Глава 16 — Глава 16: Глава 16 Ну тогда просто добавьте еще 10 000 000!

Глава 16: Глава 16 Ну что ж, просто добавьте еще 10 000 000!

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:Nyoi-Bo StudioРедактор:Nyoi-Bo Studio

По его воспоминаниям, Сюэ Ань был очень добрым человеком, даже граничащим с застенчивостью.

Во время учебы он сам не раз провоцировал Сюэ Аня, но Сюэ Ань никогда не давал сдачи.

Неожиданно на этот раз Сюэ Ань внезапно взорвался.

В этот момент Сюэ Ань повернул голову к Фань Мэнсюэ и Тан Сюаньэр и сказал: «Возьмите Сян Сян и Нянь Нянь и ждите меня снаружи!»

Фань Мэнсюэ всегда беспрекословно подчинялась словам Сюэ Аня, в то время как Тан Сюаньэр колебалась мгновение, прежде чем тоже встать и уйти.

На самом деле к этому моменту две маленькие девочки, Сюэ Сян и Сюэ Нянь, даже не знали, что произошло.

С самого начала Сюэ Ань использовал заклинание, чтобы защитить двух маленьких девочек, в конце концов, сцена, произошедшая сейчас… была слишком кровавой.

После того, как дочери ушли, взгляд Сюэ Аня обратился к Хун Мину.

Хун Мин весь дрожал, потому что глаза Сюэ Аня были слишком устрашающими.

Это был взгляд императора, смотрящего сверху вниз на своих подданных.

У Хун Мина внезапно возникло желание пасть ниц на землю, и он дрожащим голосом произнес: «Хорошо! Десять миллионов, я заплачу!»

Мудрый человек не станет сражаться, когда все обстоятельства против него, поэтому Хун Мин решил сначала сдаться, а потом отомстить.

Но Сюэ Ань покачал головой и равнодушно сказал: «Только что было десять миллионов, а теперь стало двадцать миллионов!»

«В конце концов… ты заставил меня приложить столько усилий, и даже разбил пепельницу. Разве ты не должен мне за это возместить?»

Глаза Хун Мина расширились от шока.

Это был первый случай, когда он услышал, что кто-то должен выплачивать компенсацию нападавшему.

Что касается остальных, то они были совершенно ошеломлены.

Через мгновение несколько мальчиков набрались смелости сказать: «Сюэ Ань, давай будем квиты, мы все здесь одноклассники, зачем же так усложнять ситуацию…?»

«Да, да! Молодой господин Хун уже был избит вами, проявить милосердие — благородное дело, давайте просто оставим это в покое!»

Взгляд Сюэ Аня скользнул по лицам этих людей.

На этот раз никто не осмелился встретиться с ним взглядом, все опустили глаза.

«Ну ладно! Раз уж все за тебя просят…»

Сердца толпы только начали расслабляться, думая, что Сюэ Ань собирается отпустить ситуацию.

Сюэ Ань бесстрастно сказал: «Тогда давайте добавим еще десять миллионов!»

Все были ошеломлены.

Что касается Хун Мина, то его лицо не могло выглядеть более уродливым.

Тридцать миллионов.

Это была немалая сумма.

Хотя его семья была богатой, деньги на деревьях не росли, особенно с тех пор, как он еще не взял на себя управление семейным бизнесом и жил на карманные деньги, которые ему давали родственники.

Сумма тоже не маленькая, но далеко не тридцать миллионов.

Но в этот момент снаружи послышался шум, в котором слышались слабые женские крики и выговоры.

Лицо Сюэ Аня мгновенно потемнело, и одним ударом ноги он распахнул дверь личной комнаты, прежде чем выскочить наружу.

Находившиеся внутри люди также последовали за ними.

В этот момент в коридоре мужчина с волосами, окрашенными во все цвета радуги, словно птичье гнездо, в сопровождении нескольких приятелей окружил Фань Мэнсюэ, Тан Сюаньэр и остальных.

Мужчина ухмылялся: «Чик, я только что заметил тебя у двери. Ты такая красивая, зачем торчать с таким неудачником, как он? Почему бы тебе не прийти сюда со старшим братом? Я хорошо обеспечен и умею, я гарантирую, что ты будешь довольна!»

Тан Сюаньэр так разозлилась, что ее лицо покраснело, и на мгновение она потеряла дар речи.

Фань Мэнсюэ не мог не отругать его в ответ: "Фу, бесстыдный и вульгарный, отпусти нас! Иначе ты столкнешься с последствиями!"

Хе-хе, «Этот еще лучше выглядит! Сталкиваться с последствиями? Здесь, в Бэйцзяне, никто не смеет так со мной разговаривать!» — усмехнулся мужчина.

