Глава 115 — Глава 115: Глава 115: Реакции со всех сторон (3 обновления)

Глава 115: Глава 115: Реакции со всех сторон (3 обновления)

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Се Цзинцзин закончила школу и вернулась домой, чувствуя, что сегодняшняя атмосфера была несколько необычной.

Вместо того чтобы готовить на кухне, господин Се сидел в кресле, тяжело вздыхая и что-то бормоча себе под нос.

Тетя Пан, ее мать, постоянно вытирала ей слезы.

«Что случилось?» — в замешательстве спросила Се Цзинцзин.

Тетя Пан подняла голову, взглянула на дочь, а затем вздохнула: «Твой отец сегодня пошел за продуктами, а потом услышал новости о твоем брате Сяо Ане!»

«Что случилось с братом Сяо Анем?» — воскликнула Се Цзинцзин, и ее лицо побледнело.

«Я тоже слышал это по слухам», — сказал г-н Се с лицом, полным беспокойства. «По всей видимости, Сяо Ань оскорбил какую-то чрезвычайно грозную личность, и теперь они ищут мести, устроив ее через десять дней на берегах реки Цинфэн!»

Се Цзинцзин побледнела и опустилась в кресло, ее мысли были в смятении.

Что делать?

Что делать!

Пожалуйста, не позволяйте случиться чему-то плохому с братом Сяо Анем!

Се Цзинцзин низко опустила голову, слезы неумолимо текли из ее глаз.

Атмосфера в комнате была гнетуще-мрачной.

Внезапно.

Г-н Се хлопнул ладонью по столу и резко встал.

Тетушка Пан, вздрогнув, не удержалась и выругалась: «Что ты делаешь? Не пугай так людей!»

Лицо г-на Се выражало невиданную ранее серьезность.

«Я принял решение, через десять дней я тоже отправлюсь на берега реки Цинфэн!»

«Даже если я ничего не смогу сделать!»

«Но Сяо Ань был добр к Цзинцзин, добр к нашей семье! Я, господин Се, не неблагодарный. Даже если это будет стоить мне жизни, я пойду и протяну Сяо Ань руку помощи!»

Се Цзинцзин и тетушка Пан с удивлением посмотрели на господина Се, но его глаза сверкали решимостью, которую они никогда раньше не видели.

Тетушка Пан тоже воодушевилась, кивнула и сказала: "Вот именно, действительно достоин быть моим мужчиной! Я тоже пойду, когда придет время!"

Господин Се нахмурился: «Это мужское дело, почему женщины должны вмешиваться без необходимости?»

Услышав это, тетушка Пан пришла в ярость: «Господин Се, позвольте мне сказать, если дело действительно дойдет до драки, вы трое не сможете мне противостоять!»

Господин Се немного смутился: «А, да ладно. Ребенок же здесь, что за чушь ты несешь!»

"Что за чушь? Это же чистая правда!"

Наблюдая за развитием этой сцены, Се Цзинцзин выдавила из себя улыбку, полную слез.

В ее сердце также возникла мысль.

Брат Сяо Ань!

Что бы ни случилось, я пойду и посмотрю сам.

Если ты проиграешь, то я отомщу за тебя! Даже если это будет стоить мне жизни, я не буду колебаться!

Семья У.

У Вэйдун сидел в своем кресле, не в силах сдержать волнение.

Его жена, у которой было полное лицо, тоже счастливо улыбалась.

«Это здорово, если этот Сюэ Ань умрёт, смерть нашего сына будет отомщена!» — со смехом сказал У Вэйдун.

«Хм, это будет не так-то просто. Как только Сюэ Ань умрет, я хочу содрать кожу с маленького негодяя, который убил нашего сына!» — яростно заявила женщина.

Первоначально ее сын У Цзэфэн насильно отвез Се Цзинцзин в KTV. Если бы Сюэ Ань не прибыл вовремя, последствия были бы немыслимыми.

А еще потому, что У Цзэфэн был злонамеренным в душе, Сюэ Ань в итоге убил его.

Позже У Вэйдун хотел отомстить, но когда любой мало-мальски связанный человек в Бэйцзяне слышал, что для этого нужно сразиться с Сюэ Анем, они качали головами, словно барабанили погремушкой.

Не имея другого выбора, У Вэйдун сдался.

Но когда пришло известие о том, что семья Юй выпустила жетон состязания по мечу против Сюэ Аня,

Семья У была в восторге!

«Хе-хе! Когда придет время, пойдем и насладимся представлением, посмотрим, как человек, убивший Цзэфэна, будет уничтожен другими!» — сказал У Цзэфэн со зловещим лицом.

Клиника традиционной медицины семьи Хуа.

