Глава 102-4

«Я вызову тебя на поединок со мной на боевой арене!»

Слова принца Фрица заставили столовую замолчать. Но после этого студенты закричали от волнения, потому что собирались посмотреть интересное шоу.

«Брат! Что ты говоришь!?» Принцесса Фрейя тут же встала и потянула принца Фрица.

«Фриц, пожалуйста, успокойся. Мы на публике». Принцесса Айшиа помогает принцессе Фрейе успокоить его.

«Отпусти меня, Фрейя! Он будет беспокоить тебя, если я этого не сделаю!» Принц Фриц убрал руку с принцессы Фрейи. Две принцессы просто молчали, услышав слова принца Фрица, потому что то, что они чувствовали, соответствовало тому, что он сказал.

«Хаа… Кажется, ты меня неправильно понял. Я вовсе не хотел беспокоить Фрейю и Аишию». Хикару тяжело вздохнул и подошел к принцессе Аиши. Он осмелился назвать их без почтения, потому что чувствовал, что герои более благородны по положению, чем кто-либо другой на этом континенте. Затем он продолжил свои слова.

«Я просто хочу дружить и сблизиться с ними, вот и все. Но если ты хочешь сразиться со мной, я буду счастлив сопровождать тебя». Хикару широко улыбнулся и бросил ему вызов.

— Подожди, Хикару! Что ты делал в первый день поступления в академию!? Мегуми попыталась предотвратить то, что он собирался сделать.

«Это не то, чего я хотел. Он был первым, кто бросил мне вызов. Не так ли, принц?» Он свалил всю вину на принца Фрица.

«Даже если так…» Мегуми все еще не принимала их поведение.

— Перестань, Мегуми! Может быть, будет лучше, если они прикончат все на арене. Кёка наконец заговорила после долгой проверки студентов в столовой. Ее раздражал их спор.

«Хорошо.» Мегуми сжалась, услышав, как Кёка кричит на нее. Она больше не решалась что-либо сказать.

— Значит, решено. Как насчет принца Фрица? Ты хочешь отозвать свой вызов? Хикару слегка улыбнулся и продолжал пытаться разозлить его.

«Не шути со мной! Пойдем на боевую арену! Я никогда не откажусь от своего слова!» Принц Фриц вышел из столовой и направился к боевой арене, сопровождаемый принцессой Аишией и принцессой Фрейей.

— Давай тоже! Хикару и другие герои также отправляются на боевую арену. Принцесса Рейна, принцесса Ринне и принц Альберт также последовали их примеру. Студенты оставили свой обед и отправились туда, чтобы посмотреть дуэль между Хикару и принцем Фрицем. Они никогда не пропустят захватывающее шоу.

— Давай тоже посмотрим! Клара взволнованно пригласила остальных трех человек, сидевших за столом. Они дружно кивнули, принимая приглашение Клары. Так совпало, что их обед также был закончен, поэтому они сразу же пошли вслед за учениками на боевую арену. По пути они встретили группу учителей и, наконец, пошли вместе. По пути принцесса Ирис то и дело поглядывала на Калию и Зиэль.

«Айрис, почему ты все время поглядываешь на мисс Калию? С ней что-то не так?» Клара наклонила голову. Он понял, что принцесса Айрис немного изменилась после возвращения с теста на выживание.

— Ах, ничего! Просто я немного очарован ее красотой. Принцесса Ирис быстро отвела взгляд от Калии. Она была смущена, потому что не замечала, что Клара все это время смотрела на нее.

«Хе-хе… это правда? Не из любопытства или ревности?» Лилит прошептала рядом с принцессой Ирис, чтобы никто не услышал, что она сказала.

«Не говори глупостей!» Принцесса Ирис запаниковала в ответ на ее слова. Ее щеки слегка покраснели от смущения. Она ускорила шаги и оставила их.

— Айрис, подожди нас! Клара также ускоряет шаги, преследуя принцессу Ирис. Зиэль посмотрел на Лилит, которая небрежно говорила. Она тут же отвела взгляд и погналась за Кларой и принцессой Ирис.

«Подожди меня!» Лилит невольно улыбнулась, когда погналась за ними.

