Глава 572. Хулиган

572 Хулиган

Когда Вэйви долгое время ничего не говорила, Сыцюань начал нервничать.

Очень боюсь, что она его отвергнет, — сказал Сыцюань: — Я сделаю всю работу по дому, а также займусь стиркой. Я буду готовить для тебя, хотя я не знаю, как это делать, но я могу научиться. Я-«

Сыцюань остановился, когда Вэйвэй обхватила его щеки и прикоснулась губами к его.

Полностью ошеломленный внезапной атакой, Сыцюань в шоке расширил глаза, но через несколько секунд обнял ее за талию и взял на себя ответственность.

Отпустив друг друга через некоторое время, Вэйвэй улыбнулся и сказал: «Да, я выйду за тебя замуж».

Сыцюань поцеловал ее в лоб, прежде чем надеть кольцо ей на палец.

n𝗼𝗏𝚎-𝓵𝗯-1n

Взяв ее на руки, Сыцюань развернулся и крикнул: «Я люблю тебя, Вэйвэй».

Положив руки на его широкие плечи, Вэйвэй усмехнулась и сказала: «Ладно, теперь опусти меня».

«Завтра я отвезу тебя в особняк, чтобы встретиться со старейшинами». — сказал Сыцюань, прежде чем поставить ее на землю.

Вэйвэй улыбнулась и кивнула головой.

Для них обоих это было началом новой жизни, в которой они будут жить долго и счастливо. Они получат то, чего оба жаждали, — настоящую любовь и заботу.

У них обоих было очень мрачное прошлое, но ошибки, которые они совершили, помогли им учиться и раскаиваться.

Во втором случае, которым Бог благословил их обоих, они постараются не повторить ту же ошибку снова.

Их неожиданная встреча на пляже дала Вэйви и Сыцюаню настоящую причину продолжать жизнь. Теперь они хотели прожить свою жизнь друг для друга и вместе.

….

Особняк Ли.

Сыцюань собирался идти на работу, когда ему позвонили из детского сада.

«Хм, я иду». Сказал Сингтан, прежде чем схватить пальто.

— Ты тоже куда спешишь? — спросил Мин.

Поцеловав ее в губы, Сингтан сказал: «Сегодня у меня очень важная встреча, поэтому мне нужно уйти».

Поправляя галстук, Мин сказал: «Хм, возвращайся сегодня скорее, потому что у меня есть для тебя сюрприз».

Сингтан улыбнулся и спросил: «Что за сюрприз?»

«Знаете, вы думаете, что я искала в своем гардеробе, но не нашла в тот день?» — спросил Мин.

Когда Сингтан кивнул головой, Мин сказал: «Я нашел это».

Обняв ее за талию, Сингтан сказал: «Это хорошие новости».

«Да, это так. Поскольку я так усердно работал, чтобы найти его, будет несправедливо, если мы не попробуем». — сказал Мин.

«Как я могу позволить, чтобы с моей женой обращались несправедливо? Мы обязательно попробуем». — сказал Сингтан.

«Для этого нужно прийти пораньше». — сказал Мин.

«Я сделаю, как говорит миссис Ли». — сказал Сингтан.

Мин усмехнулся и сказал: «Хорошо, теперь иди».

Сингтан кивнул головой и ушел.

…..

Детский сад.

Офис директора школы.

«Как вы можете допустить такого ребенка в свою школу?» Кричала женщина.

«Миссис Пи, пожалуйста, держите себя в руках». Директор сказал.

«Я хочу, чтобы вы приняли в этом отношении очень строгие меры». Миссис Пи кричала, управляя своим сыном, который постоянно плакал, держась за задницу.

Зиан нахмурился и закричал: «Прекрати действовать, потому что я тебя вообще не бил».

Директор вздохнул и сказал: «Маленькая Ли, пожалуйста, успокойся».

За пределами офиса.

Как только Сингтан прибыл в детский сад, его проводил внутрь секретарь директора.

Выйдя из офиса, он увидел Юми и Миан, сидящих на скамейке с шоколадом в руках.

«Дада». — крикнула Юми, прежде чем спуститься и броситься к нему.

«Дядя Сингтан». — крикнул Минг и последовал за Юми.

Сингтан присел на корточки и спросил: «Юми, Миан, с вами обоими все в порядке?»