Сегодня весь день Хуа Тинтин была несколько рассеянна.

Проводив последнего пациента, Хуа Синюй вздохнул.

«Тингер, что с тобой?»

Хуа Тинтин долго молчала, прежде чем сказать: «Дедушка, действительно ли семья Юй так грозна, как гласят слухи?»

Выражение лица Хуа Синюя стало серьезным, и он кивнул: «Очень грозно! И чрезвычайно!»

Лицо Хуа Тинтин стало еще более обеспокоенным: «Тогда, как вы думаете, господин Сюэ на этот раз…»

Хуа Синюй покачал головой: «Не знаю, это не то, что может увидеть человек моего уровня. Однако, Тинтин».

Хуа Синюй помолчал, а затем продолжил: «Ты должен помнить, что такие люди, как господин Сюэ, подобны божественным драконам над девятым небом, ты…»

Хуа Синюй не закончил предложение.

Но Хуа Тинтин поняла, что имел в виду ее дед.

Она почувствовала некоторое уныние.

Но она также понимала, что ее дедушка имел добрые намерения.

«В любом случае, давайте отправимся на реку Цинфэн через десять дней, чтобы стать свидетелями самого славного поединка в мире боевых искусств за последнее десятилетие! Это будет также похоже на то, как если бы мы стояли рядом с господином Сюэ и болели за него!» — сказал Хуа Синюй.

Глаза Хуа Тинтин засияли: «Да!»

В то время как внешний мир был в смятении из-за жетона состязания по фехтованию, выпущенного семьей Юй.

Семья Линнань Юй оставалась такой же спокойной, как и всегда.

Юй Ян прошел через павильон Испытательного Меча и оказался на заднем дворе, где увидел своего отца, который также был нынешним главой семьи Юй.

Ю Лан.

«Когда ты планируешь отправиться?» — спросил Юй Лан, сидя в кресле, даже не поднимая головы.

«Мы отправимся через семь дней. Бэйцзян находится всего в двух тысячах миль от Линнаня; это двухдневное путешествие!» — почтительно сказал Юй Ян, кланяясь.

Юй Лан кивнул: «Тебя назначили эмиссаром этого состязания по фехтованию. Знаешь почему?»

Тело Ю Яна задрожало, в глазах мелькнула дикая радость, но он все равно склонил голову и сказал: «Я не знаю!»

Юй Лан слегка усмехнулся: «Ты, с твоим расчетливым сердцем, слишком тяжелым, вот почему ты не продвинулся в Дао Меча так далеко, как твой старший брат!»

«Этот Сюэ Ань тоже довольно талантлив. То, что он смог убить Ю Лина одним ударом на Конференции боевых искусств, показывает, что у него есть настоящие навыки. Ты должен быть осторожен и не запятнать репутацию семьи Юй. Если ты справишься… когда старший предок выйдет из уединения, ты сможешь служить рядом с ним!»

Юй Ян задрожал от восторга: «Старший предок выходит из уединения?»

Юй Лан торжественно кивнул: «Эта новость не должна быть раскрыта, но несколько дней назад твой старший брат прислал сообщение, в котором говорилось, что Меч Ци за пределами Меча становится сильнее с каждым днем. Теперь это не должно быть слишком долго!»

«Я понял!» Юй Ян подавил экстаз в своем сердце и медленно отступил.

Для каждого члена семьи Юй их старший предок Юй Юаньи был почитаемым Бессмертным, которому они все поклонялись.

Возможность служить рядом с ним была бы чрезвычайно полезна для его собственного совершенствования Дао Меча.

Покинув задний двор, Юй Ян оказался за павильоном Испытательного Меча, где в бездействии сидела необыкновенно красивая молодая девушка.

Увидев приближающегося Ю Яна, девушка не могла сдержать улыбки.

«Чему ты сегодня так рад, Третий Брат? Есть какие-нибудь хорошие новости?»

Ю Ян улыбнулся: «Сестренка, ты снова сбежала. Будь осторожна, а то отец накажет тебя, если узнает».

Эта молодая девушка была младшей и единственной дочерью Юй Лана, Юй Ран.

«Хе-хе, отец не будет! Я слышал, что Третий Брат был назначен эмиссаром этого Состязания Мечников?»

Ю Ян кивнул.

Ю Ран взволновался: «А я слышал, что на этот раз противник — высший эксперт, занимающий высокие места в небесном списке! Ты должен быть осторожен, Третий Брат!»

«Небесный список?» На губах Ю Яна появилась презрительная усмешка.

«Список, в котором те, кто никогда не видел настоящего Культиватора, а тем более Свободного Бессмертного, ставят себя на первое место. Какой в ​​этом смысл? Для меня они всего лишь куры и собаки!»