Глава 668. Неловкость

668 Неловко

Эльза быстро поднялась и запаниковала: «Мне очень жаль, что я…»

«Все в порядке, дорогая, почему бы тебе не вернуться в комнату, пока мы с мистером Ву поговорим о делах?» Когда Эльза не пошевелилась, Элвин поднял брови и взглянул на нее только для того, чтобы понять, что она смотрела на Эштона очень долгое время. К его удивлению, Эштон тоже смотрел на нее.

«Моя сестра красивая, не так ли, мистер Ву?» – спросил Элвин.

Отведя от нее взгляд, Эштон неловко откашлялся.

Глядя на сестру, Элвин прищурился и сказал: «Эльза, иди в свою комнату».

Эльза нервно сглотнула и быстро помчалась в свою комнату.

Находя взаимодействие между братьями и сестрами довольно странным, Эштон все же отмахнулся от этого и начал обсуждать дела с Элвином.

«Если быть точным, вы должны соблюдать правила. И помните, что вы не можете поставлять незаконные наркотики или добавки, потому что это большое НЕТ, и я надеюсь, что вы не перейдете свои границы». объяснил Эштон.

Элвин улыбнулся и кивнул. «Конечно, я буду соблюдать правила».

Обсудив кое-что, Эштон сказал: «Один из моих людей просветит вас с нормами контракта к завтрашнему дню. Вы можете просмотреть его один раз, а затем подписать. Сейчас я пойду в отпуск».

«Конечно, было приятно познакомиться с господином Ву».

Эштон просто кивнул головой и ушел.

…..

Внутри его машины.

Эштон закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Как бы он ни старался, он не мог выбросить образ Эльзы из головы. То, как она смотрела на него, ее глаза, ее выражение лица, ее бледность — все его беспокоило.

Когда Эльза посмотрела на него, Эштон почувствовала, что она хочет, чтобы он ей помог. Ее глаза умоляли его помочь ей.

Подумав довольно долго, Эштон достал телефон и кому-то позвонил. «Помогите мне найти все об Элвине Чуросе и его сестре».

…..

Особняк Ли.

«Ааа, ты сделал это снова? Серьезно, Бен? Ты думаешь, в этом мире не осталось женщин? Она единственная?» — крикнул Сэм.

Помассировав лоб, Бен нахмурился: «Ты слишком шумный, Сэм, у меня уже болит голова».

«Вы подарили ей бриллиантовый комплект, а ее муж подарил ей что-то очень странное». — крикнул Сэм.

«Ну, я не виноват, что ее муж подарил ей что-то дрянное, ясно? Я дал ей то, что хотел, и…»

Прервав его, Сэм прищурился. «У вас для мужа ремень».

«Эй, не позорь подарки, ладно? Мне пришлось поломать голову, чтобы выбрать для него хороший».

Они только что вернулись домой после встречи на годовщине свадьбы Клары и Филиппа, где Бен сделал всем очень неловко.

Бен подарил Кларе красивый бриллиантовый комплект, который, очевидно, был очень дорогим, стильным и достойным похвалы по сравнению с дрянной вещью, которую Филип подарил своей жене.

Ситуация стала еще более неловкой, когда Бен подарил Филиппу ремень со змеиным принтом, который, как знал Сэм, очень долго лежал в гардеробе Бена.

«Ты шутишь, Бен, ты думаешь, что я не знаю, откуда ты взял этот пояс?» — крикнул Сэм.

Когда Бен ничего не сказал, Сэм добавил: «Ты был таким очевидным. Даже Флора начала меня доставать. Она хотела знать, есть ли у тебя чувства к Кларе».

— Так что же ты от меня хочешь? Дать ему часы с бриллиантами или ожерелье? Разве мужчина, который увел мою женщину, заслуживает чего-то хорошего? Я собиралась ничего ему не дать, но потом все обдумала и подарила ему что-то и…

Прервав его, Сэм огрызнулся: «Так ты подумал и решил подарить ему пояс со змеиным принтом? Ух ты, какой отличный подарок».

Когда Бен ничего не сказал, Сэм положил руку Бену на плечо: «Послушай меня, Бен, ты должен остановиться. просто нужно протянуть руку и схватить их. Невозможно всегда быть таким. Все, что было у вас с Кларой, теперь в прошлом. Это давно закончилось, и никто ничего не может сделать, потому что эта женщина уже целый год замужем. Неужели ты хочешь довести всю нашу семью до сердечного приступа, преследуя замужнюю женщину?»

Когда Бен покачал головой, Сэм похлопал его по плечу и вздохнул: «Послушай, я знаю, что это нелегко, и я понимаю, что ты, должно быть, чувствуешь, но жизнь на этом не заканчивается. У тебя вся жизнь впереди. Тебе просто нужно сделать Соберись и оглянись вокруг. Я на сто процентов уверен, что ты обязательно найдешь кого-нибудь подходящего.

Когда Бен медленно кивнул головой, Сэм похлопал его по плечу и ушел.

…..

Квартира Хуана.

Развалившись на диване, Хунаг снял галстук и туфли. Он был измотан и устал после того, как убедил маму не беспокоиться о нем, потому что у него были свои планы, но та отказалась ему поверить и заставила его либо привести женщину домой, либо пойти на свидание с Габри.

Габриэль была дочерью подруги Линды, которая только что вернулась из-за границы после окончания учебы. Хуана и Габриэля можно было считать друзьями детства, но она его никоим образом не интересовала.

У Хуана были чувства к Хуэйлин, но он, очевидно, не мог сказать об этом своей маме, прежде чем поговорить с Хуэйлин.

В этот момент ему позвонил его помощник. «Сэр, мы узнали, почему г-жа Луи сегодня была возле нашего офиса».

«Хм, почему она была там?» Хуан знал, что Хуэйлин лжет утром, когда он спросил ее, что она делает за пределами предприятия Чена, поэтому он попросил своего помощника выяснить настоящую причину ее визита.

«Г-жа Луи была там на интервью».

Хуан нахмурился и спросил: «Интервью? Что за интервью?»

«Г-жа Луи подала заявку на должность в финансовом отделе».

— Что? Почему мне никто об этом не сказал? — крикнул Хуанг.

n/-𝐨)-𝐯))𝖊-/𝓵-)𝐛/)1/(n

…..