Одетый в домашнюю одежду, Лу Тянь сидел в гостиной, ожидая свою жену. Он не мог удержаться и время от времени поглядывал на настенные часы.
С момента его телефонного разговора с женой прошло около часа. Куда она могла пойти, чтобы долго добираться до дома?
Он должен признать, что, хотя он жил сам по себе с тех пор, как стал взрослым, и никогда не чувствовал себя одиноким, теперь все было по-другому. Чувство одиночества, когда входишь в пустой дом, действительно душит.
Мало того, что его жены нет дома, даже его надоедливого врага нет дома, чтобы досаждать ему.
Думая об этих чувствах, он в последний раз взглянул на настенные часы. Поскольку он пропустил ужин, он приготовит еду, чтобы поесть, и будет ждать свою жену.
Выйдя из гостиной, он заходит на кухню и видит кастрюлю на плите. Он выгибает бровь, и на его губах появляется легкая улыбка.
Его жена, должно быть, уже приготовила ужин, но так как он отсутствовал слишком долго и ей пришлось уйти из дома, она, должно быть, оставила его на плите, чтобы он увидел.
Он подходит к плите и включает огонь, не глядя на то, что находится внутри. Ему это было не нужно, потому что он знал, что каждая еда, которую готовит его жена, всегда хороша. Пока еда разогревается, он накрывает на стол. Он позаботился о том, чтобы захватить дополнительную тарелку для своей жены. Это было на случай, если она вернется домой и тоже не поужинает.
Как только он ставит последнюю миску на стол, шипящий звук из горшка проникает в его уши. Он неторопливо подходит к плите и выключает огонь.
Как только он это сделал, восхитительный аромат от еды входит в его обоняние, когда он снимает крышку. В одной руке он держал черпак, готовый зачерпнуть еду в миску.
Однако в ту секунду, когда он снял крышку и пар рассеялся, он мог только удивленно моргать глазами.
Его брови слегка сдвинулись, и он медленно зачерпнул содержимое ковшом. Его голова слегка наклоняется в сторону, когда он позволяет еде упасть обратно в кастрюлю.
После долгой паузы он не смог удержаться и усмехнулся тому, что увидел.
-Ее кулинарные способности исчезли за последние несколько часов?»
Цвет еды был темно-зеленым. Это было похоже на кашу и овсянку вместе взятые, но другого цвета и выглядело менее аппетитно. Он даже мог разглядеть маленькие белые точки, которые выглядели так, будто когда-то были рисом, но теперь они были очень влажными.
— Это вообще съедобно?»
Он зачерпывает еще одну ложку и бросает обратно в кастрюлю. Вместо того, чтобы падать из ковша, как гладкий водопад, это была большая капля, которая плюхается обратно вниз.
«…»
Миллион смешанных эмоций нахлынули на него, когда он не знал, есть ли ему еду или просто оставаться голодным до утра.
С первого же взгляда он понял, что если ему придется есть такую пищу, то ему, без сомнения, придется провести целую неделю в больнице.
Однако, если он не съест его, он знает, что будет огорчать свою жену.
Что же ему теперь делать?
Он продолжает смотреть на горшок с зеленой слизистой пищей и размышлять, есть ее или нет. Внезапно из горшка поднимается пузырь и лопается, заставляя его сделать шаг назад.
Его жест был в полной боевой готовности, как будто он стоял рядом с горящим вулканом, из которого брызнула лава.
Он задумчиво хмурится, потом смотрит на черпак в своей руке. Увидев зеленый осадок, который остался, он не смог удержаться и прикусил нижнюю губу.
Он очень разборчив в еде, но никогда за свои тридцать лет жизни не попадал в такую сложную ситуацию, как эта. Были времена в прошлом, когда он и команда волка отправлялись на задания и должны были есть очень мягкую пищу, но ни одна из этих продуктов не была похожа на еду перед ним.
Чувствуя, что прошел целый день, он закрывает глаза и делает глубокий и долгий вдох. Когда его глаза снова открылись, все смешанные чувства, которые он испытывал, исчезли, и на его лице можно было увидеть только решимость.
— Вспомни Лу Тяня. Счастливая жена ведет к счастливой жизни.»
Его низкий голос звучал хрипло, словно в горле пересохло, как в пустыне. Он мог только напоминать себе о том, что говорил ему и Хэну его старик.
Как бы плохо ни готовила жена, всегда ешьте ее. Это сделает ее счастливой и даст ей понять, что вы цените и уважаете ее.
Он делает еще один глубокий вдох, чтобы проглотить слюну, и делает шаг ближе к горшку смерти. Быстро зачерпнув три ложки еды, он наливает ее в миску и поворачивается к обеденному столу.
Усевшись, он уставился на стол. Ему казалось, что он превратился в маленького ребенка, который заблудился в страшном лесу и был заманен злой ведьмой в свой дом, чтобы съесть пищу, содержащую ее яды.
— Лу Тянь. Ты уже взрослый человек. Ты все понял.»
Он бормочет себе под нос мотивирующие слова и берет ложку.
-Это сделала твоя жена. Заставь ее гордиться собой.»
Его слова самомотивации упали, и он берет ложкой кусок зеленой еды. Медленно открыв рот, он подносит ложку ближе ко рту.
Делая это, он совершенно не замечал, что его собственные губы дрожат в нерешительности.
Как только ложка оказалась в сантиметре от его рта, он сдался и положил ложку на стол. Он громко вздыхает и откидывается на спинку стула, как будто пробежал марафон.
— Это легче сказать, чем сделать.»
Он снова уставился в стол и теперь не знал, смеяться ему или плакать. Подняв руку, он массирует висок, щиплет пространство между бровями.
Закрыв лицо рукой, он слегка дрожит плечами. Однако нельзя сказать, смеялся он на самом деле или плакал.
Он опускает руку, и в ту же секунду все его поведение возвращается к обычному безразличию. Он еще раз смотрит на еду и, быстро собрав все свое мужество, берет ложку, чтобы поесть.
-Лу Тянь, если твоя жена узнает, что ты не решился съесть приготовленную для тебя еду, она расстроится и никогда больше не будет готовить для тебя.»
Он резко вдыхает и на этот раз находит в себе мотивацию съесть еду. Ну и что, если это выглядит опасным для жизни, его жена сделала это.
*Vrooom—
Как раз в тот момент, когда кончики его пальцев коснулись ручки ложки, звук множества двигателей, ревущих снаружи, прерывает его. Он убирает руку и вздыхает с облегчением, словно Ангел спас его.
«УФ. Меня спасла жена.»
Он знал, что это его жена и остальные, так как она сказала, что они возвращаются домой. Хотя он благодарен, что ему не пришлось есть эту еду, он надеется, что она не будет возражать.
Мало того, ему придется спросить, не злит ли он ее за то, что она готовит такую еду.
— Лу Тянь!!»
— Стой!!»
Лу Тянь уже вышел из кухни и направлялся к входной двери. Когда он был уже на полпути к двери, она внезапно распахнулась и раздались два голоса одновременно.
Он смотрит на двух людей, и его брови складываются вместе.
Почему Лю Шань и линь Хуэй кричат ему, чтобы он остановился?