Глава 384

Когда он Цяоянь сказал мне, что я настолько популярен, что чуть не потерял сознание, он продолжал говорить в свободное время: «Тебе промывают мозги этими глупыми традициями, думая, что женщины должны быть дома от отца, замужем за мужем, умер от своего сына, без всякого сопротивления, или они восстанут? Я вам ясно могу сказать, что это не так. Срок жизни семьи, которая женилась на такой женщине, почти подходит к концу. Лучше завести животное, чем женись на такой женщине и иди домой. У животного может быть немного селезенки».

Цинь Июэ действительно боялся, что Цяоянь выплюнет популярность Юя, и спросил: «Ту Хао, в чем дело? Чем больше я слушаю, тем больше я запутываюсь».

«Короче говоря, это не Золушка мечтает о Золушке, но она также забывает, что Золушка на самом деле из дворянского происхождения и находится в правильной семье с принцем». Закончив, Цяоянь лениво взглянул на старушку Юй. «Проработав полгода горничной у моего дедушки и получив несколько слов от дедушки, ты чувствуешь, что достойна выйти за него замуж. После того, как мои дедушка и бабушка поженились, они пытались соблазнить моего дедушку и, наконец, они были изгнаны из семьи. Вы не хотите думать, что у моего дедушки нет глаз и он не может оценить вашу красоту. Он женился на семье Ю. Войдя в дом Ю, вы чувствуете, что женаты, а семья Ю недостойна. из вас. Затем вы отпускаете семью Ю и начинаете быть поздравительной семьей. Вы правы в том, что я сказал?

Старушка Юй с горечью посмотрела на банкет Хэ Цяо. «Твоя бабушка обидела твоего дедушку. Она не заслуживает твоего дедушки. Я сдеру с нее маску».

Хэ Цяо вернулся к ней с улыбкой ха-ха. «Какие отношения между нами? Есть ли у тебя хоть полцента общего с делами моих бабушки и дедушки? Ты действительно сталкиваешься с самим собой? Ты все еще чувствуешь, что твое правосудие воссияет?»

Саркастический тон вряд ли очевиден.

Чжоу Цзыян и Юй Фэнъи смущены, хотя и не признают, что Ю — их бабушка, но это правда.

Хотя Хэ Цяоянь издевается над старухой, он издевается над ними.

Чжоу Цзыян открыл рот и сказал: «Раз уж все было сказано, давайте пойдем своим путем. Ответственность за вынесение приговора лежит на полиции и судьях. Мы просто обычные люди, и у нас нет причин поступать так, как мы поступаем. так. «

Он понимал, что это была вина Юя, но не хотел терпеть это перед Цинь Июэ.

Ощущение кровного родства уже очень неловко. Он не может смириться с тем фактом, что банкет Цяо имеет преимущества перед ним в других аспектах. Он также может подняться на высшую ступень нравственности, чтобы обличить его.

n-.𝓸/.𝑽./𝑒-)𝔩-(𝕓()1-)n

Он действительно не может с этим справиться.

Хэ Цяоянь сказал с легким выражением лица: «Очевидно, что вещи не были прояснены. Госпожа Юй, раз уж вы появились, вы должны сказать все, что знаете. Вам, должно быть, очень тяжело удерживать это столько лет». …Теперь у меня есть шанс сказать, что вы не должны бояться напугать нас, молодых людей, и дайте нам больше понимания».

Юй Фэнъи слышит, что Цяоянь расстроен. Он блокирует Чжоу Цзыяна словами. Его тон тоже недовольный. «Какая разница между объяснением здесь и в отделении полиции? Вам что, свой суд устраивать?»

«Это большая разница. Тебе все еще за тридцать. Ты хочешь, чтобы она тебя утащила? Спроси четко, прежде чем поздороваться с полицией. Или ты хочешь, чтобы все стало известно?»

Чжоу Цзыян и Юй Фэнъи смотрят друг на друга. Чжоу Цзыян говорит: «Почему ты это делаешь?»

«У меня сегодня хорошее настроение».

