Глава 810 — видите ли вы их?
Не обращая внимания на ситуацию, происходившую на заднем дворе, Линь Хуэй поставил человека, которого он снял, за рядами кустов. Он не забыл связать ему руки.
Он делает шаг назад и отряхивает ладони, прежде чем положить их на голову, затем поворачивается к закрытым воротам, и на его лице появляется кривая ухмылка.
— Как мне позаботиться об оставшихся двух крысах?»
Его левая рука поднимается, чтобы погладить подбородок, и он принимает задумчивое выражение.
«Должен ли я дать немного милосердия или забрать их судьбу?»
— Собери их судьбу.»
Как только он произнес последнее слово, холодный и знакомый голос раздался у него за спиной. Его плечи слегка вздрогнули от удивления, и он резко обернулся, чтобы посмотреть на человека.
Когда он увидел, кто это, его рот широко открылся, и он хотел закричать, но быстро закрыл рот. Он смотрит широко раскрытыми глазами в течение короткой секунды, прежде чем успокоить свою душу.
Он опускает руки и свирепо смотрит на человека, который чуть не напугал его до смерти. В то же время его лоб наморщился в легком раздражении.
-Ци ли, ты что, привидение? Как вы можете ходить, не издавая никаких звуков?»
Он всегда знал, насколько тиха Ци ли, но иногда ему хотелось, чтобы этот человек издавал какие-нибудь звуки. Даже его дыхание настолько сдержанно, что ему (Линь Хуэю) часто приходится проверять, жив ли человек.
Покачав головой, он отвел взгляд, но не забыл об ответе Ци ли. Он поджал губы и уставился в пространство перед собой.
«собрать их судьбу легко, и Лу Тянь сказал не брать пленных.»
Он скрещивает руки на груди и смотрит на человека, которого спрятал за кустом.
«Но убийство их будет означать проблемы для босса, чтобы очистить.»
Ци ли не могла не согласиться с Линь Хуэем. Избавление от Красной Луны-это кусок пирога, но это добавило бы еще одну проблему для Юэ Лин.
И как ее подчиненные, они не хотят придавать больше веса ее плечам.
Однако…
— Разве мы не должны послать ему еще одно сообщение?»
Линь Хуэй еще больше поджал губы и задумался над вопросом. Если бы он мог, то давно пустил бы пулю в голову Дао Мэну за недобрые намерения по отношению к своему боссу. Единственная причина, по которой он этого не сделал, заключается в том, что его босс запрещает ему это делать.
Теперь, когда судьба вернулась в подземный мир, Юэ Лин больше не может жить нормальной жизнью. Если он и другие должны были стереть в порошок красную луну, это решит проблему, но другая возникнет только вскоре после этого.
Его мысли были такими же, как у Ци Ли, и он смотрит на этого человека. В его глазах мелькнула опасность, и он ответил:
— давай пошлем Тао Мэну еще одно сообщение.»
Ци ли кивает головой, и они вместе направляются к двум машинам, припаркованным у ворот.
Вдалеке от дома Юэ Лин и Лу Тяня припарковались две черные машины. Ни одна из машин не была припаркована на близком расстоянии. Если бы кто — нибудь прошел мимо или проехал мимо, можно было бы подумать, что машины принадлежат соседям.
Однако люди, сидевшие в машинах, не знали, что они находятся далеко от других домов.
— Старик, почему они так долго?»
— Прошипел тощий мужчина с изможденным видом, сидя на водительском сиденье черной машины, припаркованной подальше от намеченного дома.
Он бросает взгляд в боковое зеркало водителя. Не видя ничего, кроме темноты, он хмурится и смотрит в зеркало заднего вида. Он ожидал увидеть какие-нибудь хорошие новости, но, как и последнее, ничего.
— Черт. Где они, черт возьми?»
Его правая нога нервно трясется, и он в отчаянии чешет голову.
-Мы должны были вернуться десять минут назад?»
Он и другой человек остались позади, чтобы, когда другие вернутся с Юэ Лин, они могли взлететь. Тем не менее, не было никаких признаков того, что четверо мужчин вернулись в назначенное время, как планировалось.