***

Боевая арена в академии имела форму большого Колизея. Прямо сейчас сотни студентов сидели на зрительских местах и ​​смотрели на двух человек, стоящих лицом друг к другу на арене. Помимо учеников, за происходящим наблюдали учителя и директор. Были также король Джонатан и король Гюстав, которые в то время все еще находились в академии.

— Мерлик, разве ты не должен был их остановить? — спросил король Джонатан Мерлика, который выглядел спокойным и не собирался останавливать битву.

«За что? Это был мой шанс воочию увидеть силу призванного героя из другого мира». Мерлик бросается на боевую арену, когда слышит сообщения о том, что принц Фриц бросает вызов одному из героев. Сначала они думали, что Мерлик хотел остановить бой. Но они ошибались, он был взволнован, увидев это.

«Хаа… Тебя интересует их сила, не так ли?» Король Гюстав ухмыльнулся ему. Он видел силу героев своими глазами, поэтому, естественно, ему было неинтересно смотреть битву. Но так у героя будет больше боевого опыта. Но он был счастлив, потому что таким образом у героя будет больше боевого опыта.

«Дело не в моем любопытстве. Я просто хочу посмотреть, смогут ли эти герои защитить этот мир своей силой. Мне придется проверить это самому. Если вы видели своими глазами сражения в горном хребте Альба в то время, Я думаю, ты поймешь». У Мерлика внезапно пошли мурашки по коже, когда он вспомнил произошедшее происшествие. Два короля не знали, что ответить на его слова, поэтому просто молчали и снова обратили внимание на арену.

Недалеко от того места, где смотрели Мерлик и два короля, принцессы сидели вместе, ожидая начала боя.

«Брат, как ты думаешь, каковы шансы Хикару победить принца Фрица? Они оба на уровне мастеров». Принцесса Рейна спросила принца Альберта, который сидел рядом с ней.

«Хм… я не знаю, как далеко продвинулся принц Фриц на данный момент, поэтому я не могу ответить на этот вопрос. Но силу навыков Хикару также нельзя недооценивать. Мне даже было трудно иметь с ним дело. когда он всего несколько дней практиковал свои навыки». Принц Альберт честно ответил принцессе Рейне.

«Герои настолько сильны?» — спросила принцесса Фрейя, выслушав их разговор. Ей также было любопытно узнать о силе героя.

— Я тоже хочу это знать. Принцесса Айшиа тоже испытывала те же чувства, что и она.

«Я могу сказать, что они очень сильны». Принц Альберт гордо улыбнулся в ответ.

«Их битва началась». Слова принцессы Ринне прервали их болтовню и сосредоточили внимание на битве перед ними.

Принц Фриц и Хикару стояли друг напротив друга всего в дюжине метров. В этом бою им разрешалось использовать настоящее оружие. Принц Фриц со своим любимым золотым мечом, а Хикару использует серебряное копье.

— Ты уверен, что хочешь использовать копье против меня? Принц Фриц прищурился, глядя на сверкающее копье в руке Хикару.

«Я уверен. Хотя я могу использовать любое оружие. Но на этот раз я хочу использовать против тебя копье». Хикару усмехнулся и вонзил острие копья в бетонный пол арены. Кончик копья легко вонзился в пол.

— Это копье — артефакт, да? Принц Фриц был немного удивлен, увидев это. Затем он улыбнулся и сжег свой боевой дух.

«Твой меч такой же, не так ли?» Хикару лишь слабо улыбнулась в ответ.

«Ладно, прекратите болтать! В этом бою я буду судьей. Правила очень просты. Любой студент, который сдастся или потеряет сознание, будет объявлен побежденным. Вам строго запрещено убивать противника в этом бою. Мы можем терпеть серьезные травмы, если они не являются постоянными. Вы понимаете!?» Флавио будет их судьей в этой битве, потому что он был классным руководителем в их классе.

«Понять!» Они ответили хором.

«Тогда начинается битва!» Крик Флавио — знак того, что битва между принцем Фрицем и Хикару началась.

Услышав сигнал к началу боя, Хикару первым сделал ход. Он исчез с того места, где был, и снова появился сразу за принцем Фрицем и вонзил свое копье.

