Глава 587. Небольшое шоу.

587 Небольшое шоу

Сидя рядом с сыном, Линда ласкала его лицо, когда получила сообщение с того же неотслеживаемого номера.

В сообщении говорилось: Шокирован? Кто бы мог подумать, что я вернусь, правда? Ты изуродовал меня, и теперь я раздавлю тебя вместе с остальными. На этот раз вам удалось спасти сына, но кто знает, что произойдет в будущем, верно? Все пострадают, и ты, моя сводная сестра, возглавишь мой список. Это всего лишь маленькое начало. Так что будьте готовы посмотреть отличное шоу.

Линда замерла, прочитав сообщение. Слезы начали течь по ее глазам.

Когда Робин увидел, что Линда смотрит на свой телефон, он быстро подошел к ней и спросил: «Что случилось?»

» Она вернулась.» Линда пробормотала.

Робин нахмурился и спросил: «Что ты имеешь в виду?» прежде чем забрать у нее телефон? рука.

«Киара вернулась, и она здесь, чтобы отомстить. Хуан страдает из-за меня». Сказала Линда, прежде чем разрыдаться.

Минг схватил Линду за плечи и сказал: «Линда, ты должна успокоиться. Сингтан и остальные разбираются в этом вопросе, и я уверен, что они скоро ее выследят».

Отбросив телефон, Робин сказала: «Мин права, не паникуйте. С этого момента я не позволю ей приближаться к вам и Хуангу».

Поговорив с шефом, Сингтан вернулся и рассказал остальным о плане.

«Полиция готова сотрудничать с нами, поэтому ее будет гораздо легче выследить». — сказал Сингтан.

«Но поскольку она выбросила маску, думаю, она наденет новую». Майк сказал.

«Это означает, что мы до сих пор не знаем, как она выглядит». Сказал Ютан.

Повернувшись к Зечану, Сингтан сказала: «Посмотрите камеры видеонаблюдения в этом районе и вокруг него, потому что я уверен, что кто-то снова ей помогает».

Зечан кивнул головой и сказал: «Хорошо, босс».

«Цыхао, мне нужны все подробности о Дереке завтра утром, а где Сонгпа?» — спросил Сингтан.

«Он пошел в отель, где остановились Дерек и Киара». — сказал Зечан.

Сингтан кивнул головой и сказал: «Хорошо».

«Теперь нам пора возвращаться в больницу». Майк сказал.

«Дайте мне отчеты как можно скорее». Сказал Сингтан, прежде чем уйти вместе с Майком и Ютаном.

Прежде чем сесть в машину, Сингтан спросил: «Вы отвезли детей домой?»

n—𝔬-/𝑽-(𝑒)-𝓵-.𝒷—I).n

Ютан кивнул головой и сказал: «Да, я это сделал, но твой сын выглядел очень обеспокоенным. Он весьма наблюдателен и продолжал расспрашивать о Хуане всю дорогу, пока я не высадил их в особняке Ли».

«Чего еще ты ожидаешь от сына Сингтана? Как отца как сына». Майк сказал.

«Но я никогда не думал, что Киара опустится до такой степени. Отравить двух с половиной лет, это слишком». Сказал Ютан.

«Доктор говорил, что у человека, который это сделал, похоже, нет устойчивого мышления. Рана, которую получил Хуан, довольно глубокая. Похоже, Киара была полна решимости убить его». Майк сказал.

«У нее глубокая обида на Линду, поэтому она попыталась навредить Хуану». — сказал Сингтан.

— Ты думаешь, она будет…

Сингтан кивнул головой и сказал: «Я уже назначил дополнительных людей для защиты детей».

«Как ты думаешь, нам стоит оставить их дома на несколько дней?» — спросил Ютан.

«Мы не можем позволить этому препятствовать их росту. Если мы перестанем отправлять их в детский сад и изолируем, это повлияет на их рост». Майк сказал.

Сингтан кивнул головой и сказал: «Майк прав, мы не можем этого сделать».

«Мы должны быть очень осторожны». Сказал Ютан.

….

Больница.

«Сыцюань, сначала ты должен отвезти Вэйвэй домой. Ей нужно немного отдохнуть». — сказал Мин.

«Да, забери невестку домой. Здесь все нормально, так что тебе не о чем беспокоиться». — сказал Робин.

Сыцюань кивнул головой и ушел вместе с Вэйвэем.

«Я только что разговаривал с Ямьямом, дети уже спят, кроме Зиана». — сказала Анна.

Мин нахмурился и спросил: «Почему? Он нездоров?»

«Он хочет дождаться тебя и Сингтана». — сказала Анна.

— Минг, тебе тоже пора домой. Отец Се сказал.

«Я уеду вместе с Сингтаном, он уже в пути». — сказал Мин.

«Мистер Мо, миссис Мо, вам обоим следует пойти домой и немного отдохнуть». — сказал дядя Чен.

Г-н Мо кивнул головой и сказал: «Мы приедем навестить маленького Чена завтра утром».

«Госпожа Мо, Зиксин уже спит, так почему бы вам не позволить мне остаться у нас на ночь? Я попрошу Синтана отвезти его завтра». — сказал Мин.

Миссис Мо кивнула головой и сказала: «Хорошо, не нужно беспокоить мистера Ли, я заберу завтра утром».

Мин улыбнулся и кивнул головой.

…..

Особняк Ли.

«Бабушка, с Хуангом все в порядке?» — спросил Зиан.

Мать Ли кивнула и сказала: «Теперь с ним все в порядке, тебе не о чем беспокоиться».

«Бабушка, эта тетушка…» Зиан замолчал и нахмурился.

Мать Ли подняла брови и спросила: «Что случилось? Ты хочешь что-нибудь сказать?»

Зиан кивнул головой и сказал: «Эту тетушку, я видел ее вчера в торговом центре, и она задавала Юми так много вопросов».

«Вопросы? Что за вопросы?» — спросила Мать Ли.

«Она спросила Юми, как ее зовут, как зовут ее мать, как зовут отца и где она остановилась». — сказал Зиан.

— Ты рассказал об этом отцу? — спросила Мать Ли.

Зиан опустил голову и сказал: «Нет, я этого не делал».

— Почему? Разве я не говорил тебе, что ты не должен ничего скрывать от старших? Мать Ли сказала.

Зиан кивнул головой и сказал: «Да, но я забыл».

Мать Ли вздохнула и сказала: «Тебе не следует забывать о таких важных вещах в будущем. В следующий раз, когда что-нибудь случится, ты расскажешь об этом своему отцу, хорошо?»

Зиан кивнул головой и сказал: «Хорошо».

«А теперь поцелуй бабушку». Мать Ли сказала.

Через некоторое время Цзянь с любопытством спросил: «Бабушка, почему эта тетушка обидела Хуана? Разве не плохо причинить кому-то боль? Мама говорит, что мы должны любить всех и всегда быть добрыми и заботливыми. Тогда почему эта тетушка сделала это?»