Глава 829 — Гость
Весь дом погрузился в тишину, как только Лу Тянь вошел в комнату. Никто не смеет произнести ни слова, не говоря уже о том, чтобы дышать.
В отличие от всех остальных, Юэ Лин не знала, смеяться или плакать над поведением Лу Тяня. Он напоминал ей босса гангстеров, расспрашивающего свою жену о домашнем животном, которого она по какой-то странной причине подобрала.
Она быстро прогоняет эту мысль и улыбается ему зубами.
— Это Лю Е. Он гость в нашем доме.»
Лу Тянь остался невозмутимым и кивнул головой в знак приветствия Лю Е, но не забыл взглянуть на Цзянью, Ицина и Сюй Лонга. Его молчаливого контакта с глазами было достаточно, чтобы вызвать озноб у троих мужчин и всех, кто видел.
Его люди не колеблясь отвели взгляд, так как знали, что позже им придется ответить на множество вопросов.
Он снова смотрит на жену и мягко улыбается. Как будто выражение его лица никогда не менялось.
— Он гость, если так говорит моя жена.»
Его слова прозвучали спокойным тоном, когда он поднял руку ближе всех к жене. Его движение было таким, словно он положил руку ей на спинку стула.
Однако вместо этого он протягивает руку ей за спину и берет за запястье.
Он без особого усилия двигает руку Юэ Лин, которая все еще лежала на голове Лю Е. Его другая рука тоже тянется к ней и помогает положить ее руку на колени, прежде чем удержать.
— Мы слишком долго были в разлуке. Я хочу держать тебя за руку.»
«…»
Юэ Лин и все в доме уставились на Лу Тяня тяжелыми веками.
Его слова звучали естественно, как у мужа, заботящегося о своей жене. Однако его действия были похожи на действия ревнивца, раздраженного тем, что его женщина прикасается к другому человеку.
Юэ Лин с глубоким вздохом качает головой, но ничего не говорит. Они были далеко друг от друга чуть больше тридцати минут. Мало того, они жили в одном доме.
Как он может говорить, что они слишком долго были разлучены?
Однако, зная, что он явно ест уксус, она решает, что лучше не добавлять масло в топливо.
Хотя Лу Тянь знал, как все смотрят на него, ему было все равно. Он спокойно встает со своего места и целует жену в лоб, понимая, что жене не нравится его внимание.
— Пойду посмотрю, хватит ли еды на всех.»
Он уходит, оставляя всех ошарашенными его внезапным бесстыдством, включая жену.
Лю Шань стоял в отдалении с открытым ртом, не зная, что и думать. Его беспокоила реакция Юэ Лин и Лу Тяня на то, что Лю Е оказался в их доме.
Однако, похоже, он слишком много думал о ситуации.
Он что-то вспоминает и смотрит на Сюй Лонга, стоявшего рядом. Он похлопывает мужчину по плечу и тяжело вздыхает, медленно качая головой.
— Я сам пережил своего босса. Теперь твоя очередь выживать, твой босс.»
Сюй Лонг не смотрит на Лю Шаня, а широко раскрытыми глазами смотрит в ту сторону, куда ушел его босс. После того, как, казалось, прошел целый день, его голова медленно поворачивается, чтобы посмотреть на помощника.
— Твой…»
Его нижняя губа постепенно дрожит, как будто он вот-вот заплачет.
— Твоя мать… Ты можешь попросить ее помочь мне?»
Лю Шань сохранял невозмутимое лицо, но внутри он был ошеломлен больше, чем сейчас. Другие могут подумать, что Сюй Лун сошел с ума от своего неожиданного вопроса, но он (Лю Шань) знал это лучше, чем кто-либо.
Он поднимает руку и касается подбородка, а губы поджимаются, как будто он задумался.
— Моя мать?»
Его плечи дрожат, и он издает легкий смешок, прежде чем посмотреть на обеденный стол.
Он не смотрит ей в глаза и снова поворачивает голову к Сюй Лонгу.
— Я понимаю, почему тебе нужна помощь «моей матери». Она очень выдающаяся женщина.»
