Глава 618: Я самый милый мужчина на всей базе.

618 Я самый милый мужчина на всей базе

Поставив свой драгоценный ящик с инструментами на стол, Сонгпа сказал: «Ты хоть представляешь, как отвратительно ты говоришь?»

Надев перчатки, Сонгпа сказал: «Но, конечно, зачем тебе это? Я имею в виду, что ты в конце концов отвратительный человек».

Повернувшись к охранникам, Сонгпа сказал: «Наденьте перчатки, налейте в нее немного воды и очистите ей лицо, руки и ноги».

Охранники кивнули головами и быстро начали выполнять приказы Сонгпы.

«Почему ты попросил их привести ее в порядок?» — спросил Цзыхао.

«Цыхао, сейчас в моей жизни двое малышей, и как отец я должен помогать им с подгузниками, уговаривать их спать, купать их и многое другое, поэтому я должен следить за тем, чтобы все вокруг меня было гигиеничным». — сказал Сонгпа.

Цзихао нахмурился и спросил: «Если ты хочешь соблюдать гигиену, какого черта ты здесь?»

«Послушайте, я люблю свою работу, и вы знаете, как я без ума от нее, верно? Но это не значит, что я пойду на компромисс со здоровьем моего сына и дочери. Поэтому я решил, что начиная с сегодняшнего дня, прежде чем я буду пытать или прикасаться к кому-то внутри камере, наши охранники их как следует отмоют». — сказал Сонгпа.

«Так ты должен устроить пленнику хорошую сауну, прежде чем убить его? Ты, должно быть, шутишь, Сонгпа». Сказал Цзыхао.

«Эй, я могу делать здесь все, что захочу, хорошо? Это мой отдел, и если у тебя возникнут проблемы, иди можешь пожаловаться на меня большому боссу, как на маленького ребенка». — сказал Сонгпа.

Цзыхао нахмурился и тихо сел, ничего не сказав.

«Отпусти меня, не трогай меня». Киара закричала, когда мужчины начали лить на нее воду и тереть лицо.

Открыв свой ящик с инструментами, Сонгпа сказал: «Хорошо, ребята, я думаю, этого достаточно».

Прислонившись к стене, Киара усмехнулась и спросила: «Разве ты не Луи Сонгпа?»

Сонгпа улыбнулся и сказал: «О да».

Киара беспомощно покачала головой и сказала: «Это невероятно. Как тебе это удается?»

Настраивая свои инструменты, Сонгпа спросил: «Чем управлять?»

«Как вам всем удается постоянно избегать смерти?» — спросила Киара.

п)/0𝗏𝓮𝓵𝐁1n

Сделав небольшую паузу, она продолжила: «Сначала тот ребенок Чен, которого я отравила лично, затем Ли Цюнь, за которым следует несчастный случай с детьми Чжан, но, к сожалению, ее спас дедушка, который тоже не умер. Затем идут двое детей Ли, которым удалось чтобы сбежать, а потом и ты. Разве все это не слишком? Неужели вы непобедимы?»

Сонгпа усмехнулся и сказал: «Ну, ты можешь так сказать».

«Эй, вы любите черную магию?» — спросила Киара.

Сонгпа кивнул головой и сказал: «О да, и мы поклоняемся демонам».

«Сингтан тоже придет, верно? Пожалуйста, скажи мне, что он придет». — сказала Киара.

«О нет, это не он». — сказал Сонгпа.

Киара нахмурилась и спросила: «Тогда что ты здесь делаешь?»

«Ну, раз тебе так нравится убивать людей, и ты также думаешь, что мы непобедимы, поэтому я подумал, почему бы мне не попробовать убить тебя и проверить, непобедимы ли вы или нет. Отличная идея, не так ли?» — сказал Сонгпа.

«Ааа, это здорово, я думаю, мы можем попробовать это сделать. Знаешь, с того дня, как меня сюда привезли, никто никогда не разговаривал со мной так, как ты сейчас. Ты такой милый человек, почему этот парень Дэвид был таким боюсь тебя?» — сказала Киара.

Сонгпа улыбнулся и сказал: «О, я самый милый человек на всей базе. Во всей этой вселенной вы не найдете никого милее меня».

Взяв плоскогубцы, Сонгпа сказал: «А ты хочешь знать, что заставило Дэвида так сильно меня возненавидеть?»

» Я хотел бы знать.» — сказала Киара.

Сонгпа улыбнулся и сказал: «Потому что я замучил его сына до смерти».

Когда Киара ничего не сказала, Сонгпа улыбнулся и сказал: «Почему бы мне не заставить тебя почувствовать то, что чувствовал его сын, когда я вырвал ему ногти?» Прежде чем схватить ее за руку.

Глядя на ее ногти, Сонгпа сказал: «Ах, у тебя красивые ногти, жаль, что я не люблю красивые ногти, потому что, знаешь, у меня нет красивых ногтей. Ах, это я такой, какой я есть. Терпеть не могу красивые ногти, гладкую и безупречную кожу, острый нос и подожди, не говори мне, что у тебя карие глаза?»

Киара кивнула головой и сказала: «Да, у меня карие глаза».

Сонгпа в шоке расширил глаза и сказал: «Ах, вот и ты, и теперь я выколю и тебе глаза. Я ненавижу карие глаза, а у сына Дэвида тоже были карие глаза».

Когда Киара продолжала смотреть на Сонгпу, он усмехнулся и сказал: «Не говоря уже о шутках, давайте поговорим о чем-нибудь серьезном».

«Я сожалею только о том, что не получил эту замечательную возможность замучить твоего отца до смерти, но кто бы мог подумать, что Бог даст мне более прекрасную возможность замучить его дочь». Сказал Сонгпа, прежде чем вытащить гвоздь.

«Аааааа». Киара вскрикнула, прежде чем вернуть руку.

» Ты сумасшедший.» Она закричала, прежде чем обернуть футболку вокруг кровоточащего пальца.

Вернув плоскогубцы обратно, Сонгпа взяла мини-нож с острым концом и приложила его к подбородку.

Подняв лицо, Сонгпа надула губы и спросила: «Это тот шрам, о котором ты так суетилась? Тот, который оставила тебе твоя сестра Линда?»

Не дожидаясь ее ответа, Сонгпа сказал: «Ну, это не так глубоко, как я думал. Я думаю, невестка не применила достаточно силы, но ничего страшного, я это сделаю». Прежде чем приставить нож к ее лбу прямо там, где начинался шрам.

Киара нервно сглотнула и спросила: «Что ты делаешь?»

«Сделаем шрам более глубоким». — сказал Сонгпа, прежде чем вонзить острый нож ей в кожу.

Когда Киара закрыла глаза от боли, Сонгпа усмехнулся и сказал: «О нет, я просто пойду по существующей полосе». Прежде чем перетащить нож вниз, перекройте существующий шрам.

Когда Киара начала кричать и сопротивляться, Сонгпа остановился прямо над твоей переносицей и сказал: «Если ты не прекратишь бороться, не вини меня за то, что я отрубил тебе нос раньше времени». Прежде чем перетащить нож дальше вниз.

Остановившись на полпути, Сонгпа сказал: «Мне вдруг захотелось растянуть твой шрам, могу я это сделать?»