Принц Фриц, заметивший его атаку, уклонился от нее с минимальным движением и контратаковал, ударив мечом по Хикару. Но его удар был быстро заблокирован Хикару древком копья.

«Ты довольно хорош для того, кто только месяц учится драться». Князь Фриц честно хвалил его.

«Благодаря своим навыкам я могу пользоваться этим копьем так же легко, как двигаю частями тела». Хикару ухмыльнулся и оттолкнул меч принца Фрица от древка копья. Набрав достаточное расстояние, он снова начал свои атаки. Его атака копьем была чрезвычайно искусной и непохожей на человека, который только месяц учился пользоваться оружием. Все из-за его врожденного навыка «Мастерство всего оружия», он привыкал к любому оружию, которое использовал.

Принц Фриц продолжал рубить своим мечом в слепую зону Хикару, но всегда мог парировать удар и контратаковать. Хотя он умело владел копьем, было ясно, что он все еще неопытен. Поэтому его контратака не такая острая, как у принца Фрица.

После того, как они много раз сталкивали свое оружие, принц Фриц и Хикару держались на расстоянии. Они нашли безвыходное положение в чистом бою с оружием.

«Хм… Такими темпами мы только потратим время и энергию. Как насчет того, чтобы закончить следующей атакой?» Принц Фриц делает предложение Хикару. Ему казалось, что в середине боя у него кончится выносливость. Он не стал доставать свой козырь, потому что Хикару его тоже не показывал. Он чувствовал, что будет опасно, если он вытащит его первым и не сможет победить его.

«Я согласен с вами. Я также не люблю тратить свое время только на то, чтобы сражаться с вами. Так что почувствуйте атаку в полную силу, принц. Будьте осторожны! Не дайте себе умереть от этой атаки!» Хикару держал копье обеими руками. Он направил острие своего копья на принца Фрица. Он открыл 5 своих огненных круговых печатей ауры.

В зале принц Альберт и принцесса Рейна внезапно встали со своих мест. Их лица выглядели очень испуганными.

«Брат, не так ли…» пробормотала принцесса Рейна дрожащим голосом.

«Да, ты права, Рейна. Это опасно для принца Фрица!» У принца Альберта со лба капал пот, когда он увидел, что Хикару делает это движение.

— Что ты имеешь в виду, что мой брат в опасности? Принцесса Фрейя запаниковала, услышав слова принца Альберта.

«Это была комбинированная атака с использованием двух его врожденных навыков. Атака, которая подожгла бы все перед ним. Однажды я получил от него эту атаку, и это было чрезвычайно опасно. Он пообещал не использовать эту атаку небрежно». Принц Альберт объяснил это принцессе Фрейе.

«Брат! Прекрати бой! Пожалуйста, сдавайся!» — крикнула принцесса Фрейя, предупреждая своего брата. Она боялась, что принцу Фрицу действительно угрожает опасность, судя по тому, что сказал принц Альберт. Но принц Фриц совсем не слышал, что она говорила. Прямо сейчас он был сосредоточен на отражении атаки Хикару.

Пятицветное пламя начало появляться одно за другим и закружилось на кончике копья Хикару. Красный, синий, зеленый, черный, оранжевый. Пять языков пламени начали сжиматься в сферическую форму. Эта огненная атака была еще одним навыком Хикару, «Повелителем огня». Хикару издалека вонзил копье в принца Фрица.

[Пылающая Нова]

Пятицветный сжатый огненный шар выстрелил в сторону принца Фрица. Огненный шар внезапно раскололся и превратился в 5-цветный огненный шторм, который сожжет все, что попадется ему на пути. Температура на боевой арене быстро поднималась.

У принца Фрица обильно выступил пот, когда он увидел атаку Хикару. Он сразу же открыл свои 5 печатей ауры в виде короны и взмахнул мечом. Он вытащил каждую унцию своей ауры и сжал ее в своем золотом мече. После того, как его меч был окутан густым золотым светом, он ударил Хикару.

[Обелиск меча]

Их последняя атака встретилась посреди боевой арены и вызвала сильный взрыв.

Буооооооооооооооооооооо!