«ТСК. Боссу это не понравится.»
Он раздраженно цокает языком и достает телефон. Он звонит мужчине, сидящему в другой машине.
[«да.»]
— Ты их видишь? Нам нужно идти.»
[«Нет.»]
— Они тебе звонили?»
[«Нет.»]
Услышав только короткие и быстрые ответы с другой линии, тощий мужчина недоуменно нахмурил брови. Он отодвигает телефон от уха и проверяет, правильно ли он позвонил. Увидев имя, он нахмурился еще сильнее и спросил:
— Чувак, ты в порядке?»
[«да.»]
Он получил еще один короткий ответ, который вызвал у него еще большее раздражение. Однако он не слишком зацикливается на этом и заканчивает разговор. Он убирает телефон, откидывается на спинку сиденья и закрывает глаза.
-Пять минут. Если они не вернутся, я позвоню боссу.»
В то время как он приходит с идеей немного вздремнуть без страха или заботы о чем-либо, он совершенно не обращал внимания на ситуацию позади него. Если бы он знал, то не был бы так уверен.
На водительском сиденье второй машины сидел человек, которого назвал тощий мужчина. Его рука все время была поднята, а телефон прижат к уху.
Его лоб покрыт потом, и все его существо не может унять дрожь. Даже дыхание стало затрудненным, так как он держал свое внимание только впереди.
-Я… Я … я… я сделал то, о чем ты просил.»
Капелька пота медленно скатилась к подбородку, и он наконец смог с трудом глотнуть.
— П-пожалуйста, п-отпусти меня. Я сделал то, что ты хотел.»
Он заикается, как будто умоляет человека на другом конце провода, но там никого нет. Единственная причина, по которой он так себя ведет, — это дуло пистолета, направленное ему прямо в голову.
— Пожалуйста… Я … -«
Прежде чем он успел попросить еще что-нибудь, дуло пистолета уперлось ему в голову, и он резко закрыл рот.
Темная фигура, сидящая на пассажирском сиденье, опирается на мерцание света, отражающегося от очков человека.
— Ш-ш-ш…»
Лицо Ци Ли появляется из тени, когда он заставляет мужчину замолчать. Пистолет в его руке был тем самым, который он выхватил у человека, умолявшего сохранить ему жизнь.
Он (Ци ли) смотрит в окно со стороны водителя, где находится Линь Хуэй, и показывает головой на другую машину.
— Ладно, я понял.»
Линь Хуэй не остается поболтать и уходит. Когда его фигура исчезает в темноте ночи, Ци ли бьет мужчину пистолетом, вырубая его.
Не обращая внимания на несчастье, постигшее его товарищей, тощий человек остается в другом с закрытыми глазами. Как раз в тот момент, когда он собирался войти в страну грез, раздался легкий стук в пассажирское окно, и он сделал набросок.
— Какого черта.»
Он удивленно чертыхается и садится. Он смотрит в окно, и все, что он видит, — это лицо человека.
тело от груди вниз.
Решив, что это наконец вернулись остальные, он отпирает дверь и достает ключ зажигания, чтобы завести машину.
— Чертово время, когда вы, ребята, закончили. Я думал, вы все там умерли.»
Он высказал свое мнение, когда дверь открылась и человек вошел в машину. Однако он чувствовал, что что-то не так. Его голова поворачивается к человеку, когда он спрашивает.
«Где находится слу—»
Прежде чем он успел произнести последнее слово, чья-то рука схватила его за голову и дважды ударила о руль. Его тело стало вялым, и он бросает взгляд на человека, который напал на него.
Его глаза сильно расширились, и все, что он мог видеть, был темный силуэт, прежде чем его глаза закатились, и он потерял сознание.
Линь Хуэй смотрит холодными и темными глазами наемного убийцы на задании. Он небрежно достает из кармана сигарету и закуривает.
— Черт возьми, я позволю этому подонку неуважительно относиться к моему потрясающему боссу.»
Схватив телефон, он набирает номер, прежде чем поднести трубку к уху. Звонок прозвучал один раз, и, не дав собеседнику заговорить, он заговорил первым.
— Приведи их.»