Двое детей кивнули головами и сказали: «У нас все в порядке».

— Хорошо, а где Зиан? — спросил Сингтан.

«Дядя Сингтан, Зиан внутри, а внутри тетушка, которая много кричит». — сказал Миан.

«Да, и мне страшно». — сказала Юми.

Подняв их обоих на руки, Сингтан сказал: «Чего ты боишься? Твой отец сейчас здесь». прежде чем войти в офис.

….

Внутри.

Директор быстро встал, когда увидел, как Сингтан входит в кабинет вместе с двумя детьми.

Попросив Юми и Миан сесть на стул, Сингтан сел прямо перед директором и спросил: «Что случилось? И почему мои дети сидят снаружи и внутри вашего кабинета?»

Директор нервно сглотнул и сказал: «Этот мистер Ли, этот маленький Ли…»

Не обращая внимания на директора, Сингтан повернулся к Зиану и сказал: «Иди сюда, чемпион».

Зиан быстро бросился к отцу и сказал: «Со мной все в порядке, дада».

Подняв его, Сингтан посадил его на стул и спросил: «А теперь расскажи папе, что случилось?» Прежде чем помочь ему заправить рубашку.

«Юми и Миан играли, когда этот толстый парень начал их издеваться. Он также дразнил Юми за то, что у нее так много пап и мам. Затем он попытался потянуть ее за хвост, поэтому я толкнул его, и он приземлился на задницу». — сказал Зиан.

Когда Сингтан нахмурился и собирался что-то сказать Зиану, директор быстро вмешался, подумав, что Сингтан будет ругать Зиана, и сказал: «Дети в наши дни, конечно, ведут себя безрассудно, но это не вина маленькой Ли и…»

Прервав директора, Сингтан сказал: «Кто сказал, что это вина моего сына?»

Главный «_»

Миссис Пи «_»

Повернувшись к Зиану, Сингтан сказал: «Чэмп, сколько раз мне придется повторять тебе, что если кто-то издевается над твоей сестрой или другом, ты не просто толкаешь его, ты должен сломать ему нос».

Все в комнате от шока расширили глаза.

Положив палец на переносицу Зиана, Сингтан сказал: «Нужно ударить человека со всей силы, чтобы вот так сломать ему нос». Прежде чем сжать ему руку и показать Зиану дорогу.

Подражая своему отцу, Зиан сделал то же самое.

» Отличный.» — сказал Сингтан.

Взъерошив волосы, Сингтан сказал: «Мой сын очень быстро учится».

Директор откашлялся и сказал: «Эх, мистер Ли, я не думаю, что вам следует учить трехлетнего ребенка таким трюкам».

«Почему у тебя проблемы?» — спросил Сингтан.

Директор покачал головой и сказал: «Нет-нет, совсем нет. Ха-ха, у маленькой Ли очень хороший характер».

«Вы называете моего сына вспыльчивым?» — спросил Сингтан.

Директор энергично покачал головой и сказал: «Нет-нет, когда я это сказал?»

— Юми, Миан, иди сюда. — сказал Сингтан.

Повернувшись к директору, Сингтан сказал: «Я забираю детей домой. Вы так беспокоили моих малышей, посмотрите, как они напуганы».

Глядя на троих детей с улыбкой на лицах, директор вздохнул и сказал: «Да, мистер Ли, вам следует отвезти их домой. Приносим извинения за неудобства».

Присев на корточки, Сингтан посадил Зиан на спине и понес Юми и Миан впереди, прежде чем пойти к двери.

Остановившись перед женщиной, у которой теперь не хватило смелости даже открыть рот, Сингтан сказал: «В следующий раз, когда ваш сын будет издеваться над моей дочерью, мой сын сломает себе нос». Прежде чем уйти.

….

Снаружи.

— Где остальные трое? — спросил Сингтан.

«Линьян, Лян и Цзысинь сегодня не пришли». — сказал Миан.

«Дада, куда мы идем?» — спросил Зиан.

» Куда ты хочешь пойти?» — спросил Сингтан.

» Парк с аттракционами.» — сказал Миан.

«Да, да, парк развлечений». — сказала Юми.

Сингтан усмехнулся и сказал: «Хорошо, пойдем».