807 Курица или
Отстранившись, Юшен поцеловал ее в макушку. «Мы с твоим братом немного поговорили, когда я был снаружи».
«Брат Андрей искал тебя? Это случается очень редко, и что он тебе сказал?» Положив подбородок ему на грудь, она добавила: «Хм, дай угадаю, он говорил тебе, какая я непослушная?»
Лаская ее спину, он ответил: «Не совсем, но он рассказал мне, как ты ушла из дома, как только тебе исполнилось восемнадцать».
«Он всем это говорит, что еще он сказал?»
Помолчав некоторое время, он продолжил: «Он рассказал мне о твоих родителях». Крепче обняв ее, он вздохнул: «Извини, я никогда особо не спрашивал тебя о твоей семье и…»
Перебивая его, она сказала: «Тебе не обязательно извиняться, это не твоя вина. Я просто не люблю говорить о своей семье, особенно о родителях». Прижавшись ближе, она добавила: «Я была в машине со своими родителями, когда они попали в аварию, я выжила, но мои родители — нет. После них обо мне заботился брат Эндрю, и он так и не сделал этого. я чувствую их отсутствие».
«Теперь у тебя есть я, я никогда не позволю тебе чувствовать себя одиноким».
Обхватив его лицо, она улыбнулась: «Я знаю». Прежде чем прижаться губами к его.
Отстранившись, Юшен глубоко вздохнул, чтобы контролировать возбужденные гормоны. — Я думаю, тебе стоит немного отдохнуть.
«Хм, мне не так хочется спать», — пробормотала Дженнифер, прежде чем схватить его за футболку и уткнуться головой ему в грудь.
Тяжело вздохнув, он провел пальцем по ее волосам и вздохнул: «Тебе пора серьезно поспать».
Глядя на него, она медленно приблизилась и прижалась своими губами к его.
Сжав ее талию, он закрыл глаза и быстро прижал ее к себе.
Прижавшись своим лбом к ее лбу, он пробормотал: «Дженни, я…»
Положив руку ему на щеку, она прикусила его нижнюю губу и заверила: «Все в порядке, Юшен, я люблю тебя».
…..
Возле комнаты Сонгпы и Бет.
Сжав руку Хуана, Хуэйлин нахмурилась: «Пожалуйста, перестань паниковать? Ты тоже меня пугаешь».
«Мне надо пописать-«
Перебивая его, она огрызнулась: «Это уже пятый раз, когда ты пытаешься струсилить Хуана, как мы собираемся это сделать, если ты продолжаешь вот так убегать?»
Узнав, как Гуан и Цян смело рассказали всем о своих отношениях, Хуэйлин также собрала все свое мужество и потащила Хуана в комнату своих родителей. Она решила противостоять всем и рассказать им об их отношениях, но Хуан, с другой стороны, продолжал бояться каждый раз, когда Хуэйлин собиралась постучать в дверь.
Обхватив его лицо ладонями, она попыталась его успокоить: «Послушай меня, Хуан, тебе нужно понять всю ситуацию. Мы не можем всегда держать наши отношения в тайне, ты не устал все время красться? Я имею в виду, мы даже придется дважды подумать, прежде чем обнимать друг друга, я просто устал и устал так жить. Я думаю, нам пора сделать важный шаг и рассказать всем о себе, сейчас или никогда».
«Но ты, папа, он опасен», — пробормотал он.
«Да ладно, ты сказал, что дядя Сингтан опасен, но Цян и Гуан прекрасно справились…»
Прервав ее, он резко огрызнулся: «Нет, дядя Сонгпа опаснее, чем…»
«Чэнь Хуан, ты пойдешь туда со мной или хочешь, чтобы я сделала это одна? Потому что, если мы не будем делать это вместе, то я сделаю это одна», — кипела Хуэйлин, она не могла понять, почему Хуан был так боялась своего отца, когда Сонгпа был самым милым и любящим человеком. Но мало ли она знала, что у ее отца была темная сторона, которую у нее никогда не будет возможности открыть.
— Что ты здесь делаешь в такой час? Глядя на часы, Роббин нахмурился: «Уже почти полночь, разве вы двое уже не должны спать?»
— Папа? Что ты здесь делаешь? – спросил Хуанг.
«Я думаю, твой отец первым спросил тебя о чем-то, Хуан», — вздохнула Линда.
n/)𝔬-.𝒱/)𝓮)-𝑳(-𝓑—1((n
Поколебавшись некоторое время, Хуан собирался снова струхнуть, когда Хуэйлин прервал его: «Хорошо, что вы оба тоже здесь, тетя Линда и дядя Роббин, потому что Хуан собирался позвать вас обоих».
— Для чего нам позвонить? Линда с любопытством спросила.
«Почему бы нам не зайти внутрь и не поговорить там?» Не дожидаясь чьего-либо ответа, она постучала в дверь комнаты родителей и терпеливо ждала, пока они откроют ее.
Хотя Хуэйлин выглядела вполне спокойной, Хуан вспотел и был на грани приступа паники.
Подойдя к сыну, Линда спросила: «Что случилось, Хуан? Ты выглядишь таким бледным». Прикоснувшись к его лбу, она нахмурилась: «У тебя нет температуры».
«Нет, мама, у меня нет температуры, и я в порядке», — Хуан понятия не имел, уверял он себя или свою мать.
В этот момент Сонгпа открыл дверь и нахмурился: «Дорогая, что ты здесь делаешь в такой час? Все в порядке? Ты плохо себя чувствуешь?»
«Нет, пап, со мной все в порядке». Заверив отца, Хуэйлин добавила: «Я хочу поговорить с тобой и мамой о чем-то важном, могу я войти?»
«Конечно, дорогая, заходи», — ответил Сонгпа.
Ничего не говоря, Хуэйлин собрала всю свою храбрость, схватила Хуана и вошла в комнату.
….
Внутри комнаты.
«Что случилось? О чем вы оба говорите?» – спросил Роббин.
Когда и Хуан, и Хуэйлин ничего не сказали, Сонгпа нахмурился: «Это что-то серьезное? Что-то случилось?»
Глядя друг на друга, Хуэйлин неловко откашлялась и некоторое время колебалась, прежде чем сказать: «Мы с Хуаном должны кое-что вам всем сказать».
….