Пока Линь Хуэй продвигался к намеченным целям, Сюй Лонг прислонился к стене, спрятавшись в темном переулке. Он слышал разговор между Линь Хуэем и Лю Шанем.
Пока он стоял молча, голоса двух мужчин становились все ближе и ближе к нему.
Он закрывает глаза и делает глубокий вдох. Когда его глаза снова открылись, его беззаботная аура исчезла, чтобы показать вспышку опасного человека, которым он является.
Прислушиваясь к двум парам шагов, он делает большой шаг, чтобы выйти из темноты.
— Фр.…»
Однако, едва он приоткрыл рот, чтобы произнести слово «замереть», как был ошеломлен. Его глаза потемнели, и он уже не знал, что и думать.
Неужели?
Один из мужчин присел на корточки, чтобы завязать шнурок, а другой стоял спиной к Сюй Лонгу и возился с зажигалкой из-за ветра.
Вздохнув про себя, он покачал головой. Спрятав оружие за спину, он откашливается, чтобы привлечь их внимание.
Услышав внезапный звук, человек, завязывающий шнурки на ботинке, смотрит на незнакомца. В то же самое время, другой человек, наконец, смог зажечь свою сигарету, когда он поворачивается.
Человек, который завязывал шнурки на ботинке, нахмурился и встал. Ростом он был ниже брата, но более мужественным.
Однако оба мужчины были еще больше сбиты с толку одной вещью. Район должен был быть заблокирован от любых людей и машин, так как же этот неудачник добрался так далеко?
Тот, что повыше, затягивается сигаретой и выпускает дым. Он усмехается и издевательски смеется. Судя по тому, как выглядит Сюй Лонг, один удар, несомненно, вырубит его (Сюй Лонга).
— Малыш, проваливай, пока еще можешь.»
Сюй Лонг моргает, как будто не понимает, что происходит. Его голова слегка склонилась набок, и он надул губы.
— Малыш?»
У него было растерянное выражение лица, когда его голова посмотрела налево, потом направо. Не видя никакого ребенка, он смотрит вверх на ночное небо, потом вниз на землю.
И все же он не видел никакого ребенка.
Он нахмурился, глядя на двух мужчин, и поднял правую руку, чтобы почесать голову.
-О каком ребенке ты говоришь?»
В тот момент, когда Сюй Лонг поднял руку, в глазах обоих мужчин вспыхнула настороженность. Они никогда не ожидали, что у этого слабого на вид человека будет пистолет.
— Черт возьми!»
Потянувшись за оружием, они планируют застрелить Сюй Лонга. Как они могли забыть, что команда Лу Тяня тоже скрывается здесь!
* ПУ! ПУ!
К несчастью, прежде чем оба мужчины успели отреагировать на их план, их головы откинулись назад, когда пули Сюй Луна вонзились им в лоб.
*Глухой звук
Наблюдая, как оба мужчины падают на твердую землю, Сюй Лонг неторопливо подходит к ним. Он прячет два пистолета за спину и наклоняет голову, глядя на них.
«Айя, разочарование, что были сняты простым ребенком.»
Он наклоняется, чтобы схватить коротышку за руку.
Как и в плане, каждый раз, когда они убивают врага, они должны помнить, чтобы спрятать тело. Однако из-за того, что у него не так много сил, он может тащить только одного человека за раз.
[«Сюй лонг, с твоей стороны приближаются трое мужчин.»]
Услышав внезапное предупреждение Лю Шаня, Сюй Лонг растерялся. Он оглядывается вокруг, чтобы увидеть, как далеко находятся эти трое мужчин. Однако, видя, что они все еще далеко, он быстро схватил его за руку.
Собрав все свои силы, он тащит обоих мужчин в темный переулок. Это было похоже на Мистера мускулы, Цзянью волшебным образом одолжил часть своих мускулов помощнику.
В то время как Сюй Лонг и линь Хуэй стояли лицом к лицу со своим собственным врагом спереди, то же самое происходит и с тремя мужчинами, охраняющими задний вход в магазин.
Один за другим люди в черных масках падали на землю, а две фигуры двигались так, словно танцевали под ночным небом.
