тебя, я постараюсь не оставить тебя, только потянув выдерни ногти. У тебя теперь есть деньги, верно? Так что уходи отсюда и держись подальше от моей семьи». прежде чем встать.

«Сопровождайте ее в аэропорт завтра утром». — сказал Сингтан.

— Подожди, почему завтра? — крикнула Юрин.

«Большой босс хочет, чтобы вы испытали пятизвездочное обслуживание, которое мы предоставляем людям, которые проводят здесь ночь». Один из мужчин сказал.

…..

Камера Джулии.

«Нет, мы этого не сделали». — сказал Зечан.

«Но мы сделали все, что могли, и старались изо всех сил дать ей лучшее». Сказал Цзыхао.

Сонгпа вздохнул и сказал: «Честно говоря, я не ожидаю от вас обоих большего. Бог знает, правильно ли вы выдернули гвозди или нет». перед входом в камеру.

Юлия лежала на полу в бессознательном состоянии. Ее пальцы и тело все еще были покрыты кровью. Ее одежда была в пятнах, а лицо выглядело грязным.

Увидев ее лицо, похожее на лицо Бет, Сонгпа почувствовал укол боли в сердце. Но Сонгпа быстро взял себя в руки, потому что это была не его Бет. Она была самозванкой, которая пыталась причинить вред своей жене и ребенку.

«Налейте на нее немного воды». — сказал Сонгпа.

Двое мужчин быстро вылили на Джулию большое ведро воды, разбудив ее толчком.

Сильно кашляя и крича от боли, Джулия оперлась спиной о стену и медленно выпрямилась.

Сон всю ночь на холодном полу вместе с бесчисленным количеством травм по всему телу заставлял ее чувствовать себя чрезвычайно слабой.

Она находилась в камере уже неделю, и люди время от времени приходили и пытали ее, не давая ранам зажить.

Глядя на Сонгпу, который сидел на стуле вместе с Зечаном и Цзыхао, Джулия сказала: «Я никогда не видела такого бессердечного и холодного человека, как ты. Почему ты делаешь это со мной? Отпусти меня».

«Отпустить тебя? Чтобы ты снова мог причинить вред моей жене?» — спросил Сонгпа.

«Бет возненавидит тебя, если увидит эту твою сторону». — пробормотала Джулия.

Откинув голову назад, Сонгпа засмеялся и сказал: «И кто ей об этом расскажет? Ты?»

Сделав небольшую паузу, Сонгпа продолжил: «Ты можешь рассказать ей и посмотреть, как она отреагирует на это. Я не против».

«Бет доверяла тебе, Джулия, и именно поэтому впустила тебя в тот день. После того, что ты сделал в прошлом, Бет все еще хотела дать ее сестре шанс, но что ты дал ей взамен? Ты пытался украсть все, что у нее есть. сейчас? И как ты мог подумать, что сможешь занять ее место? Ты думал, что сможешь обмануть меня? Ты думал, что я буду думать о тебе как о своей Бет и жить с тобой долго и счастливо? — сказал Сонгпа.

«Если ты думаешь, что сможешь обмануть меня своим похожим лицом, то ты ошибаешься. Я могу узнать Бет даже с закрытыми глазами». — сказал Сонгпа.

«Между нами нет разницы, тогда как она может получить все, а у меня ничего нет». — крикнула Джулия.

«Вы ошибаетесь, полагая, что вы оба одинаковы. Бет и вы — рай и ад, отличающиеся друг от друга. Вы не смогли узнать людей, которые любили вас и искренне заботились о вас, Джулия, и именно поэтому вы здесь сегодня. Только ты несешь ответственность за свое состояние и страдания, и ты будешь гнить здесь до последнего вздоха». — сказал Сонгпа, прежде чем встать и выйти из комнаты.

После того, как металлическая дверь захлопнулась, Джулия расплакалась, проклиная свою плохую судьбу.

….

Парк.

Сцепив руки, Сыцюань и Вэйвэй шли рука об руку, счастливо обсуждая разные вещи.

«Мой развод одобрен». Сыцюань сказал.

Вэйвэй улыбнулся и сказал: «Это мило».

Сжав ее руку, Сыцюань сказал: «Прошли месяцы с тех пор, как мы виделись, и мне так хорошо, когда я с тобой». прежде чем притянуть ее ближе.

n𝗼𝓋𝓔/𝓵𝔅(1n

«Я знаю, что у меня очень дикое и уязвимое прошлое. Хотя я изо всех сил старался покаяться и исправить ситуацию, я знаю, что никогда не смогу сделать все так, как было раньше, но я изменился навсегда, и я рад, что я это сделал. Вэйвэй». Сыцюань сказал.

Поцеловав ей руку, он продолжил: «Я никогда не думал, что когда-нибудь найду кого-то, кого смогу снова полюбить и лелеять всем сердцем. Я решил прожить эту жизнь в одиночестве, каясь до последнего вздоха, но после этого все изменилось. Я встретил тебя.»

Сделав небольшую паузу, он сказал: «После встречи с тобой и проведенного с тобой времени я понял, что у меня еще есть способность любить и сочувствовать кому-то. Ты придал новый смысл моей жизни. Каждый раз, когда я думаю о твоем присутствии в моем жизни, я чувствую себя счастливым и благодарен Богу за то, что он дал мне еще один шанс полюбить нужного человека».

Достав из кармана коробочку, Сыцюань сказал: «Я не обещаю подарить звезды или луну, но обещаю, что никогда не причиню тебе вреда и всегда буду любить тебя всем сердцем. С первого дня, как я встретил тебя. на пляже, и до сих пор ты единственная женщина, о которой я думал, и ты всегда будешь единственной. Итак, Вэйви, — открыв коробку, Сыцюань достал кольцо и продолжил: — Ты выйдешь за меня замуж и станешь миссис Чен для остаток нашей жизни?»