Когда Чжоу Цзыян и Хэ Цяоянь впервые официально встретились, он был настолько неосторожен, что люди хотели его ударить.

У этого человека просто есть способность сказать хорошее предложение очень плохим способом.

Хэ Цяоянь продолжал оглядываться на жену Юя. «Ты дожил до этого возраста и сделал достаточно, чтобы убить всех людей, которые могут. Даже сегодня я потянул две подушки, чтобы сопровождать тебя. Ты доволен?»

Старушка Ю закрыла глаза и не ответила на слова банкета Хэ Цяо.

Хэ Цяоянь не чувствовал себя смущенным. Он продолжил: «Не говори об этом. Если ты хочешь нас убить, давай просто скажем это. Это настолько загадочно, что ты думаешь, что поднимешься на небеса».

Цинь Июэ взглянул на банкет Хэ Цяо и решил не ссориться с ним в будущем. Она боялась смотреть прямо на него. Она была слишком отравлена, чтобы слушать это.

Старушка Юй с глубокой улыбкой сказала: «Знаешь, почему я сегодня здесь?»

«Я хочу представить вам Чжоу Цзыяна и Юй Фэнъи, а затем вы сможете начать с Сяо Бао и Юй Ю». Сказал он Цяо холодно.

Улыбка Ю на лице старушки была явно жесткой. Очевидно, Хэ Цяоянь не думал, что догадался об этом.

Хэ Цяоянь посмотрел на госпожу Юй острым взглядом Сокола. «Знаешь, почему я должен смотреть, как ты уходишь? Потому что ты не человек, ты зверь свободной формы. В тебе нет ни сострадания, ни человечности, ни чувств, твое сердце — это только то, что исправляет твой собственный мозг. Вы искали семью Ю и умерли, когда они были сожжены. Прошло уже более десяти лет с тех пор, как вы испытываете отвращение».

Сказал Хэ Цяоянь и выбросил кучу материалов. «Взгляните внимательно на людей, которых вы убили по разным причинам в эти годы. Спуститесь и узнайте их».

Старушка Юй увидела верхнее лицо, и вся фигура была проколота иглой. Она была напугана и встревожена. Хэ Цяоянь не видел генерала: «Теперь ты можешь сказать, что ты сделал за эти годы? Если есть небольшое сокрытие, мне нетрудно уничтожить одного или двух таких подонков, как ты, бессознательно». Или ты хочешь уничтожить этих двух внуков, когда умрешь?»

Чжоу Цзыян сказал: «Бабушка, разве в твоем сердце нет немного человеческих эмоций? Как долго ты хочешь распространять свое несчастье, прежде чем ты захочешь его принять?»

Юй Фэнъи презрительно посмотрел на старушку Юй: «Ты разрушила мой дом и сделала меня сиротой. Ты собираешься дать мне причину? Почему ты это сделал?»

Увидев одинаковые и одинаково ненавистные лица Чжоу Цзыяна и Юй Фэнъи, старушка Юй внезапно закрыла лицо руками: «Не принуждай меня, ты заставил меня! Это все твоя вина!»

Мышцы на лице Юй Фэнъи несколько раз дернулись, и ему захотелось пнуть старика, ставшего причиной его жизненной трагедии.

До сих пор она по привычке перекладывает всю ответственность на других и не признает своей вины.

Я осмелюсь предположить, что весь мир в долгу перед ней и должен поступать согласно ее желанию.

Если мир не следует ее желаниям, то люди во всем мире ее жалеют. Они должны извиниться перед ней.

Черт, он разозлится.

Старушка Юй, кажется, немного успокоилась и медленно отпустила.

Лицо уже не такое приличное и гладкое, как сейчас, с пигментными пятнами и морщинами по всему телу.

Нет ничего странного в том, чтобы увидеть все это на лице старика, но трудно вдруг увидеть такую ​​старуху и подумать о том, что она сделала. Людям по-прежнему трудно в любой момент узнать о ее следующем шаге.

Цинь Июэ внезапно увидела лицо Юя и была потрясена.