Гуй Тянь Лань прыгает к мужчине. Как только он оказался на расстоянии вытянутой руки от машины, он прыгнул в переднее сальто. Его внезапное движение застало мужчину врасплох, но прежде чем его ноги коснулись земли, он щелкнул двумя иглами. Как будто он превратился в Человека-Паука, но вместо того, чтобы стрелять паутиной, он стрелял иглами.
— А-а-а … —»
Голова мужчины откинулась назад с криком боли. Две иглы вонзились ему в глаза с торчащими концами.
* ПУ!
Прежде чем человек успел издать еще один звук от сильной боли, пуля заглушила его, войдя в широко открытый рот.
Наблюдая, как человек падает, Гуй Тянь Лань смотрит вправо, слегка наклонив голову.
Двое мужчин в масках бежали к нему, держа наготове пистолеты. Однако, как будто эти пистолеты не существовали в его глазах, он щелкает иглой по колену каждого человека.
— А-а-а … —»
Через несколько секунд оба мужчины одновременно упали на колени. Их рот открыт, и они кричат от боли.
* Свуш-свуш-Пу! ПУ!
Прежде чем кто-либо из них успел издать еще один звук, две серебряные вспышки выстрелили им в рот. Так же быстро, как и появилась, пуля последовала за иглой, которая проникла в заднюю часть их горла.
Не дожидаясь, пока люди упадут, Гуй Тянь Лань двинулся к следующей цели. Поскольку он столкнулся с кучей подонков из преступного мира, он даст им ужасную смерть.
Двигаясь с той же скоростью, что и портной, Ицин тоже сбивает человека. Он бросается к стене, а за ним гонятся двое мужчин.
Однако, как только двое мужчин подумали, что поймали его в ловушку, Ицин внезапно делает сальто стены.
Когда его мир на мгновение перевернулся с ног на голову, соблазнительная ухмылка появилась на его губах. Он щелкает двумя иглами по своим врагам.
— А-а-а! Какого хрена?!»
Оба мужчины выронили свои пистолеты, так как рука, в которой они держали пистолет, внезапно почувствовала сильную боль и дрожь.
Ицин приземляется на ноги в согнутом положении, одно колено почти касается земли. Обе его руки тянутся к спине и широко расставлены. Он нажимает на спусковые крючки своих пистолетов.
* ПУ! ПУ!
Он сбивает с ног двух мужчин, набрасывающихся на него с боков, затем поворачивается к двум другим мужчинам, плачущим от его игл. Сжалившись над ними, он без колебаний выпустил еще две пули.
В отличие от двух мужчин, сражавшихся с врагом, Ци Ли сидел на скамейке, как будто отдыхал в тени в жаркий и солнечный день. Он не двигается и не собирается танцевать под луной с этими двумя мужчинами.
Сначала он также уничтожал врага, но каждый раз, когда он собирался убить своего врага, либо Ицин, либо Гуй Тянь Лань делали последнее убийство. Поэтому он решил переждать этот бой и позволить двум мужчинам посоревноваться, кто лучше танцует… боец.
Конечно, он также высматривает еще одного врага.
Через несколько минут двое последних мужчин в масках упали на землю и присоединились к своим братьям, которые направлялись на встречу с королем ямой.
«УФ—»
Гуй Тянь Лань с облегчением выдыхает, вытирая крошечный пот со лба. Он и Ицин стояли среди множества тел, как два мечника посреди кровавого поля битвы.
Открыв рот, Ицин зевает и поворачивается, чтобы посмотреть в сторону Ци ли.
— Ладно, забирай их отсюда.»
Ци ли пристально смотрит на тощего мужчину. Его глаза медленно затрепетали, и он скрестил руки на груди. Не говоря ни слова, он поворачивает голову направо.
На земле рядом с человеком в очках сидели не кто иной, как семь членов волчьей команды. Им было приказано охранять черный ход, но когда появился враг, никто из них не двинулся с места.
Это было не потому, что они боялись врага, а потому, что они знали, каков Ицин.
Человек может бояться тесных и темных мест, но когда дело доходит до убийства, он как будто превратился в машину для убийства без кнопки остановки.
Однако это был не только Ицин, но и Гуй Тянь Лань. Зная, что оружие обоих мужчин-иглы, они (Волчья команда) не хотят вставать у них на пути.
Так что, как и Ци ли, они тоже решили отсидеться и согласились сделать уборку в конце.