Глава 380

Администратор поприветствовал старушку и ушел.

Цинь Июэ подозрительно посмотрел на старушку. «Что ты хочешь?»

Старушка равнодушно посмотрела на Цинь Июэ, и ее глаза, казалось, смотрели на врага.

В последний раз Цинь Июэ видел госпожу он был в тот день, когда умер Цзяцинь, госпожа он был к ней очень безразличен в то время, без доброты и доброты, с которыми она только что вышла замуж за семью он.

Старушка, он сказал: «Вы вредитель. Почему вы все еще приставаете к нашей семье спустя три года? Насколько вы дешевы? Когда Цяо Ян был так добр к вам, теперь я дам вам несколько свиданий, и вы последуете за ними». вверх. Ты такая же подлая, как твоя мать!»

«Старушка, не будь слишком стара, чтобы что-то говорить. Ты такая старая, не позволяй никому из моего молодого поколения говорить против тебя. Совсем нехорошо на тебя злиться».

«Чего еще ты хочешь? Если бы не ты и твоя мать, моя дочь была бы жива. Неужели нужно было бы разлучиться со мной навсегда?»

«Не слишком ли высока ваша способность путать добро и зло, черное и белое? Смерть Хэ Цзяцинь была ее собственной, а моя мать умерла из-за ее смерти. Мы не считали вас ответственным за это. Какова ваша квалификация, чтобы подвергать сомнению и осуждать ?»

«Был бы Цзяцинь таким, если бы Юй Цзяхуэй не ограбил Чэнцзычжи?»

«Стоит ли заниматься этим сейчас? Они оба мертвы уже три года. Все знают, кто прав, а кто нет. Если вы действительно хотите нести ответственность, я не думаю, что вы правы».

Старушка, у него глаза все холоднее и холоднее? Твоя мать убила мою дочь. Я пока не могу сказать? «

«Тебе не кажется, что это смешно? Если ты считаешь, что твои слова особенно разумны, почему бы тебе не пойти к Чэн Цзянсюэ и Чэн Цзянмину и просто не прийти ко мне? Я думаю, в глубине души ты знаешь, что они не будут вежливыми. тебе, но скажу больше слов, чтобы стимулировать тебя и сделать тебя неспособным спорить. Когда ты приходишь ко мне, ты ценишь только то, что я не подведу тебя из-за праздника радости, лица Сяо Бао и Ю Ю. Я не Не хочу больше ничего говорить, я просто хочу спросить тебя. Поддерживают ли тебя остальные члены семьи в последние годы?»

У старухи лицо вялое, и она злится все больше и больше. — Разве ты и твоя мать не причинили тебе вреда?

Цинь Июэ подавил порыв снять обувь и ударить людей, сказав: «Ты был больше меня на протяжении десятилетий, и ты знаешь, кто был неправ в том году. Он Цзяцинь отдал свою мать Гу и попросил ее забрать меня. эти вещи явно произошли. Я думаю, как бы неразумны вы ни были, вы не можете отрицать, что Цзяцинь сделал эти две вещи. Я понимаю ваши чувства к ней. Она сделала что-то не так. Что бы вы ни говорили, это не может быть стерты. Вы старший. Я не хочу говорить слишком много необоснованных слов. Пожалуйста, помните о своей личности как старшего. Не говорите слишком много слов, которые заставят молодое поколение не уважать вас».

«Он усмехается, старушка», чтобы иметь возможность снова вернуться в свой дом, ты действительно можешь сгибаться и растягиваться. Как вы думаете, вас примут остальные члены семьи? Когда Цяо Ян развелся с тобой, его семья вышла не одна. Разве ты этого не понимаешь? Это означает, что не имеет значения, являетесь ли вы невесткой этой семьи! Ваша роль в семье — заботиться о нем. В это время он уже мог говорить. Ты был бесполезен для его семьи. Тебя выгнали из семьи на три года. Разве ты этого не понимаешь? Как только Цяо Ян и он появятся в вашей жизни, вам и вашим бессовестным родителям не терпится их наклеить, опасаясь, что Цяо Ян уйдет…»

Чашка теплого чая вылилась прямо на руку миссис Хей.

Чай не горячий, но такое поведение чрезвычайно возбудило старушку.

Цинь Июэ холодно смотрит на старушку. Ей хочется вылить чай друг другу на лицо.

Но это действительно неуважительно. Она не может этого сделать.

Она считала, что отмечать отвращение и презрение к ней старухи значило для ее рук то же самое, что и для ее лица.

n-/O𝓥𝚎𝓛𝔅1n

Старушку он так разозлил, что она долго дрожала и не могла говорить.

Цинь Июэ спокойно сказала: «Бабушка, я снова буду называть тебя бабушкой. Если ты действительно не хочешь, чтобы я называл тебя так, это не имеет значения. Я не буду звонить тебе позже. Я понимаю твои чувства к Хэцзяциню. Она «Это ребенок, за которым вы наблюдали, как росли. В ваших глазах, сколько бы отвратительных поступков она ни совершила, она ваша дочь, что является природой матери-дочери. У меня самой есть дети, я могу понять. Но задумывались ли вы о том, чувства других живых родственников? Когда дедушка попросил моего отца забрать тело Хэ Цзяциня, вы помните одно слово, которое он сказал? Он сказал, не позволяйте мертвым портить дни живых. В последние годы другие люди в Его семья и семья Ченг поняли и последовали этому предложению. Почему вы предпочитаете расстаться с семьей, чем продолжать клеветать на меня и мою мать? Мы думаем, что не причинили вам вреда, или вы думаете, что все должны уступить вам место? и твоя дочь. Если мой отец не выбрал твою дочь, он должен умереть, и женщина, которую он выбрал, должна умереть? Должно ли их потомство тоже умереть? Итак, вы чувствуете себя комфортно? Чем занимается ваша дочь? Все остальные должны позволять ей, держать ее и подбадривать? Бабушка, ты должна понять, что мир не такой. Никто не должен безгранично потреблять чужие чувства, потреблять любовь и привязанность окружающих людей. Поскольку некоторые люди умерли, пусть и вещи, связанные с ней, будут похоронены вместе с ними. Почему ты предпочитаешь разрушить свою старую жизнь и сосредоточиться на Хэ Цзяцине? Или вы взяли на себя незавершенные дела Хэ Цзяциня? «Старушка, он постепенно успокоился, пока Цинь Июэ говорит.

Цинь Июэ продолжил: «Однажды я слышал, как Цяо Ян что-то сказал. После смерти брата, если он не сможет взять на себя ответственность за группу, она попадет в руки Цзяциня. Ты все еще думаешь об этом сейчас или ты думаешь? все еще думаешь об этом спустя три года после твоей смерти в Хэцзяцине. Какова твоя цель?»

Взгляд старой леди, как обычно, восстановился: «Что ты скажешь?»

«Ты это знаешь. Я просто хочу посоветовать тебе, чтобы мертвые гордились и больше не причиняли вреда живым».

«Я думал, что ты такой глупый, как ты сказал, но я не ожидал, что ты будешь умным. Цинь Июэ, независимо от того, насколько хорошо ты это говоришь или как коронован как император, ты не можешь скрыть свое скромное происхождение и свою скромную кровь. .»

«Как правило, люди, которых это волнует, склонны высокого мнения о других из-за собственного рождения и плохой крови». Цинь ответил с улыбкой.

Старушка взглянула на нее, надеясь убить Цинь Июэ своими глазами.

Цинь Июэ спокойно, без всякого страха, посмотрел на старушку.

Даже если она и он, Цяоянь, не сойдутся снова, она не будет пытаться угодить его семье или старушке.