Он подчеркнул слова «моя мать», так как он уверенно говорил, как будто он рассматривал возможность помочь Сюй Лонгу. Однако в следующее мгновение он пожимает одним плечом и небрежно уходит.
— Но на этот раз ты сам по себе.»
Он бы помог, так как думал, что они близки, но, вспомнив, что произошло в комнате раньше, подумал неправильно.
Очевидно, они не были достаточно близки, так как Сюй Лонг проигнорировал его крик о помощи, когда дело дошло до его (Лю Шань) выживания против «его матери», также известной как его босс.
Когда Лю Шань уходит, ошеломленное лицо Сюй Луна провожает его взглядом.
Затем его (Сюй Лон) глаза останавливаются на Линь Хуэе, и они встречаются глазами.
В его глазах вспыхивает яркий свет, и он озорно улыбается.
Однако, как только этот свет появился, он погас с той же скоростью.
Линь Хуэй сделал вид, что никогда не видел Сюй Лонга, и поспешил в ту сторону, куда ушел Лю Шань. Делая это, он не забывал тащить Ци Ли за собой.
Сюй Лонг: «…»
Сюй Лонг остался один в ошеломленном состоянии, его плечи опустились вниз, и он смотрит на двух других людей, упомянутых вместе с ним.
Видя, как Цзянъюй и Ицин не обращают внимания на несчастье, которое должно было их постигнуть, он мог только рыдать внутри.
— Вот именно… Мы мертвы. Мы действительно умрем. Умри, говорю тебе.»
Если бы он знал, что окажется в такой ситуации и получит гнев Лу Тяня, то не стал бы участвовать в идее Лю Шаня привести сюда Лю Е.
Теперь он может только молиться, чтобы его босс проявил к ним такое же милосердие, как и его леди-босс.
В то время как Сюй Лонг думает о том, чтобы объяснить ситуацию Лу Тяню, все остальные продолжают то, что они делали.
Юэ Лин встала со своего места, убедившись, что Лю Е успокоился. Она решила использовать эту возможность, чтобы найти Лю Шань и остальных. Она хотела услышать лучшее понимание ситуации Лю Е, наряду с деталями, касающимися Красной Луны.
Она слегка поворачивает голову, чтобы посмотреть на молодого человека, и на ее лице появляется мягкая улыбка, когда ее губы приоткрываются.
— Надеюсь, еда вам понравится. Вы более чем можете взять другую тарелку.»
— Спасибо.»
Лю Е быстро поблагодарил Юэ Лин, когда увидел, что она уходит. Он смотрит на свою тарелку с едой и берет палочки, чтобы продолжить есть.
Как гость здесь, он не должен тратить пищу впустую и быть благодарен, что может есть.
Однако внутри его разум размышлял обо всем, что произошло.
Он действительно успокоился от материнских прикосновений и слов Юэ Лин, но причина была в Лу Тянь. Раньше он думал, что Цзянъюй был самым страшным человеком из присутствующих, но он, несомненно, ошибался.
На самом деле это был Лу Тянь.
Отчужденный человек говорил мало, и он был хорошо собран. Однако каждый может почувствовать чистый воздух холодности и ревности, которые исходят от него (Лу Тянь).
Это было так, как если бы метель внезапно охватила весь дом.
Сидя напротив, Ицин замечает, что Лю Е вместо этого ест быстрее, чем раньше. Он усмехается и наливает чашку чая, поставленную на стол для мальчика.
— С такой скоростью ты захлебнешься едой.»
Его рука вытягивается вперед, и он передает чашку чая Лю Е.
— Никто не собирается красть у тебя здесь.»
В ту же секунду, как он произнес последнее слово, Цзянью, не колеблясь, вмешался с широкой улыбкой.
— Совершенно верно. Теперь ты в хороших руках. Никто не может заставить вас делать то, чего вы не хотите, или отнять у вас что-либо.»
Он похлопывает себя по груди, как сильный и праведный человек.
— Если кто-то вроде жителей Красной Луны доставит тебе неприятности, просто скажи мне. Я задам им за тебя хорошую трепку.»