Увидев эту сцену, в глазах Сюэ Аня мелькнуло желание убить.

Увидев этого человека, Хун Мин словно увидел своего спасителя и тут же бросился к нему, рыдая.

«Брат Кун, спаси меня, брат Кун, спаси меня!»

Только тогда этот человек, которого звали Брат Кунь, заметил Хун Мина: "Э, это не Молодой Господин Хун? Почему твое лицо в крови?"

В этот момент Сун Цзин, словно собака, увидевшая своего хозяина, тут же начала искажать историю, рассказывая ее.

Брат Кунь повернул лицо к Сюэ Аню, сначала ошеломленный, а затем презрительно рассмеявшийся.

«Я думал, какой-то крутой парень откуда-то перешел, а оказалось, что это просто жалкий неудачник!»

Этот брат Кунь был тем человеком, который высмеивал Сюэ Аня, называя его деревенщиной, у входа на платформу Императора Драконов.

Теперь одноклассники Сюэ Аня узнали, кто такой брат Кунь, и не могли не зашептаться между собой.

«Киллер Кун! Это действительно Киллер Кун!»

«Я слышал, что этот парень крайне безжалостен, и он также подчиняется Ду Фаню, большому боссу Платформы Императора Драконов!»

«Похоже, у молодого господина Хуна хорошие отношения с этим Лу Куном! Это будет интересно!»

Лу Кунь похлопал Хун Мина по плечу: «Не волнуйся, я разберусь с этим вопросом. Но эти две девушки… они ведь твои одноклассники, верно?»

Хун Мин вздрогнул, а затем кивнул головой.

Улыбка Лу Куня стала еще счастливее: «В таком случае, здесь еще меньше посторонних. Я хотел бы пригласить двух молодых леди на ужин позже, как вы думаете?»

Хотя это звучало как вопрос, Хун Мин прекрасно знал, что Лу Кунь был приспешником большого босса Южного города, человека, который всегда был высокомерным и властным. Что бы он ни сказал, это должно было быть сделано.

Хун Мин колебался мгновение, затем стиснул зубы. В любом случае, с Фань Мэнсюэ больше не было никаких шансов, а Лу Кунь был не тем, кого он мог себе позволить оскорбить. Не помешало бы оказать услугу, плывя по течению, поэтому он кивнул.

Лу Кунь обернулся, злорадно улыбнувшись: «Малыш, теперь я даю тебе два варианта. Один — встать на колени и извиниться перед молодым господином Хуном. Сделай так, чтобы он был доволен, и я отпущу тебя. Другой… Я брошу тебя в реку на корм акулам сегодня вечером».

Но тут раздался детский голосок: «Дядюшка Курятник, в реке акул нет, акулы водятся в море, ты же знаешь!»

Докладчиком был Сюэ Сян,

Выражение лица Лу Куня внезапно стало очень интересным.

Сюэ Ань слегка улыбнулся: «Тебе очень нравятся твои волосы?»

Эта нелогичность смутила Лу Куня.

"Что?"

«Я спрашиваю, очень ли вам нравятся ваши волосы? Иначе зачем бы вы красили их в столько цветов?»

Лу Кунь с гордостью тряхнул челкой: «Конечно! Мои волосы очень ценны! Я…»

Сюэ Ань кивнул: «Это хорошо!»

После этого левая нога Сюэ Аня внезапно оттолкнулась от земли, и он вылетел вперед со скоростью пули.

Несколько приспешников стояли перед Лу Кунем. Сюэ Ань бросился на них, размахивая кулаками влево и вправо, быстро расправляясь с приспешниками, затем схватил Лу Куня, который все еще находился в ошеломленном состоянии.

«Что… что ты делаешь? Я… я человек Ду Ге… ты…»

Рука Сюэ Аня медленно поднялась, ноги Лу Куня оторвались от земли, его глаза закатились, словно он задыхался.

Только когда лицо Лу Куня почти позеленело, Сюэ Ань внезапно отпустил его. Лу Кунь упал на землю с грохотом, и прежде чем он смог прийти в себя,

Сюэ Ань тихо сказал: «Закройте им глаза».

Фань Мэнсюэ и Тан Сюаньэр сразу поняли и закрыли глаза Сюэ Сяну и Нянь Няню, а также заткнули им уши.

Затем Сюэ Ань схватил Лу Куня за волосы и с небольшим усилием потянул.

Рвать.

Большой клок волос был жестоко оторван.

Лу Кунь издал жалкий вопль. Сюэ Ань, не желая беспокоить дочь, протянул правую руку и бесцеремонно вывихнул челюсть Лу Куня.

После этого, словно выдергивая лук-порей, Сюэ Ань стал вырывать у Лу Куня волосы прядь за прядью.